ويكيبيديا

    "jovenes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصغار
        
    • صغار
        
    • يافعين
        
    • الصغيرات
        
    • اليافعين
        
    • الشابات
        
    • شابات
        
    • صغيرات
        
    • صغيرين
        
    • صغارا
        
    • صغيران
        
    • شبابنا
        
    • شابّات
        
    • من الشباب
        
    Uds los jovenes están locos estos días. Open Subtitles انتم يا المخانيث الصغار صرتوا مجانين ذي الايام.
    Si, yo siempre me pregunte sobre tantos superheroes con sus jovenes ayudantes... Open Subtitles اتعجب من هؤلاء الابطال مع مساعدينهم الصغار
    El proximo año ellos iran con el colegio aspirando a nuevos talentos, jovenes. Open Subtitles ‫السنة القادمة سيختارون اللاعبين من الجامعات ‫مواهب جديدة , لاعبون صغار
    ¿Por eso no hay jovenes en el consejo? Open Subtitles هل ذلك سبب عدم وجود رجال يافعين في المجلس؟
    Y aquí viene las jovenes del centro de entrenamiento de gimnasia Rocky Mountain. Open Subtitles وهنا نشاهد هذة النساء الصغيرات من مركز نادي الروك للتدريب الجمنازي
    ¿Efectivo de los jovenes marineros, que sirven a su país en sus días de permiso, en un juego? Open Subtitles مال من جُهد البحارين اليافعين. يخدمون بلدهم، في يوم حريتهم، في لعبة غير سليمة ؟
    ¿Cuantas saludable a futuro las mujeres jovenes en sus 20 años sufrir de enfisema? Open Subtitles كم عدد الشابات في العشرين من أعمارهن اللاتي يبدين بصحة جيدة
    Reclutaban mujeres jovenes y les hacian fecundacion in vitro. Open Subtitles لقد جندوا فتيات شابات من الذين كانوا في فيترويد وبقوا في القاعدة
    -"¿Quién es la abuela Nora? -Oh, niñas sois muy jovenes para acordaros." Open Subtitles يا فتيات أنتن صغيرات لتتذكرن
    Deben aprender jovenes, que el aprendizaje no es por temporadas Open Subtitles عليكم أن تتذكروا أيها الممثلين الصغار, بأنّ التعليم لا يختص بموسمٍ معيّن
    Pelea Final es explosivo, violento, Y una mala influencia para nuestros jovenes. Estudios han demostrado que tu madre tiene razon. Open Subtitles الملاكمة القصوى ، مليئة بالعنف ومثال سيئ لأطفالنا الصغار الدراسات أظهرت أن والدتك كانت على حق
    Yo fui el conductor del bus cuando esos dulces ángeles jovenes fueron tragados por el río. Open Subtitles أنا كنت قائد الحافلة عندما غرق هؤلاء الملائكة الصغار
    Mis jovenes pioneros piensan solo en la tarea. Open Subtitles روّادي الصغار لا يفكروا سوى في فروضهم المنزلية
    Parecen jovenes jugando a los saltos. Open Subtitles يبدو أن مرسوم عليها رجال صغار يلعبون القفزية.
    Eramos demasiado jovenes y nos habria ido mal. Lo sabes. Open Subtitles نحن كُنّا صغار وما كَانَ سينجح تَعْرفُ ذلك
    Quizas ahora no sea un buen momento para comprar. Ustedes son jovenes. Open Subtitles ربما الان ليس وقت جيد للشراء انتم مازلتم صغار
    Son jovenes. Aún encuentran la vida interesante. Open Subtitles هم يافعين , مازالوا يبحثوا عن أهتمامات في الحياة
    Los cargos deben ser descartados, y estas chicas, jovenes inocentes deben ser liberadas. Open Subtitles التهم يجب أن تسقط وهؤلاء الفتيات الصغيرات الامريكيات يجب أن يخلى سبيلهم
    Era un hombre encantador. y apoyaba a los jovenes artistas como yo Open Subtitles كان رجلاً مُحبباً وداعماً كبيراً للفنانين اليافعين من أمثالي.
    Porque Bartman esta derribando a los malos como Howard Hughes a las estrellas jovenes Open Subtitles لأن (بارتمان) يقضي على الأشرار كما يقضي (هاوارد هيوز) على النجمات الشابات
    Reclutaban mujeres jovenes y les hacian fecundacion in vitro. Open Subtitles لقد جندوا فتيات شابات من الذين كانوا في فيترويد وبقوا في القاعدة
    Las niñas son, eh, muy jovenes, ¿sabes? Open Subtitles الفتيات صغيرات جداً تعلمين ؟
    Diras que eramos jovenes y estupidos. Open Subtitles وتقول بأننا كنا صغيرين غبيين
    No fué que fuesemos jovenes, Era esto. Open Subtitles لم يكن فقط اننا صغارا كان هذا الامر لا اريد ان اجرحك
    Son jovenes aún, pero lo van entendiendo, y están fascinadas por... Open Subtitles هما صغيران لكنهما دائمًا ما ينسجمون إنهما معجبان به
    Si pudiesemos ser jovenes e inocentes para siempre... Open Subtitles لو كنا ان نبقى في شبابنا وبريئين الى الابد
    Y la razón porque dormimos en clase es, es porque como jovenes, necesitamos sueños. Open Subtitles والسبب لماذا ننام في الصف هو نحن مثل شابّات يحتاجنّ أحلام
    Es en todo el mundo. Por éso no me sorprendió que mientras estaba viajando alrededor del mundo conocí a tantos jovenes que parecían haber perdido la esperanza. TED لهذا لا يدهشني وأثناء سفري في مختلف أنحاء العالم إلتقيت بالعديد من الشباب الذين يبدوا أنهم فقدوا الأمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد