¿De verdad crees que June saldría con algo tan complicado? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا جوين سوف تصل لشيء مثل هذا التعقيد؟ |
Está bien, comiencen en el Centro, encuentren a June Henry, tráiganla de vuelta aquí, la ponen en Entrevista 1. | Open Subtitles | حسنا، فى وسط المدينة، ستجد جوين هنري إعدها هنا، كنت وضعتها في مقابلة الأولى. |
La abuela June ha tenido un derrame, y estoy en el hospital con toda la familia de Scott ahora mismo. | Open Subtitles | كان الجدة يونيو السكتة الدماغية، وأنا في المستشفى مع سكوت وتضمينه في عائلة بأكملها في الوقت الحالي. |
Human Rights: International Instruments. Chart of Ratifications as at 30 of June 1994 | UN | حقوق اﻹنسان: جدول التصديقات على الصكوك الدولية حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
En cuanto nos dijeron que hallaron el cuerpo June y yo fuimos a la presa. | Open Subtitles | فور إبلاغنا عن عثورهم علي الجثة جاء معي جورجي و جونس |
Lo siento, no puedo hacer eso, June. | Open Subtitles | آسف، لا أستطيع فعل ذلك، جوون. |
El cuerpo de June estuvo expuesto a la intemperie, pero lo mas probable es que haya muerto por insuficiencia respiratoria. | Open Subtitles | جوين كانت مستلقيه، بسبب تعرضها لبعض العناصر، لكن سبب الوفاة الأكبر أحتمالا فشل في الجهاز التنفسي. |
También podriamos encontrar esas cositas que June y Trent se expresaron a través del éter. | Open Subtitles | نعم، ونحن يمكن أيضا العثور على كل الحلوى ولا يحدث شىء أن جوين وترينت تواصلوا مع بعضهم البعض عبر الأثير. |
Ahora sabemos que June y Trent la vieron siete minutos más tarde en la Calle Chariton. | Open Subtitles | نحن نعلم الآن أن جوين وترينت رأوها لاحقا بعد سبع دقائق في شارع تشارشن. |
Oye, oye, June. ¿Amor? | Open Subtitles | مهلا، مهلا،يا جوين. أم يا حبيبتى؟ |
(Aplausos) June Cohen: Entonces, Morgan, en nombre de la transparencia, ¿que sucedió exactamente con esos $7.100? | TED | تصفيق يونيو كوهين: وهكذا، مورغان، باسم الشفافية، حصلت على 7100 دولار |
Está tratando de darme una fecha..."June, junio. | Open Subtitles | حسناً ، هي تحاول ان تعطيني تاريخ معين . يونيو |
June está en el siguiente cuarto, y yo estaré al final del pasillo por si necesitas algo ¿Bien? | Open Subtitles | يونيو ينام في غرفة المقبل، وأنا على الجانب الآخر من القاعة، حسنا؟ |
Human Rights: International Instruments. Chart of Ratifications as at 30 of June 1994 | UN | حقوق اﻹنسان: جدول التصديقات على الصكوك الدولية حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
Boudiaf ' s assassination on 29 June 1992 signalled the outbreak of civil war. | UN | وكان اغتيال بوضياف في 29 حزيران/يونيه 1992 بمثابة الشرارة الأولى للحرب الأهلية. |
On 26 June he had been transferred to CID detention facility; administratively detained on the authority of the Governor for five days. | UN | وفي 26 حزيران/يونيه، نُقل إلى مرفق الاحتجاز بإدارة البحث الجنائي؛ واحتُجز إدارياً بناءً على سلطة الحاكم لمدة خمسة أيام. |
Recuerdo que June se portó rara al ver a Iris. | Open Subtitles | أتذكر بأن"جونس"إستغربت حول "رؤية"أيـــرس |
Me llamó la mamá de Alice, June. | Open Subtitles | تلقيت إتصالا من "جونس" والدة "ألس" |
Y está June para considerarlo. | Open Subtitles | وهناك جوون لنفكير بشأنها. |
June, ¿te he contado alguna vez la diferencia entre el lenguado del pacifico y el europeo? | Open Subtitles | دجون أسبق وقلت لك الفرق بين المحيط الهادئ وحيد الأوروبي؟ |
Eso queda por verse, June, pero gracias. | Open Subtitles | ربما , ذلك ما زال (يتعين تحديده (جوّن لكن , شكراً لكِ |
Y está el dinero que aparté para las cuentas del hospital de June. | Open Subtitles | و هناك المال الذي وضعته جانبا من أجل فواتير مستشفى جون |
(Aplausos) June Cohen: Así que estas drogas no son exactamente... | TED | (تصفيق) جيون كوهين: إذن تلك العقاقير ليست |