ويكيبيديا

    "judiciales de la corte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القضائية للمحكمة
        
    • القضائية لمحكمة
        
    • المحكمة القضائية
        
    Se destacó, en particular, que las funciones judiciales de la Corte no deberían supeditarse a la actuación de ningún órgano político. UN ولوحظ بصفة خاصة أنه لا يمكن إخضاع المهام القضائية للمحكمة ﻹجراءات هيئة سياسية.
    Es preferible no agregar el crimen de agresión, ya que ello puede crear un conflicto entre las atribuciones judiciales de la Corte y las atribuciones políticas del Consejo de Seguridad. UN ويستحسن ألا تضاف إليها جريمة العدوان ﻷنها قد تحدث تعارضا بين الصلاحيات القضائية للمحكمة والصلاحيات السياسية لمجلس اﻷمن.
    Las controversias relativas a las funciones judiciales de la Corte serán dirimidas por ella. UN يسوى أي نزاع يتعلق بالمهام القضائية للمحكمة بقرار من المحكمة.
    Quiero presentar una visión analítica sobre el contenido del informe y, luego, formular algunas observaciones sobre las actividades judiciales de la Corte. UN وأود أن أعرض تحليلا لمضمون التقرير ثم أدلي ببعض الملاحظات على الأنشطة القضائية للمحكمة.
    Como es tradicional, quisiera pasar a proporcionar una perspectiva general de las actividades judiciales de la Corte Internacional de Justicia durante el año pasado. UN وكما جرى العرف، أود أن أتحول إلى تقديم لمحة عامة بشأن الأنشطة القضائية لمحكمة العدل الدولية خلال العام المنقضي.
    El titular se ocupará además de la lista de asuntos relacionados con las actividades judiciales de la Corte. UN وعلاوة على ذلك سيكون مسؤولا عن سجل بالأمور المتصلة بالأنشطة القضائية للمحكمة.
    El titular se ocupará además de la lista de asuntos relacionados con las actividades judiciales de la Corte. UN وعلاوة على ذلك سيكون مسؤولا عن سجل بالأمور المتصلة بالأنشطة القضائية للمحكمة.
    Documentos relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق التي تتعلق مباشرة بالأعمال القضائية للمحكمة
    Documentos no relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق التي لا تتعلق مباشرة بالأعمال القضائية للمحكمة
    Documentos relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق التي تتعلق مباشرة بالأعمال القضائية للمحكمة
    Palabras Documentos no relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق التي لا تتعلق مباشرة بالأعمال القضائية للمحكمة
    Ahora quisiera presentar, como ya se ha convertido en una tradición de la Corte, un panorama general de las actividades judiciales de la Corte durante el año pasado. UN أود الآن أن أنتقل، وهو تقليد درجت عليه المحكمة، إلى استعراض الأنشطة القضائية للمحكمة خلال العام الماضي.
    Documentos relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق التي تتعلق مباشرة بالأعمال القضائية للمحكمة
    Palabras Documentos no relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق التي لا تتعلق مباشرة بالأعمال القضائية للمحكمة
    Documentos relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق التي تتعلق مباشرة بالأعمال القضائية للمحكمة
    Palabras Documentos no relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق التي لا تتعلق مباشرة بالأعمال القضائية للمحكمة
    La delegación de Namibia hace un llamamiento a todos los Estados para que hagan uso de los medios judiciales de la Corte para resolver sus controversias. UN ويهيب وفده بجميع الدول أن تستفيد من الوسائل القضائية للمحكمة في تسوية منازعاتها.
    1. Las controversias relativas a las funciones judiciales de la Corte serán dirimidas por ella. UN 1 - يُسوّى أي نزاع يتعلق بالوظائف القضائية للمحكمة بقرار من المحكمة.
    Por lo que respecta a la automatización de ese régimen, se ha creado, en la Dependencia de Coordinación del Trabajo en Equipo, una base de datos denominada Archivos judiciales de la Corte. UN وبخصوص التشغيل اﻵلي لنظام إدارة المحكمة، فإن قاعدة البيانات المسماة بالمحفوظات القضائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قد تم إنشاؤها في مرفق تكامل اﻷعمال الجماعية.
    Se formuló la observación de que el papel del Consejo de Seguridad en relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales podría eclipsar las funciones judiciales de la Corte Internacional de Justicia en algunos casos. UN وأبديت ملاحظة مفادها أن دور مجلس اﻷمن في صون السلم واﻷمن الدوليين قد يحجب المهام القضائية لمحكمة العدل الدولية في بعض الحالات.
    Documentos no relacionados directamente con las actividades judiciales de la Corte UN الوثائق غير المتعلقة مباشرة بأعمال المحكمة القضائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد