Se trata de denuncias falsas pero, en el momento en que lo desee, el Grupo de Expertos puede abordar el asunto con el Embajador Joseph Mutaboba y otros funcionarios. | UN | إنها مزاعم لا أساس لها من الصحة. لكن يمكنكم أن تأتوا لتناقشوا الأمر مع السفير جوزيف موتابوبا وغيره من المسؤولين. |
A tal efecto, tengo la intención de nombrar al Sr. Joseph Mutaboba (Rwanda) como mi Representante en Guinea-Bissau y responsable de la UNOGBIS. | UN | ولهذا الغرض، أعتزم تعيين السيد جوزيف موتابوبا (رواندا) ممثلا لي في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو. |
El 5 de noviembre de 2010, el Consejo escuchó una exposición informativa del Representante Especial del Secretario General para Guinea-Bissau y Jefe de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNIOGBIS), Sr. Joseph Mutaboba, sobre la situación en el país. | UN | وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تلقى المجلس إحاطة بشأن الحالة في البلد، قدمها جوزيف موتابوبا الممثل الخاص للأمين العام في غينيا - بيساو، ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو. |
Acogiendo con beneplácito el nombramiento del Sr. José Ramos-Horta como nuevo Representante Especial del Secretario General en Guinea-Bissau y reiterando su gratitud al anterior Representante Especial del Secretario General, Sr. Joseph Mutaboba, por la labor realizada en los cuatro últimos años, | UN | وإذ يرحب بتعيين السيد خوسيه راموس - أورتا ممثلا خاصا جديدا للأمين العام في غينيا - بيساو، وإذ يكرر الإعراب عن امتنانه للممثل الخاص السابق للأمين العام جوزيف موتابوبا لما قام به من أعمال خلال السنوات الأربع الماضية، |
Acogiendo con beneplácito el nombramiento del Sr. José Ramos Horta como nuevo Representante Especial del Secretario General en Guinea-Bissau y reiterando su gratitud al anterior Representante Especial del Secretario General, Sr. Joseph Mutaboba, por la labor realizada en los cuatro últimos años, | UN | وإذ يرحب بتعيين السيد خوسيه راموس - أورتا ممثلا خاصا جديدا للأمين العام في غينيا - بيساو، وإذ يكرر الإعراب عن امتنانه للممثل الخاص السابق للأمين العام جوزيف موتابوبا لما قام به من أعمال خلال السنوات الأربع الماضية، |
El 5 de marzo, el Consejo examinó el informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en ese país (UNIOGBIS) (S/2010/106), presentado por el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNIOGBIS, Sr. Joseph Mutaboba. | UN | في 5 آذار/مارس نظر المجلس في تقرير الأمين العام عن التطورات في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لحفظ السلام في ذلك البلد (مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو) (S/2010/106)، الذي قدَّمه الممثل الخاص للأمين العام ورئيس ذلك المكتب جوزيف موتابوبا. |
Joseph Mutaboba | UN | جوزيف موتابوبا |
Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 27 de enero de 2009 (S/2009/55) relativa a su intención de nombrar al Sr. Joseph Mutaboba (Rwanda) su Representante y responsable de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNOGBIS) ha sido señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes han tomado nota de la intención expresada en ella. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/55) المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد جوزيف موتابوبا (رواندا) ممثلاً لكم ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن. وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. رئيس مجلس الأمن |
El Sr. Ramos-Horta sustituirá al Sr. Joseph Mutaboba (Rwanda), que fue mi Representante Especial en Guinea-Bissau y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau del 7 de febrero al 31 de diciembre de 2009 y mi Representante Especial en Guinea-Bissau y Jefe de la UNIOGBIS del 1 de enero de 2010 al 31 de diciembre de 2012. | UN | وسيحل السيد راموس - هورتا محل السيد جوزيف موتابوبا (رواندا)، الذي عمل ممثلا لي في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد من 7 شباط/فبراير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ثم ممثلا خاصا لي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
" Tengo el honor de informarle de que su carta, de fecha 27 de enero de 2009, relativa a su intención de nombrar al Sr. Joseph Mutaboba (Rwanda) su Representante en Guinea-Bissau y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau ha sido señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes han tomado nota de la intención expresada en ella. " | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2009 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد جوزيف موتابوبا من رواندا ممثلا لكم في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو(). وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم " . |