ويكيبيديا

    "judicial de la república" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القضائي في جمهورية
        
    • القضائي لجمهورية
        
    • القضائية في جمهورية
        
    • القضائية لجمهورية
        
    • القضاة في جمهورية
        
    • العدالة في جمهورية
        
    • المحاكم بجمهورية
        
    • المحاكم في جمهورية
        
    • القضاء في جمهورية
        
    • القانوني والقضائي في جمهورية
        
    La Fiscalía, el Colegio de Abogados y el Colegio de Notarios son elementos indispensables del sistema judicial de la República de Letonia. UN ويمثل مكتب المدعي العام وجمعية المحامين المحلفين وجمعية الموثقين العناصر الأساسية للنظام القضائي في جمهورية لاتفيا.
    Información sobre la marcha del proceso de liberalización del sistema penal y fortalecimiento de la independencia del sistema judicial de la República de Uzbekistán UN معلومات عن سير عملية تحرير نظام العقوبات الجنائية وتعزيز استقلال الجهاز القضائي في جمهورية أوزبكستان
    15. " La estructura del poder judicial debe complementar el sistema judicial de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro). UN ١٥ - " يتعين أن يكون الهيكل القضائي مكملا للنظام القضائي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    Como el " derecho islámico " es la fuente principal del " derecho iraní " , en el sistema judicial de la República Islámica del Irán es necesario contar con juristas islámicos. UN ونظرا إلى أن الشريعة اﻹسلامية هي المصدر الرئيسي للقانون الايراني، فإن اﻷمر يستلزم تعيين فقهاء إسلاميين في النظام القضائي لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    El Jefe del Poder judicial de la República Islámica del Irán cumple una función de administración y no se injiere en las deliberaciones ni en las decisiones judiciales. UN إن رئيس السلطــة القضائية في جمهورية إيران اﻹسلامية يتولى المنصب اﻹداري في هذا الفرع ولا يتدخل في المداولات والقرارات القضائية.
    El Tribunal Supremo es el máximo órgano judicial y se sitúa a la cabeza del sistema judicial de la República Islámica del Afganistán. UN والمحكمة العليا هي أعلى جهاز قضائي وترأس السلطة القضائية لجمهورية أفغانستان الإسلامية.
    La evaluación llegó a la conclusión de que el sistema judicial de la República Srpska padecía de una grave insuficiencia de recursos financieros y que sus tribunales carecían de espacio y de equipo básico. UN وخلص التقييم إلى أن النظام القضائي في جمهورية صربسكا يواجه نقصا خطيرا في التمويل، وأن المحاكم تعاني من نقص في الحيز المكاني وفي المعدات اﻷساسية.
    El programa observó también que había poca cooperación entre el poder judicial de la República Sprska y el de la Federación, o entre los poderes judiciales croata y bosnio en cantones de la Federación. UN ولاحظ البرنامج أيضا أن التعاون ضئيل بين النظام القضائي في جمهورية صربسكا وفي الاتحاد، أو بين السلطات القضائية الكرواتية والبوسنية في الكانتونات المختلطة عرقيا في الاتحاد.
    :: Asesoramiento al comité directivo de reforma judicial de la República Centroafricana, en reuniones trimestrales, para que las reformas cumplan las normas internacionales de derechos humanos UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة التوجيهية المعنية بإصلاح النظام القضائي في جمهورية أفريقيا الوسطى، بعقد اجتماعات ربع سنوية، لجعل الإصلاحات مستوفية للمعايير الدولية لحقوق الإنسان
    Cabe citar a modo de ejemplo la incorporación de las normas internacionales sobre derechos de la infancia en el ordenamiento jurídico de Albania y la creación de capacidad del sistema judicial de la República Democrática Popular Lao para proteger los derechos de los niños. UN ومن بين الأمثلة على ذلك إدماج المعايير الدولية لحقوق الإنسان في نظام القانون الألباني وبناء قدرات النظام القضائي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من أجل حماية حقوق الأطفال.
