ويكيبيديا

    "jokić" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوكيتش
        
    • جوكيتش
        
    • ويوكيتش
        
    • وجوكيتش
        
    Las actuaciones por desacato se iniciaron a raíz de la oposición de Jokić a prestar testimonio en la causa Fiscalía c. Popović y otros. UN وقد بدأت إجراءات دعوى انتهاك حرمة المحكمة ضد يوكيتش عقب رفضه المثول للشهادة في قضية المدعي العام ضد بوبوفيتش وآخرين.
    Hasta la fecha se han celebrado dos audiencias en las que Jokić ha aportado las declaraciones de dos testigos y varias pruebas documentales. UN وحتى تاريخه، عقدت الدائرة الابتدائية جلستي استماع، حصل فيهما يوكيتش على أدلة من اثنين من الشهود وقدم العديد من الأحراز.
    Jokić está acusado de exterminio, asesinato y persecución. UN ووجهت إلى يوكيتش تُهم الإبادة والقتل والاضطهاد.
    El Almirante Jokić apeló de la sentencia. UN وقدم الأميرال جوكيتش طعنا لاستئناف الحكم.
    Dragan Jokić: c., v. 30/05/01. Se mantuvo confidencial hasta su divulgación el 15/08/01. UN دراقان جوكيتش: إ. ق. 30/05/01 ظلت لائحة الاتهام سرية حتى 15/08/01.
    También se prevé que comenzará otro enjuiciamiento una vez que a principios de 2005 concluya la causa de Blagojević y Jokić. UN ومن المتوقع أيضا أن تبدأ محاكمة أخرى عند الانتهاء من قضية بلاغويفيتش ويوكيتش في أوائل سنة 2005.
    El 18 de marzo Miodrag Jokić fue condenado a siete años de prisión. UN وفي 18 آذار/مارس، حكم على ميودراغ يوكيتش بالسجن لمدة 7 سنوات.
    La causa por desacato contra Dragan Jokić está llegando a su fin. UN وتوشك دعوى انتهاك حرمة المحكمة المرفوعة ضد دراغان يوكيتش على نهايتها.
    Las actuaciones se iniciaron tras el rechazo de Jokić de prestar testimonio en la causa Fiscal c. Popović et al. UN وقد بدأت إجراءاتها عقب رفض يوكيتش الإدلاء بشهادته في قضية المدعي العام ضد ببوفيتش وآخرين.
    Hasta la fecha se han celebrado dos audiencias en las que Jokić ha presentado las declaraciones de dos testigos y varias pruebas documentales. UN وعُقدت حتى الآن جلستا استماع حصل خلالهما يوكيتش على أدلة من شاهديْن وقدَّم عدة مستندات.
    El juicio por desacato contra Dragan Jokić está a punto de terminar. UN وتقترب قضية انتهاك حرمة المحكمة المرفوعة ضد دراغان يوكيتش من نهايتها.
    La causa fue interpuesta después de que Jokić se negara a rendir testimonio en la causa Fiscalía c. Popović y otros. UN وقد بدأت إجراءات دعوى انتهاك حرمة المحكمة ضد يوكيتش عقب رفضه المثول للشهادة في قضية المدعي العام ضد بوبوفيتش وآخرين.
    Dragan Jokić se entregó a la jurisdicción del Tribunal el 15 de agosto de 2001. Compareció por primera vez el 21 de agosto. UN وسلَّم دراغان يوكيتش نفسه للمحكمة الدولية في 15 آب/أغسطس 2001، ومثُل أمامها لأول مرة في 21 آب/ أغسطس 2001.
    Dragan Obrenović fue acusado de complicidad en los crímenes de genocidio, exterminio, asesinato y persecución. Dragan Jokić fue acusado de exterminio, asesinato y persecución. UN وتتمثل التهم الموجهة إلى دراغان أوبرينوفيتش في التواطؤ لارتكاب أفعال الإبادة الجماعية، والإبادة، والقتل والاضطهاد، أما دراغان يوكيتش فهو متهم بارتكاب أفعال إبادة وقتل واضطهاد.
    Dictó resoluciones en las que se designaba el Estado en el que Zoran Žigić, Dario Kordić, Miodrag Jokić y Dragan Nikolić cumplirían sus condenas. UN كما أصدر قرارا بتحديد الدولة التي سيقضي بها كل من زوران زيجيتش وداريو كورديتش وميودراغ جوكيتش ودراغان نيكوليتش مدة حبسهم.
    Se celebraron tres audiencias en las que Jokić aportó declaraciones de dos testigos, presentó varias pruebas documentales y sometió a contrainterrogatorio a un experto convocado por la Sala. UN وعقدت المحكمة ثلاث جلسات استماع حصل فيها جوكيتش على أدلة من اثنين من الشهود وقدّم عددا من الأحراز، كما استجوب أحد الخبراء دعته المحكمة.
    Jokić fue considerado culpable de desacato al Tribunal y fue condenado a cuatro meses de privación de libertad. UN وُجد جوكيتش مُذنباً بانتهاك حرمة المحكمة وحُكم عليه بالسجن لمدة أربعة أشهر.
    Se acusó al Capitán Jokić de exterminio, asesinato y persecuciones, en tanto crímenes de lesa humanidad, y de homicidio intencional en tanto violación de las leyes o usos de la guerra. UN واتهم الكابتن جوكيتش بجرائم الإبادة والقتل والاضطهاد بوصفها جرائم مرتكبة ضد الإنسانية وبالقتل كانتهاك لقوانين أو أعراف الحرب.
    El Almirante Jokić se presentó voluntariamente al Tribunal el 12 de noviembre de 2001 y se decretó su libertad provisional el 20 de febrero de 2003. UN وقد سلَّم الأميرال جوكيتش نفسه طوعا للمحكمة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وأُفرج عنه مؤقتا في 20 شباط/فبراير 2003.
    El 17 de septiembre de 2003 se separó la causa contra Jokić de la causa contra Pavle Strugar y Vladimir Kovačević. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، فصلت قضية جوكيتش عن قضية بافل ستوغار وفلاديمير كوفاسيفيتش.
    Strugar y Jokić Vasiljević UN `28 ' ستروغار ويوكيتش
    En cuanto a las causas Blagojevic y Jokić, Bralo, Brđanin, Galić, Halilović, Hadzihasanović y Kubura, Limaj y otros y Strugar, prosiguen las actividades preliminares. UN وهناك أعمال تحضيرية فيما يتعلق بقضايا بلاغوفيتش وجوكيتش برالو وبرادانين وغاليتش وهاليوفيتش وهادنيها سانوفيتش وكوبورا وليماج وأعوانه وستروغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد