ويكيبيديا

    "junta de coordinación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس تنسيق البرنامج في
        
    • لمجلس تنسيق البرنامج
        
    El resultado de esa labor se presentará a la Junta de Coordinación en su 20ª reunión, que se celebrará en junio de 2008. UN وستعرض نتائج هذا العمل على مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين في حزيران/يونيه 2008.
    El memorando de entendimiento revisado fue aprobado por la Junta de Coordinación en su 22ª reunión y por la Junta del Fondo Mundial en su 17ª sesión, en abril de 2008. UN 21 - ووافق مجلس تنسيق البرنامج في جلسته الثانية والعشرين، ومجلس إدارة الصندوق العالمي في جلسته السابعة عشرة، المعقودتين في نيسان/أبريل 2008 على مذكرة التفاهم المنقحة.
    El proyecto de informe de segunda evaluación independiente se presentará a la Junta de Coordinación en su 24ª reunión, que se celebrará en junio de 2009. UN 52 - وسيتم عرض مشروع تقرير التقييم المستقل الثاني على مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الرابع والعشرين الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2009.
    2. Se eligió a Suecia como Presidente, a Tailandia como Vicepresidente y a Australia como Relator de la Junta de Coordinación en su 18ª reunión. UN 2 - انتخبت السويد للرئاسة وتايلند لمنصب نائب الرئيس وأستراليا كمقرر للاجتماع الثامن عشر لمجلس تنسيق البرنامج.
    El marco unificado de presupuesto, resultados y rendición de cuentas del ONUSIDA es el tema principal del programa de la 28ª reunión de la Junta de Coordinación, en sustitución de la sesión temática. UN وقد كان الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة هو البند الرئيسي في جدول أعمال الاجتماع الثامن والعشرين لمجلس تنسيق البرنامج الذي حل محل الدورة المواضيعية.
    El presidente del comité de investigación participará como observador en el procedimiento de entrevistas y nombramiento del Comité de Organizaciones Copatrocinadoras e informará a la Junta de Coordinación, en la 23ª reunión de ésta, del procedimiento que se haya seguido. UN وسوف يشارك رئيس لجنة البحث بصفة مراقب في عملية المقابلة والترشيح ويقدم تقريرا إلى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الثالث والعشرين عن العملية المتبعة.
    El proyecto de marco de acción se presentó a la Junta de Coordinación en junio de 2009, tras las consultas celebradas con diversos interesados. UN 13 - وعرض مشروع إطار العمل على مجلس تنسيق البرنامج في حزيران/يونيه 2009 عقب مشاورات مع مختلف أصحاب المصلحة.
    En junio de 2006, la Junta de Coordinación, en su 18a reunión, pidió una evaluación de tres a cinco planes nacionales sobre el SIDA desde el punto de vista del género, así como la preparación de una orientación normativa en materia de género. UN 12 - في حزيران/يونيه 2006، طلب مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الثامن عشر إجراء تقييم على أساس نوع الجنس لثلاث إلى خمس خطط وطنية للإيدز ووضع توجيه للسياسة المتعلقة بالمسائل الجنسانية.
    6. Celebra la decisión tomada por la Junta de Coordinación en su 20ª reunión, tras amplias consultas, de revisar y reforzar sus propios procedimientos y mejorar la coordinación de la labor mundial del Programa conjunto en la lucha contra el VIH/SIDA; UN 6 - يرحب بقرار مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين، الذي اتخذه بعد مشاورات مكثفة، والقاضي باستعراض وتعزيز إجراءاته وتحسين تنسيق تصدي البرنامج المشترك على الصعيد العالمي؛
    Se espera presentar el proyecto de informe sobre la evaluación a la Junta de Coordinación en junio de 2009 después de la presentación de un informe sobre la marcha de los trabajos en diciembre 2008. UN ويُتوقع عرض مشروع تقرير التقييم على مجلس تنسيق البرنامج في حزيران/يونيه 2009، في أعقاب تقرير مرحلي يقدم في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Los copatrocinadores y la secretaría del ONUSIDA también se han concentrado en dar respuesta a las conclusiones de una evaluación independiente de los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones del Equipo mundial de tareas presentada a la Junta de Coordinación en junio de 2007. UN 4 - وركز أيضا كل من المشاركين في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك وأمانته على الرد على استنتاجات تقييم مستقل للتقدم المحرز في تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي عُرض على مجلس تنسيق البرنامج في حزيران/يونيه 2007.
    El nuevo PPI, que se presentó a la Junta de Coordinación en junio de 2009, se centra en las iniciativas estratégicas priorizando las actividades mencionadas en el marco de resultados del ONUSIDA, a fin de optimizar las inversiones y la obtención de resultados. UN وتركز الميزانية وخطة العمل الموحدتان الجديدتان اللتان قدمتا إلى مجلس تنسيق البرنامج في حزيران/يونيه 2009 على الجهود الاستراتيجية بإعطاء الأولوية للنتائج المحددة في إطار نتائج برنامج الأمم المتحدة المشترك، لتحسين الاستثمارات والنتائج بأقصى قدر ممكن.
    El informe final de la evaluación se presentará a la presidencia de la Junta de Coordinación en octubre de 2009 y será el punto central de los debates de la 25ª reunión de la Junta que tendría lugar en diciembre de 2009. UN وسيقدم تقرير التقييم النهائي إلى رئيس مجلس تنسيق البرنامج في تشرين الأول/أكتوبر 2009، وسيكون محور تركيز المناقشة في الاجتماع الخامس والعشرين لمجلس تنسيق البرنامج الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    6. Celebra la decisión adoptada por la Junta de Coordinación en su 20ª reunión, tras amplias consultas, de revisar y reforzar sus propios procedimientos y mejorar la coordinación de la labor mundial del Programa conjunto en la lucha contra el VIH/SIDA; UN 6 - يرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين، استنادا إلى مشاورات مكثفة، باستعراض وتعزيز إجراءاته وتحسين تنسيق تصدي البرنامج المشترك لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على الصعيد العالمي؛
    A raíz de la adopción del Marco de presupuesto unificado, resultados y responsabilidad del ONUSIDA 2012-2015 por parte de la Junta de Coordinación en junio de 2011, el ONUSIDA ha seguido trabajando para garantizar una mayor integración del marco de responsabilidad con los marcos de resultados institucionales de los copatrocinadores. UN 6 - وبعد أن اعتمد مجلس تنسيق البرنامج في حزيران/يونيه 2011 الإطار الموحَّد للميزانية والنتائج والمساءلة للبرنامج المشتَرَك للفترة 2012-2015، تواصل عمل البرنامج على كفالة توثيق تكامل إطار المساءلة مع أُطر النتائج المؤسسية لدى الجهات المشاركة في الرعاية.
    Los resultados de las evaluaciones sobre el género, conjuntamente con un proyecto de directrices relativas al género, fueron presentados a la Junta de Coordinación en su 20a reunión, celebrada en junio de 2007. UN وقُدمت نتائج عمليات التقييم الجنساني إلى الاجتماع العشرين لمجلس تنسيق البرنامج في حزيران/يونيه 2007، إلى جانب مسودة التوجيه بشأن المسائل الجنسانية.
    En la exposición oral que se hará en el segundo período ordinario de sesiones de 2013 de la Junta Ejecutiva se incluirá un resumen de las decisiones y recomendaciones adoptadas por la Junta de Coordinación en su 32ª reunión celebrada en junio de 2013. UN وسيتضمن العرض الشفوي الذي سيقدم أثناء الدورة العادية للمجلس التنفيذي لعام 2013 خلاصة موجزة بالمقررات والتوصيات المنبثقة عن الدورة الثانية والثلاثين لمجلس تنسيق البرنامج المعقودة في حزيران/يونيه 2013.
    7.5. Pide al ONUSIDA que, en consulta con los miembros de la Junta de Coordinación, elabore opciones para fortalecer la coordinación mundial respecto del SIDA, incluso por conducto de las reuniones temáticas de la Junta de Coordinación, y que informe sobre el particular a la Junta de Coordinación en su reunión temática de diciembre de 2006; 7.6. UN 7-5 يطلب إلى البرنامج المشترك، أن يضع، بالتشاور مع أعضاء مجلس تنسيق البرنامج، خيارات لتعزيز التنسيق العالمي بشأن الإيدز، بما في ذلك من خلال الاجتماعات المواضيعية لمجلس تنسيق البرنامج، وأن يقدم تقريرا إلى الاجتماع المواضيعي لمجلس تنسيق البرنامج الذي سيُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    7.14. Pide a la secretaría del ONUSIDA que, al elaborar el marco mencionado en la decisión 7.13, determine todas las tareas que exijan la adopción por el ONUSIDA de medidas originadas en la Junta de Coordinación y que presente a la Junta de Coordinación en su 19ª reunión recomendaciones, según proceda, para cancelar y/o consolidar tareas; 7.15. UN 7-14 يطلب إلى أمانة البرنامج المشترك، أن تحدد، عند وضع إطار العمل المشار إليه في المقرر 7-13، جميع المهام التي تتطلب إجراء من البرنامج المشترك يكون صادرا من مجلس تنسيق البرنامج، وأن يقدم للاجتماع التاسع عشر لمجلس تنسيق البرنامج توصيات، حسب الاقتضاء، لسحب و/أو توحيد بعض المهام؛
    Estas instrucciones se reiteraron en las reuniones 17ª y 18ª de la Junta de Coordinación, en las que se pidió una mayor colaboración entre los copatrocinadores y la secretaría en el ámbito de la asistencia técnica mediante la división del trabajo acordada. UN 25 - وتكرر توجيـه هذه التعليمات في الاجتماعين الـسابع عشر والثامن عشر لمجلس تنسيق البرنامج مع المطالبة بزيادة التعاون بين الجهات المشتركة في رعاية البرنامج وأمانة البرنامج في مجال المساعدة التقنية من خلال صيغـة متفق عليها لتقسيم العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد