ويكيبيديا

    "junik" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يونيك
        
    • جونيك
        
    • ويونيك
        
    El centro regional de Pec tiene centros de coordinación en Klinan, Istok, Decani y Djakovica, con oficinas sobre el terreno en Junik y Rogovo. UN ولمركز بيتش اﻹقليمي مراكز تنسيق في كلينا وإيستوك وديتشاني ودياكوفيتشا ومكتبان ميدانيان في يونيك وروغوفو.
    Esa acción ocurrió a raíz de que el ELK alegara que tenía bajo su control la zona fronteriza que conectaba las aldeas de Junik, Kosare, Botusa y Bolic. UN وقد تـلا هـذا العمـل إدعاء جيش تحرير كوسوفو بأنه يسيطر على منطقة حدوديـة تصـل بيـن قــرى يونيك وكوساريه وبتوشا وبوليتش.
    Reparación del tejado en la comisaría de policía civil de Junik UN ترميم السقوف في مركز الشرطة المدنية في يونيك
    Las personas que regresan a Junik parecen proceder de Albania y Djakovica y, pese al reciente incidente, al parecer, continúan los regresos. UN ويبدو أن حالات العودة إلى يونيك هي من ألبانيا ودياكوفيتشا ويبدو أنها ما زالت مستمرة على الرغم من الحادثة التي وقعت مؤخرا.
    En Malisevo, han regresado a sus aldeas más de la mitad de los antiguos 3.000 residentes, mientras que en Junik, han regresado a sus hogares más de 1.500 habitantes. UN وفي قرية ماليسفو عاد أكثر من نصف عدد سكانها الذي يقدر ﺑ ٠٠٠ ٣ نسمة، بينما عاد أكثر من ٥٠٠ ١ نسمة إلى ديارهم في جونيك.
    El Gobierno de Kosovo prorrogó el mandato de los tres entes municipales piloto de Mamushë/Mamuša/Mamuşa, Junik y Djeneral Janković/Hani i Hotit en su forma actual hasta que se produzca una determinación del estatuto de Kosovo. UN 23 - قامت حكومة كوسوفو بتمديد ولاية وحدات البلدية النموذجية الثلاث لماموشا ويونيك ودينرال يانكوفيتش/هاني إي هوتيت في شكلها الحالي إلى أن يحدد مركز كوسوفو بصفة نهائية.
    Dos municipios (Gllogovc/Glogovac y Deçan/Dečane) y dos entes municipales experimentales (Junik/Junik y Hani I Elezit/Ðeneral Janković) facilitaron traducciones sólo previa petición, en contravención de las Normas UN ووفرت بلديتان (غلوغوفتس/غلوغوفاتس و ديسان/ديتياني) ووحدتان بلديتان رائدتان (يونيك/يونيك وهاني إي إلزيت/جنرال يانكوفيتش) خدمات الترجمة عند الطلب فقط، مما يشكل انتهاكا للمعايير
    Además, fuentes del Ejército de Liberación de Kosovo (ELK) denunciaron que la lucha continuaba, en particular cerca de las ciudades de Junik y Djakovica, al sudoeste de la provincia cerca de la frontera de la República Federativa de Yugoslavia-Kosovo con Albania. UN كما أفادت مصادر جيش تحرير كوسوفو )KLA( أن القتال ما زال مستمرا، ولا سيما قرب بلدتي يونيك ودياكوفيتشا، إلى الجنوب الغربي من اﻹقليم قرب حدود كوسوفو - جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع ألبانيا.
    Los ataques aéreos de la OTAN se han concentrado en la zona fronteriza entre los montes Junik y el cruce fronterizo de " Vrbnica " y siguen siendo una función de la preparación del intento de las fuerzas terroristas albanesas por infiltrar el territorio de la República Federativa de Yugoslavia, y constituyen un apoyo directo a ellos. UN ويتركز القصف الجوي للناتو على المنطقة الحدودية الواقعة بين جبال يونيك ومنطقة العبور الحدودية في " فربنيتشا " وما زال يُشكل أداة ﻹعداد ودعم محاولات القوات اﻹرهابية اﻷلبانية التسلل إلى أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Asesoramiento y supervisión respecto de la puesta en marcha de 3 dependencias municipales experimentales (Junik/Junik; Hani i Elezit/Ðeneral Jankovič y Mamushë/Mamuša) establecidas en agosto de 2005 UN أُسديت المشورة وأُجري الرصد بشأن 3 وحدات بلدية تجريبية ( " يونيك/يونيك " ؛ وهاني إي اليزيت/دينيرال يانكوفيتش؛ وماموشيه/ماموشا وذلك في آب/أغسطس 2005
    Supervisión y asesoramiento de 3 entes municipales experimentales establecidos en agosto de 2005 (Junik/Junik, Hani i Elezit/Deneral Jankovič y Mamushë/Mamuša) UN تم رصد ثلاث وحدات بلدية رائدة أُنشئت في آب/أغسطس 2005 وإسداء المشورة لها (يونيك/يونيك، وهاني إلزيت/جنرال يانكوفيتش، و ماموشي/ماموشا)
    Los principales objetivos de los ataques aéreos de la OTAN han sido la región del cruce fronterizo de " Vrbnica " , los puestos fronterizos de " Liken " y " Goden " (faldeos septentrionales del monte Pastrik), el paso Cafa Prusit y la región de los puestos fronterizos de " Morina " y " Kosare " , en los montes Junik. UN واﻷهداف الرئيسية التي تتعرض للقصف الجوي من جانب الناتو هي منطقة العبور الحدودية في " فربنيتشا " ، ومركزا " ليكن " و " غودن " الحدوديان )منحدرات جبل باستريك الشمالية( ومعبر كافا بروسيت، ومنطقة مركزي " مورينا " و " كوسار " الحدوديين على جبال يونيك.
    Según informaciones del ACNUR, unos 1.300 de los 6.000 residentes de Junik que huyeron durante la ofensiva lanzada por el Gobierno en agosto han regresado, aunque tanto el ejército como la policía han mantenido una fuerte presencia en la zona, ya que la consideran una de las rutas principales para el tráfico de armas ilegales y de tropas de las unidades paramilitares albanesas de Kosovo. UN ووفقا لما ذكرته مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فقد عاد نحو ٣٠٠ ١ شخص من بين ٠٠٠ ٦ من سكان يونيك الذين فروا منها أثناء الهجوم الذي شنته الحكومة في آب/ أغسطس، وذلك على الرغم من احتفاظ الجيش والشرطة بوجود كثيف في المنطقة التي يعتبرونها إحدى الطرق الرئيسية لتهريب اﻷسلحة غير المشروعة واﻷفراد التابعين للوحدات شبه العسكرية اﻷلبانية الكوسوفية.
    Ve a la estación de trenes, compra tres boletos para medio día a Junik. Open Subtitles اذهبي إلى محطة القطار اشتري 3 تذاكر على الظهر إلى جونيك.
    2) El mismo día, a las 15.00 horas, tras reagruparse, las fuerzas terroristas albanas, apoyadas por la artillería y 12 tanques de las fuerzas armadas de la República de Albania y por los aviones de la OTAN, lanzaron un ataque contra las posiciones del Ejército de Yugoslavia en la región fronteriza situada entre las montañas de Junik y el paso de Cafa Prusit. UN )٢( وفي اليوم نفسه نفذت القوات اﻹرهابية اﻷلبانية، في الساعة ٠٠/١٥ بعد إعادة تجميعها وتدعمها المدفعية و ١٢ دبابة تابعة للقوات المسلحة لجمهورية ألبانيا وطائرات الناتو، هجوما ضد مواقع جيش يوغوسلافيا عند الجزء الحدودي الواقع بين جبال جونيك وممر كافا بروسيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد