Estoy seguro que no fue entre jueves y viernes de la semana pasada. | Open Subtitles | أنا أعرف حقيقة لم يكن بين الخميس والجمعة من الاسبوع الماضي |
Sin embargo, en el curso de los debates celebrados el jueves y viernes pasados, muchos de sus miembros han mostrado un rostro completamente diferente. | UN | ولكن عدداً من أعضائه ظهروا بشكل مختلف تماماً أثناء المناقشات يومي الخميس والجمعة الماضيين. |
Tendremos unas ensayos breves jueves y viernes. | Open Subtitles | ونقوم بتحربة ذلك يومي الخميس والجمعة |
No, tu amigo trabaja jueves y viernes. | Open Subtitles | لا ، صديقك يعمل الخميس والجمعة |
Tal vez el Plenario desee celebrar reuniones vespertinas de 19.30 a 22.30 horas los días martes, jueves y viernes, según sea necesario. | UN | وقد يرغب الاجتماع العام عقد هذه الجلسات المسائية من 30/19 إلى 30/22 أيام الثلاثاء، والخميس والجمعة حسب مقتضى الحال. |
Perdiste. Tengo clínica para jueves y viernes. | Open Subtitles | أنت خسرت أعمل بالعيادة يوم الخميس و الجمعة |
Recuperaremos la semana próxima. jueves y viernes. | Open Subtitles | سوف نأجلها للاسبوع المقبل سوف نجعلها الخميس والجمعة |
Por favor, agéndalo, jueves y viernes. | Open Subtitles | من فضلك سجلي هذا في الجدول الخميس والجمعة |
Kylie, jueves y viernes son noches que pasa en "Coronación Street". | Open Subtitles | كايلي الخميس والجمعة هي ليالي تتويج الشارع |
A la hora de hacer los trámites relacionados con los viajes, la secretaría tendrá en cuenta estas reuniones en los casos de los delegados a los que presta asistencia. Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial. | UN | وسوف تتيح الأمانة الفرصة لهذه الاجتماعات لدى إعداد ترتيبات السفر لأولئك المندوبين الذين تقدم لهم المساعدة.وسوف تعقد اجتماعات يومي الخميس والجمعة بوصفها جزء المستوى الوزاري. |
En la reunión de la Conferencia de las Partes se celebrará una serie de sesiones de alto nivel los días jueves y viernes. | UN | 7 - وينعقد اجتماع مؤتمر الأطراف في يومي الخميس والجمعة في هيئة جزء رفيع المستوى. |
Tengo el horario... para estudiar juntos, y dice que tenemos sesiones jueves y viernes. | Open Subtitles | لقد اتضح بانه لدي جدول الاجتماعات هنا واجتماعنا القادم يكون نهار الخميس والجمعة هذه الجمعة! |
jueves y viernes (7 y 8 de septiembre) 10.00 horas a 16.00 horas | UN | الخميس والجمعة (7 و 8 أيلول/سبتمبر) من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/16 |
En relación con la organización de nuestros trabajos para la próxima semana, quisiera recordarles que los días jueves y viernes próximos, 5 y 6 de septiembre, son feriados oficiales en las Naciones Unidas y el Palacio de las Naciones permanecerá cerrado. | UN | في ما يخص تنظيم عملنا في الأسبوع القادم، أود أن أُذَكِّركم بأن يومي الخميس والجمعة القادمين، الموافقين 5 و6 أيلول/سبتمبر، هما يوماً عطلة رسمية في الأمم المتحدة وستكون أبواب قصر الأمم المتحدة مُغلقة. |
Jueves (y viernes) Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización [10]; Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio [56]: debate conjunto | UN | الخميس (والجمعة) تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة [10]؛ متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [56]: مناقشة مشتركة |
jueves y viernes y por la tarde Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo [54 b)] | UN | الخميس والجمعة الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية[54 (ب)] صباحا ومساء |
La serie de sesiones de alto nivel de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam se celebró los días jueves y viernes 30 y 31 de octubre de 2008. | UN | 144- عقد الجزء رفيع المستوى من الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطرف في اتفاقية روتردام في يومي الخميس والجمعة 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
jueves y viernes (7 y 8 de septiembre) 8.30 horas a 18.00 horas | UN | الخميس والجمعة (7 و 8 أيلول/سبتمبر) |
Así que tuve que ir al cajero el miércoles, jueves y viernes. | Open Subtitles | لذلك كان علي الذهاب إلى الصراف الآلي يوم الأربعاء والخميس والجمعة. |
Las reuniones correspondientes a los días lunes, miércoles, jueves y viernes se celebrarán en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria; la del martes se celebrará en la Sala 1. | UN | وستُعقد اجتماعات أيام الاثنين والأربعاء والخميس والجمعة في قاعة مجلس الوصاية؛ وسيُعقد اجتماع يوم الثلاثاء في غرفة الاجتماعات 1. |