Ésta es Cuba, y éste es el reciclaje de un juguete chillón como timbre de bicicleta. Y éste, en cambio, un impermeable hecho con sacos de arroz. | TED | هذه كوبا، وهذه هي إعادة تدوير لعبة حادة كجرس دراجة. وهذا بدلا من ذلك ، معطف واق من المطر مصنوع من أكياس الأرز. |
Y quería creer que los vagones estaban tan vacíos... como los trenes de juguete. | Open Subtitles | .. وأراد التصديق بأن العربات كانت فارغة كما لو كانت لعبة قطار |
No se porten así. Es un padre tratando de comprar un juguete. | Open Subtitles | مهلاً، اعطوا الرجل فرصة، إنّه أب يحاول الحصول على لعبة |
Cuando obtenemos ese juguete brillante, nuevo y resplandeciente, es porque, básicamente, nos deshicimos del anterior. | TED | عندما نحصل على تلك اللعبة اللامعة الجديدة البراقة، هذا لأننا بالأساس قد تخلصنا من القديمة. |
Un momento. Ser un juguete es mucho mejor que ser un guardián espacial. | Open Subtitles | انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء |
- Pero aun así no quiero tocarla. - Vamos, es solo un juguete. | Open Subtitles | لكني لازلت لا أريد أن المسها ـ هيا، أنها مجرد لعبة |
Siempre que 45 tipos compartan un juguete sexual, algo como eso está obligado a aparecer. | Open Subtitles | في أي وقت يتبادلون 45 رجل لعبة جنسية ، شيء كهذا المرض يظهر |
Barco de juguete, barco de juguete, barco de juguete, barco de... juguete, barco de juguete, barco de juguete, barco de juguete. | Open Subtitles | من شاطئ البحر. قارب لعبة, قارب لعبة, قارب لعبة, قارب لعبة, قارب لعبة , قارب لعبة, قارب لعبة. |
Es solo un juguete que probablemente consiguió en el lavadero de coches. | Open Subtitles | إنها مجرد لعبة على الأرجح حصل عليها من غسيل السيارة |
Apuesto a que puede comprar un juguete nuevo de vez en cuando. | Open Subtitles | أراهن أنّه يُسمح له بشراء لعبة جديدة بين الحين والآخر. |
No soy un juguete sexual para ser jugado y dejado de lado. | Open Subtitles | أنا لست لعبة جنسية أن يلعب بها و توضع جانبا |
Hace varios meses, tiempo viajé visto bueno para comprar ese juguete de Navidad. | Open Subtitles | قبل أشهر عدة سافرت عبر الزمن. لشراء لعبة عيد الميلاد تلك. |
La computadora puede localizar quién solicitó el juguete y si hay una coincidencia de la palabra. | TED | ويمكن للحاسوب إدراك ما إذا طلب اللعبة دلفين أم إنسان في حال وافقت الصافرة الأصوات المسجَّلة عنده. |
Quiero decir, seamos honestos, los drones son el mejor juguete para jóvenes. | TED | أعني، دعونا نكون صادقين، الطائرات بدون طيار هي اللعبة الافضل للأولاد. |
Quiero vivir en un mundo donde mi hijo no sea culpable por solo nacer donde un juguete en sus manos no se pueda confundir con nada más que un juguete. | TED | أريد أن أحيا في عالم حيث لا يُفترض بأن ابني مذنب منذ لحظة ولادته، حيث لا يخطئون اللعبة في يده على أنها شي آخر غير اللعبة. |
En ese relleno acolchado hay un juguete que me enseñó que sólo vale la pena vivir si un niño te quiere. | Open Subtitles | ذات مرة فى مكان ما علمتنى دمية محشوة حكمة ان الحياة جميلة امامك اذا كنت محبوبا من طفل |
De esta forma, en tu cumpleaños, despertarás, y tendras tu nuevo... juguete. | Open Subtitles | و بذلك يكون لديك لعبتك الجديدة تماماً في يوم مولدك |
Lo que me gusta del LEGO es que no es un juguete, | TED | وما أحبه في ألعاب التركيب هو أنها ليست لعبة. |
Entonces, tomamos el papel y, como si de un juguete se tratase, que lo es, cortamos el troquelado, y desprendemos la pieza. | TED | ماتقوم به هو أنك تأخذها، ومثلما تقوم باللعب بلعبة ما، و هي فعلا كذالك، أضغطها، و أقوم بفصلها. |
Estoy teniendo una discusión existencial acalorada con este juguete de ojos sin vida. | Open Subtitles | أنا في نقاش ساخن ومصيريّ مع تلك الدمية ذات العينين الخاويتين |
Cuando Cornelius tenía cinco años su madre le regaló uno de esos relojes de juguete. | Open Subtitles | عندما كان الكورنيليس فى الخامسة من عمره امه اعطته اخد الألعاب ذات الزمبلك |
¿El vestido rojo como el de mamá... el juguete que sabe que haría tropezar a mamá, las fotos sin cabeza? | Open Subtitles | الفستان الاحمر تماما مثل فستان امي اللعبه التي كانت تعرف ان امي ستتعثر بها الصور مقطوعة الرأس |
No querría Dante Kane para venir a buscar a su pequeño juguete. | Open Subtitles | لن أترك مجالاً لدانتي كين ليأتي للبحث عن لعبته الصغيرة |
Los Estados Unidos deberían comprender cabalmente que la capacidad de disuasión nuclear de Pyongyang no es un medio para negociar ni un juguete para utilizar en aras del diálogo y cegados por la mejora de las relaciones. | UN | ينبغي للولايات المتحدة أن تفهم بشكل سليم أن الردع النووي الذي تمتلكه بيونغ يانغ ليس للمساومة أو ألعوبة تتسلى بها، إذا كانت حريصة على الحوار ولا هم آخر لها سوى تحسين العلاقات. |
Puedes estimar la dirección de su mirada por esos globos oculares que cubren la cámara, y puedes darte cuenta de cuándo está viendo directamente al juguete. | TED | يمكنك تقدير إتجاه التحديث من تلك العيون الكروية التي تغطي الكاميرا خاصته، وتعرف متى ما كانت تحديداً تنظر للعبة. |
Yo no te compré eso. Te compré el tren de juguete que destruyeron. | Open Subtitles | لم أشتري هذا من أجلك, لقد أشتريت لعبه القطار, التي دمرتموها |
Un teléfono no es un juguete sino una herramienta útil y valiosa. | Open Subtitles | الهاتف ليس لُعبة لكنهُ أداةٌ مفيدة وقيّمة. |
Tenía que esperar lo que parecía una eternidad para usar el juguete codiciado. | TED | كان عليَّ انتظار ما بدا لي مستحيلًا كالخلود لاستخدام لعبتي الجديدة. |