47. En su 44º período de sesiones la Junta de Comercio y Desarrollo decidió llevar a cabo una evaluación a fondo del Programa de Centros de Comercio. | UN | 47- قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والأربعين إجراء تقييم متعمق لبرنامج النقاط التجارية. |
106. Con respecto al comercio y el medio ambiente, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió examinar las cuestiones siguientes como elementos de su programa intergubernamental sustantivo de trabajo sobre los aspectos del desarrollo sostenible relacionados con el comercio: | UN | ١٠٦ - فيما يتعلق بالتجارة والبيئة، قرر مجلس التجارة والتنمية أن يولي الاهتمام بالمجالات التالية بوصفها من عناصر برنامج عمله الحكومي الدولي الموضوعي بشأن جوانب التنمية المستدامة المتصلة بالتجارة: |
En su 24ª reunión ejecutiva la Junta de Comercio y Desarrollo decidió, el 12 de mayo de 2000, convocar, del 18 al 20 de septiembre de 2000, una Reunión de Expertos en Comercio Electrónico y Turismo. | UN | وفي 12 أيار/مايو 2000 قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية عقد اجتماع للخبراء عن " التجارة الإلكترونية والسياحة " أثناء الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. |
29. En su 912ª sesión plenaria, celebrada el 24 de marzo de 2000, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que la cuestión de los temas del programa para el primer período de sesiones de cada una de las tres Comisiones y los temas de las correspondientes reuniones de expertos se remitieran a las consultas del Presidente de la Junta, previstas para el 31 de marzo de 2000. | UN | 29- قرر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة 912 المعقودة في 24 آذار/مارس 2000، أن تحال مسألة بنود جداول الأعمال للجلسات الأولى للجان الثلاث ومواضيع اجتماعات الخبراء ذات الصلة إلى مشاورات رئيس المجلس التي ستعقد في 31 آذار/مارس 2000. |
La Junta de Comercio y Desarrollo decidió que en los próximos 12 meses se celebrarán 10 reuniones de expertos. | UN | وقرر مجلس التجارة والتنمية أن يعقد 10 اجتماعات للخبراء على مدى الأشهر الإثني عشر القادمة. |
29. En su 912ª sesión plenaria, celebrada el 24 de marzo de 2000, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que la cuestión de los temas del programa para el primer período de sesiones de cada una de las tres Comisiones y los temas de las correspondientes reuniones de expertos se remitieran a las consultas del Presidente de la Junta, previstas para el 31 de marzo de 2000. | UN | 29- قرر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة 912 المعقودة في 24 آذار/مارس 2000، أن تحال مسألة بنود جداول الأعمال للجلسات الأولى للجان الثلاث ومواضيع اجتماعات الخبراء ذات الصلة إلى مشاورات رئيس المجلس التي ستعقد في 31 آذار/مارس 2000. |
11A.3 Después del décimo período de sesiones de la UNCTAD y de haber establecido en los indicadores de progreso para el programa 9 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió emprender un examen de mitad de período, en el segundo trimestre de 2002, a fin de evaluar los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción aprobado en Bangkok. | UN | 11 ألف-3 وبعد الدورة العاشرة للأونكتاد، ووضع مؤشرات الإنجاز للبرنامج 9 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، قرر مجلس التجارة والتنمية إجراء استعراض لمنتصف المدة، في الربع الثاني من عام 2002، لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ " خطة العمل " التي اعتُمدت في بانكوك. |
3. La Junta de Comercio y Desarrollo decidió convocar una reunión de expertos sobre acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: prácticas óptimas de acceso a la transferencia de tecnología y medidas para alentarla, en el marco de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. | UN | 3- قرر مجلس التجارة والتنمية عقد اجتماع خبراء بشأن الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا، وذلك في إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك. |
En su 912ª sesión plenaria, celebrada el 24 de marzo de 2000, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que la cuestión de los temas del programa para el primer período de sesiones de cada una de las tres Comisiones y los temas de las correspondientes reuniones de expertos se remitieran a las consultas del Presidente de la Junta, previstas para el 31 de marzo de 2000. | UN | 29- قرر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة 912 المعقودة في 24 آذار/مارس 2000، أن تحال مسألة بنود جداول الأعمال للجلسات الأولى للجان الثلاث والمواضيع لاجتماعات الخبراء ذات الصلة إلى مشاورات رئيس المجلس التي ستعقد في 31 آذار/مارس 2000. |
1. En su 55º período de sesiones (Ginebra, 15 a 26 de septiembre de 2008), la Junta de Comercio y Desarrollo decidió celebrar una " Reunión de expertos sobre comercio y cambio climático: oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) " . | UN | 1- قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته الخامسة والخمسين (جنيف، 15-26 أيلول/سبتمبر 2008) عقد اجتماع خبراء بشأن التجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة. |
10A.9 La Junta de Comercio y Desarrollo decidió que el noveno período de sesiones de la Conferencia se celebrara en febrero-marzo de 1996 de conformidad con el artículo 1 del reglamento de la Conferencia, que estipula que “La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo ... se reunirá normalmente a intervalos no mayores de cuatro años”. | UN | ١٠ ألف-٩ قرر مجلس التجارة والتنمية أن تعقد الدورة التاسعة للمؤتمر في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ عملا بالمادة اﻷولى من النظام الداخلي للمؤتمر، التي تنص على أن " ينعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عادة ... على فترات لا تتجاوز المدة الفاصلة بين الواحدة منها واﻷخرى أربع سنوات " . |
72. En su 44º período de sesiones, celebrado del 13 al 23 de octubre de 1997, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que debía efectuarse una evaluación a fondo de la Red Mundial de Centros de Comercio [decisión 444 (XLIV): Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD]. | UN | 72- قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والأربعين التي عقدت في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997، أنه ينبغي إجراء تقييم معمق للشبكة العالمية لنقاط التجارة [المقرر 444 (د-44): استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها الأونكتاد]. |
10A.9 La Junta de Comercio y Desarrollo decidió que el noveno período de sesiones de la Conferencia se celebrara en febrero-marzo de 1996 de conformidad con el artículo 1 del reglamento de la Conferencia, que estipula que “La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo ... se reunirá normalmente a intervalos no mayores de cuatro años”. | UN | ١٠ ألف - ٩ قرر مجلس التجارة والتنمية أن تعقد الدورة التاسعة للمؤتمر في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ عملا بالمادة اﻷولى من النظام الداخلي للمؤتمر، التي تنص على أن " ينعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عادة ... على فترات لا تتجاوز المدة الفاصلة بين الواحدة منها واﻷخرى أربع سنوات " . |
2. Posteriormente, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió convocar una Reunión de Expertos en medidas adoptadas en el país de origen en el ámbito de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. | UN | 2- وقرر مجلس التجارة والتنمية لاحقاً عقد اجتماع خبراء معني بتدابير البلد الموطن في إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك. |
4. La reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo decidió el 12 de mayo de 2000 convocar, del 18 al 20 de septiembre de 2000, una Reunión de Expertos en " Comercio Electrónico y Turismo " . | UN | 4- وقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية المعقودة في 12 أيار/مايو 2000 الدعوة إلى عقد اجتماع خبراء معني " بالتجارة الإلكترونية والسياحة " في الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. |