    104. Así pues, el sistema judicial de la República Centroafricana se compone de una jurisdicción de la organización administrativa y otra de la organización judicial. UN 104- وبالتالي، يتألف النظام القضائي في جمهورية أفريقيا الوسطى من محاكم إدارية ومحاكم عادية.
    El Presidente tomó nota de las dificultades a las que se enfrentaba el sistema judicial de la República Democrática del Congo y alentó a la comunidad internacional a que ayudase a fortalecer el sistema en dicho país. UN وأشار إلى التحديات التي يواجهها النظام القضائي في جمهورية الكونغو الديمقراطية وشجع المجتمع الدولي على المساعدة في تعزيز هذا النظام داخل ذلك البلد.
    Se está por firmar un Memorando de Entendimiento relativo a los derechos y obligaciones mutuos respecto de la reintegración del poder judicial local en el poder judicial de la República de Croacia. UN وهناك مذكرة تفاهم ستوقع قريبا تتعلق بالحقوق والالتزامات المتبادلة فيما يتعلق بإعادة إدماج الجهاز القضائي المحلي في الجهاز القضائي لجمهورية كرواتيا.
    Desde 1999 hasta la fecha Miembro del Consejo judicial de la República de Eslovenia. UN 1999 - الوقت الحاضر: عضو المجلس القضائي لجمهورية سلوفينيا.
    4. Se han adoptado medidas para establecer un diálogo entre el poder judicial de la República Islámica del Irán y el ACNUDH. UN 4- لقد اتخذت ترتيبات لإجراء حوار بين السلطة القضائية في جمهورية إيران الإسلامية والمفوضية.
    Será beneficiosa la iniciativa de la Unión Europea de crear una misión de expertos nacionales e internacionales que realice una auditoría de la organización del sistema judicial de la República Democrática del Congo. UN وهي تؤيد المبادرة التي قام بها الاتحاد الأوروبي لتشكيل بعثة من الخبراء الوطنيين والدوليين للقيام بمراجعة تنظيم الهيئة القضائية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    26. El poder judicial de la República recae en un Tribunal Supremo y en cualquier otro tribunal subordinado que pueda establecer el poder legislativo. UN 26- تناط السلطة القضائية لجمهورية ليبيريا بالمحكمة العليا وأي محاكم أخرى تابعة يجوز للهيئة التشريعية أن تنشئها.
    Profesor visitante en la Maestría de Ciencias Penales de la Universidad del Zulia, Maracaibo, y en la Escuela judicial de la República de El Salvador UN وهو أستاذ زائر في العلوم الجنائية لطلبة الماجستير في جامعة زوليا، في ماراكايبو، وفي مدرسة القضاة في جمهورية السلفادور.
    La ofensiva de la Séléka destruyó buena parte del sistema judicial de la República Centroafricana. UN 32 - وأدى الهجوم الذي شنه ائتلاف سيليكا إلى تقويض جزء كبير من منظومة العدالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El sistema judicial de la República de Uzbekistán es relativamente complejo. UN 87 - إن نظام المحاكم بجمهورية أوزبكستان معقد نسبيا.
    El sistema judicial de la República de Estonia consta de tres niveles. UN ويتألف نظام المحاكم في جمهورية إستونيا من ثلاثة مستويات.
    Con esta forma de proceder, el Parlamento ha defendido la independencia del poder judicial de la República Eslovaca. UN وقد دعم البرلمان باتباعه هذا الإجراء استقلالية القضاء في جمهورية سلوفاكيا.
    La tarea más importante de la reforma del sistema judicial de la República de Uzbekistán es liberalizar gradualmente la legislación penal, la legislación procesal penal y el sistema de sanciones penales. UN كان من بين الأهداف الرئيسية لإصلاح النظام القانوني والقضائي في جمهورية أوزبكستان رفع القيود بشكل مستمر وتدريجي عن القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية والنظام الجنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد