El Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس دائرة الأمن والسلامة على ما طرح من أسئلة. |
En Nueva York, el Jefe del Servicio de Seguridad y vigilancia es responsable ante el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. | UN | وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية. |
El Tribunal acepta la recomendación y la viene aplicando habitualmente bajo la dirección del Jefe del Servicio de Seguridad. | UN | 475 - والمحكمة تقبل التوصية وقد نفذتها باعتبارها مهمة اعتيادية يتولى توجيهها رئيس دائرة الأمن والسلامة. |
También se decidió que todos los interrogatorios de este tipo fueran aprobados por el Jefe del Servicio de Seguridad General y por el Jefe de la Sección de Interrogatorios del Servicio de Seguridad General. | UN | وتقرر أيضا أن ينال كل تحقيق من هذا النوع موافقة رئيس جهاز اﻷمن العام ورئيس فرع التحقيقات في الجهاز. |
No obstante, el recurso a esos métodos debía ser aprobado por el Jefe del Servicio de Seguridad General en cada caso. (Ha ' aretz, 16 de agosto; Jerusalem Post, 17 de agosto) | UN | على أنه يتعين أن يقوم رئيس إدارة اﻷمن العام بالموافقة في كل حالة على اتباع هذه اﻷساليب )هآرتس، ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥؛ جروسالم بوست، ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥( |
Recomienda que no se reclasifique el puesto de Jefe del Servicio de Seguridad de Ginebra como puesto de categoría D-1. | UN | غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1. |
El Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi puede también desempeñarse como Asesor Jefe de Seguridad para el país anfitrión si es nombrado por el Secretario General Adjunto de Seguridad para el desempeño de esa función. | UN | كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة. |
El Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi puede también desempeñarse como Asesor Jefe de Seguridad para el país anfitrión si es nombrado por el Secretario General Adjunto de Seguridad para el desempeño de esa función. | UN | كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة. |
XII.21 Se propone que el puesto de Jefe del Servicio de Seguridad de Viena se eleve a la categoría D-1. | UN | ثاني عشر-21 اقترح رفع رتبة وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في فيينا إلى مد-1. |
Todas las consultas deberán dirigirse al Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas, Sr. Bruno Henn (tel.: 212-963-9345), o a la Inspectora Encargada de Operaciones, Sra. Phyllis Moore (tel.: 212-963-0790). | UN | 48 - وينبغي توجيه أية أسئلة أخرى إلى رئيس دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة، السيد برونو هين (الهاتف: 212-963-9345) أو المفتشة المكلفة بالعمليات، السيدة فيليس مور (الهاتف: 212-963-0790). |
(Deberá obtenerse la aprobación previa del Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia) | UN | (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة) |
(Deberá obtenerse la aprobación previa del Jefe del Servicio de Seguridad) | UN | (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة) |
(Deberá obtenerse la aprobación previa del Jefe del Servicio de Seguridad) | UN | (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة) |
(Deberá obtenerse la aprobación previa del Jefe del Servicio de Seguridad) | UN | (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة) |
(Deberá obtenerse la aprobación previa del Jefe del Servicio de Seguridad) | UN | (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة) |
(Deberá obtenerse la aprobación previa del Jefe del Servicio de Seguridad) | UN | (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة) |
(Deberá obtenerse la aprobación previa del Jefe del Servicio de Seguridad) | UN | (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة) |
El Procurador General solicitó que se despidiera al Jefe del Servicio de Seguridad General pero el Gobierno de Unidad Nacional se negó a acatar esa solicitud. | UN | وطالب المدعي العام بإقالة رئيس جهاز اﻷمن العام ولكن حكومة الوحدة الوطنية رفضت الامتثال. |
En esa entrevista, la primera vez desde que ocurrió el incidente, el agente dijo al periódico Yediot Aharonot que había llevado a cabo la ejecución por orden del que era entonces Jefe del Servicio de Seguridad General. | UN | وصرح الموظف، الذي أجريت معه مقابلة للمرة اﻷولى منذ وقوع الحادثة، للصحيفة اليومية يدعوت أحرونوت بأنه نفذ عملية القتل امتثالا ﻷوامر رئيس جهاز اﻷمن العام آنذاك. |
El Jefe del Servicio de Seguridad, General Ami Ayalon, se reunió con los jefes de seguridad de la Autoridad Palestina y exigió que volvieran a detener inmediatamente a unos 150 presos por motivos de seguridad que había liberado la Autoridad Palestina en las dos semanas anteriores. | UN | واجتمع آمي ايالون رئيس جهاز اﻷمن العام مع رؤساء اﻷمن بالسلطة الفلسطينية وطالبهم بالقيام على الفور بإعادة القبض على زهاء ١٥٠ من السجناء ﻷسباب أمنية الذين كانت السلطة الفلسطينية قد أطلقت سراحهم خلال الاسبوعين السابقين. |
El Comité Especial tomó nota con preocupación de las noticias publicadas en Ha ' aretz y Jerusalem Post el 1º de mayo, según las cuales el Jefe del Servicio de Seguridad General había decidido trasladar a otras funciones a uno de los dos agentes del Servicio que participaron en el interrogatorio de Abdel-Samad Harizat, el detenido que murió tras ser interrogado. | UN | ٧٥٦ - ولاحظت اللجنة الخاصة مع القلق اﻷنباء التي أوردتها صحيفتا هآرتس وجروسالم بوست يوم ١ أيار/ مايو، وجاء بها أن رئيس إدارة اﻷمن العام أصدر قرارا بنقل اثنين من ضباط اﻹدارة إلى مواقع أخرى بعد أن شاركا في استجواب المعتقل حزيرات، الذي توفي نتيجة استجوابه. |