ويكيبيديا

    "josé del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خوسيه في الفترة من
        
    • خوسيه ديل
        
    • خوزيه من
        
    El 26º período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe se celebró en San José, del 15 al 20 de abril de 1996. UN ٣٦٤ - عُقدت الدورة السادسة والعشرون للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سان خوسيه في الفترة من ١٥ إلى ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    Acogiendo con beneplácito la convocatoria del cuarto Taller Global de Capacitación para el Control y Vigilancia Pesquera, celebrado en San José del 17 al 21 de febrero de 2014, UN وإذ ترحب بعقد حلقة العمل العالمية الرابعة للتدريب على الإنفاذ في مجال مصائد الأسماك في سان خوسيه في الفترة من 17 إلى 21 شباط/فبراير 2014،
    Informe de la Reunión Preparatoria Regional de América Latina y el Caribe para el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrada en San José del 22 al 24 de febrero de 1999 UN تقرير اجتماع أمريكا اللاتينية والكاريبي الاقليمي التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، المعقود في سان خوسيه في الفترة من ٢٢ الى ٤٢ شباط/فبراير ٩٩٩١
    Los testimonios coinciden en afirmar que los paramilitares llegaron en avión hasta San José del Guaviare, distante a pocos quilómetros de Mapiripán y sede de la VII brigada del ejército. UN وتجمع الشهادات على التأكيد بأن شبه العسكريين وصلوا بالطائرة إلى سان خوسيه ديل غوافياريه، التي تبعد بضعة كيلومترات عن مابيريبان وفيها مقر الكتيبة السابعة من الجيش.
    En el caso de Bulacan, un niño de 15 años y su tutor desaparecieron después de que miembros del 56° batallón de infantería del Ejército Filipino allanaron su vivienda en la ciudad de San José del Monte. UN وفي حادثة بولاكان اختفى صبي يبلغ 15 عاما من العمر هو ووليه الذكر في أعقاب مداهمة أفراد من كتيبة المشاة 56 التابعة للجيش الفلبيني منزلهما في بلدة سان خوسيه ديل مونتي.
    79. La Reunión Preparatoria Regional de América Latina y el Caribe para el 12º Congreso de las Naciones sobre Prevención del Delito y Justicia Penal se celebró en San José del 25 al 27 de mayo de 2009. UN 79- عُقد اجتماع أمريكا اللاتينية والكاريبـي الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في سان خوزيه من 25 إلى 27 أيار/مايو 2009. باء- الحضور
    5. Acoge con reconocimiento el generoso ofrecimiento del Gobierno de Costa Rica de ser país huésped del segundo período de sesiones del Foro y su serie de sesiones ministeriales de alto nivel en San José del 4 al 1° de marzo de 2002. UN 5 - يرحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة كوستاريكا لاستضافة الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وجزئه الوزاري، في سان خوسيه في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002.
    Tengo el honor de dirigirme a usted con ocasión de la Cumbre Mundial de la Juventud, celebrada en San José, del 9 al 11 de septiembre de 2013, bajo los auspicios de nuestro Gobierno y de la Unión Internacional de las Telecomunicaciones. UN يشرفني أن أكتب إليكم بمناسبة مؤتمر القمة العالمي للشباب، الذي عُقد في سان خوسيه في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2013 تحت رعاية حكومتنا ورعاية الاتحاد الدولي للاتصالات.
    Acogiendo con beneplácito el cuarto Taller mundial de capacitación en aplicación de criterios pesqueros, que se celebrará en San José del 17 al 21 de febrero de 2014, UN وإذ ترحب بعقد حلقة العمل العالمية الرابعة للتدريب على الإنفاذ في مجال مصائد الأسماك في سان خوسيه في الفترة من 17 إلى 21 شباط/فبراير 2014،
    42. Hace notar también la celebración de la BYND 2015: Cumbre Mundial de la Juventud, organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones y acogida por el Gobierno de Costa Rica en San José, del 9 al 11 de septiembre de 2013, y su declaración; UN 42 - يلاحظ أيضا عقد مؤتمر القمة العالمي للشباب لما بعد عام 2015 الذي نظمه الاتحاد الدولي للاتصالات واستضافته حكومة كوستاريكا في سان خوسيه في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2013 والإعلان الصادر عنه؛
    El Fondo contribuyó a financiar el seminario, que se celebró con éxito en San José del 28 de junio al 2 de julio de 1999 (el informe figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/5). UN وأسهم الصندوق في تكلفة حلقة العمل التي نظمت بنجاح في سان خوسيه في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999 (للاطلاع على التقرير، انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/5).
    14. En cooperación con la Comisión para la Promoción de la Competencia de Costa Rica y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), la UNCTAD prepara actualmente un seminario regional sobre derecho y política de la competencia que se celebrará en San José del 30 de agosto al 1º de septiembre de 2000. UN 14- وبالتعاون مع لجنة تشجيع المنافسة في كوستاريكا ومع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعمل الأونكتاد على تنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن قانون وسياسة المنافسة تُعقد في سان خوسيه في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2000.
    15. En cooperación con la Comisión para la Promoción de la Competencia de Costa Rica y la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL) se celebrará en San José, del 30 de agosto al 1º de septiembre de 2000, un seminario regional sobre derecho y política de la competencia que organizará la UNCTAD. UN 15- وسيقوم الأونكتاد، بالتعاون مع لجنة كوستاريكا للنهوض بالمنافسة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي، بتنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن قوانين وسياسات المنافسة في سان خوسيه في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2000.
    Está previsto organizar, en colaboración con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), un taller para 11 países de la región que se celebraría en San José del 31 de enero al 3 de febrero de 2011. UN 12 - ومن المقرر تنظيم حلقة عمل بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تغطي 11 بلدا في المنطقة، على أن تُعقد في سان خوسيه في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2011.
    Sra. María José del Águila Castillo UN السيدة ماريا خوسيه ديل أغويلا كاستيلو
    El Sistema de Nacional de Atención Integral a la Población Desplazada ha coordinado acciones diferenciales para la atención integral a la población Nukak desplazada en San José del Guaviare, en lo referente a: UN قام النظام الوطني لتوفير الرعاية المتكاملة للسكان المشردين بتنسيق إجراءات ذات نهج تفضيلي من أجل تقديم الرعاية المتكاملة إلى المشردين من شعب النوكاك في مدينة سان خوسيه ديل غوابياري، وذلك فيما يتصل بما يلي:
    En el estado de Oaxaca, Continuum Resources explora desde el año 2006 el subsuelo de la población zapoteca de San José del Progreso, en el Valle de Ocotlán, aprovechando las concesiones otorgadas por el Gobierno federal mexicano. UN 45 - وفي ولاية واهاكا، بدأت شركة Continuum Resources في عام 2006 عمليات استكشاف للمعادن بالقرب من تجمع سابوتيك السكاني في سان خوسيه ديل بروغريسو، في وادي أوكوتلان، إعمالا لامتيازات منحتها إياها الحكومة الاتحادية المكسيكية.
    Esto ha generado un conflicto entre un grupo de ejidatarios que se constituyeron en la CPUVO y otro grupo que, a decir de los entrevistados, se creó con el apoyo de la empresa minera, denominado Asociación Civil San José Defendiendo Nuestros Derechos y encabezado por el expresidente municipal de San José del Progreso. UN 49 - وكان ذلك سببا في حدوث نزاع بين جماعة من المزارعين من أصحاب الحيازات التعاونية للأراضي والتي قامت بتشكيل هيئة التنسيق المتقدمة، وجماعة أخرى، تعرف باسم رابطة سان خوسيه المدنية للدفاع عن حقوقنا، والتي أُسست، وفق ما ذكره المشاركون في المقابلات، بدعم من شركة التعدين ويقودها رئيس البلدية السابق لسان خوسيه ديل بروغريسو.
    67. La Reunión acogió con agrado la recomendación de la Reunión Preparatoria Regional de América Latina y el Caribe, celebrada en San José del 25 al 27 de mayo de 2009, de que en ese seminario también se abordara la cuestión de la violencia contra la mujer como aspecto específico de la delincuencia urbana. UN 67- ورحّب الاجتماع بتوصية اجتماع أمريكا اللاتينية والكاريبـي الإقليمي التحضيري، الذي عُقد في سان خوزيه من 25 إلى 27 أيار/مايو 2009، بأن تتناول حلقة العمل هذه أيضا مسألة ممارسة العنف على النساء كجانب محدد من جوانب جرائم المدن.
    c) Reunión Preparatoria Regional de América Latina y el Caribe, celebrada en San José del 19 al 21 de abril de 2004 por invitación del Gobierno de Costa Rica y en colaboración con el Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente; UN (ج) اجتماع أمريكا اللاتينية والكاريبـي الإقليمي التحضيري، المعقود في سان خوزيه من 19 إلى 21 نيسان/أبريل 2004، بدعوة من حكومة كوستاريكا وبالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية؛
    c) Reunión Preparatoria Regional de América Latina y el Caribe, celebrada en San José del 19 al 21 de abril de 2004 por invitación del Gobierno de Costa Rica y en cooperación con el Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente; UN (ج) الاجتماع التحضيري الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، المعقود في سان خوزيه من 19 إلى 21 نيسان/أبريل 2004، بدعوة من حكومة كوستاريكا وبالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد