ويكيبيديا

    "junta de publicaciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس منشورات
        
    • لمجلس منشورات
        
    • مجلس المنشورات التابع
        
    • مجلس المنشورات في
        
    • ومجلس منشورات
        
    La producción de esta publicación, que se edita en los seis idiomas oficiales, es administrada por la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas. UN وإنتاج هذا المنشور، الذي يصدر باللغات الرسمية الست يخضع ﻹدارة مجلس منشورات اﻷمم المتحدة.
    Planifica y prepara el programa de publicaciones de la Comisión para su presentación a la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas; UN يخطط ويعد برنامج منشورات اللجنة لتقديمه إلى مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    La Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas ha establecido la política general de difusión de las publicaciones de la Organización. UN أما سياسة النشر العامة لمنشورات الأمم المتحدة، فقد وضعها مجلس منشورات الأمم المتحدة.
    Asimismo, bajo los auspicios del Comité de Trabajo de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas, se han elaborado directrices sobre publicaciones electrónicas, las cuales se publicarán en breve en forma de instrucción administrativa, previa aprobación por la Junta de Publicaciones. UN وبالمثل، جرى تحت إشراف اللجنة العاملة التابعة لمجلس منشورات اﻷمم المتحدة، وضع مبادئ توجيهية للنشر الالكتروني وسيجري إصدارها قريبا كتعميم إداري، رهنا بموافقة مجلس المنشورات.
    Sigue habiendo una serie de dificultades en lo que se refiere al almacenamiento y gestión de existencias de las publicaciones, que la Junta de Publicaciones de la Oficina está estudiando debidamente con miras a adoptar las medidas apropiadas. UN وما زال هناك عدد من الصعوبات المتعلقة بتخزين المنشورات وجرد محتويات المخازن، ويقوم مجلس المنشورات التابع للمفوضية بدراستها على النحو الواجب بغية اتخاذ تدابير مناسبة.
    El Comité pide que se busque una fuente alternativa de financiación para esta importante publicación y que la cuestión se señale a la atención de la Junta de Publicaciones de la Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتحث اللجنة على البحث عن مصدر بديل ﻷجل تمويل هذا المنشور المهم للغاية، وعلى توجيه انتباه مجلس المنشورات في مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان إلى هذه المسألة.
    Se encarga de preparar la documentación para reuniones sobre cuestiones relativas a información y de prestar servicios de secretaría al Comité de Información, a la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas. UN وهو مسؤول عن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل التي تتصل باﻹعلام، وعن توفير خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    VIII. La Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y la comercialización de las publicaciones de las Naciones Unidas UN ثامنا - مجلس منشورات اﻷمم المتحدة وتسويق منشورات اﻷمم المتحدة
    VII. La Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y la comercialización de las publicaciones de las Naciones Unidas UN سابعا - مجلس منشورات اﻷمم المتحدة وتسويق منشورات اﻷمم المتحدة
    26.19 El Secretario General Adjunto preside la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y el Comité de Exposiciones de la Sede. UN 26-19 ويشغل وكيل الأمين العام منصب رئيس مجلس منشورات الأمم المتحدة ولجنة المقر.
    - El logotipo de la Conferencia fue aprobado por la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas, de Nueva York. UN - وافق مجلس منشورات الأمم المتحدة في نيويورك على شعار المؤتمر.
    Miembro de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas UN عضو مجلس منشورات الأمم المتحدة
    Miembro de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas UN عضو مجلس منشورات الأمم المتحدة
    3. El total neto de los créditos previstos en las diversas secciones del presupuesto en concepto de trabajos de imprenta por contrata se administrará como un solo concepto bajo la dirección de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas; UN ٣ - تجري إدارة مجموع الاعتمادات الصافية المرصودة للطباعة التعاقدية في شتى أبواب الميزانية، كوحدة واحدة تحت اشراف مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    3. El total de los créditos netos previstos en las diversas secciones del presupuesto para servicios de impresión por contrata se administrará como una unidad bajo la dirección de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas; UN ٣ - إدارة صافي مجموع الاعتمادات المرصودة للطباعة التعاقدية في مختلف أبواب الميزانية كوحدة واحدة تحت إدارة مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    Se ha reactivado la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas para orientar las actividades en esta esfera hacia las cuestiones que tienen mayor importancia para las Naciones Unidas mediante el aprovechamiento del caudal de información de que se dispone tan singularmente en el marco de la Organización y evitando la duplicación de esfuerzos. UN ٥٢ - وأعيد تنشيط مجلس منشورات اﻷمم المتحدة ليوجه أنشطة المنشورات في أكثر المسائل اتصالا باﻷمم المتحدة، بتحسين استغلال ثروة المعلومات المتاحة بصورة فريدة في هذه المنظمة وبالقضاء على ازدواج الجهود.
    Además del desempeño de las funciones anteriores, preside la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y el Comité de Exposiciones, copreside el Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas, se desempeña como miembro del Grupo Consultivo de Gestión y Finanzas y sostiene un diálogo con el Comité Ejecutivo de la Asociación de Corresponsales en las Naciones Unidas y sus miembros. UN وفضلا عن ممارسة الوظائف المذكورة أعلاه، فإنه يرأس مجلس منشورات اﻷمم المتحدة، ولجنة المعارض، ويشارك في رئاسة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، كما أنه عضو في الفريق الاستشاري المعني بالادارة والشؤون المالية ويقيم علاقة حوار مع اللجنة التنفيذية لرابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة وأعضائها.
    3. El total neto de los créditos previstos en las diversas secciones del presupuesto en concepto de trabajos de imprenta por contrata se administrará como un solo concepto bajo la dirección de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas; UN ٣ - إدارة صافي الاعتماد اﻹجمالي المخصص في إطار اﻷبواب المختلفة للميزانية للطباعة التعاقدية، كوحدة واحدة تحت إشراف مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    27E.185 El Jefe de la Sección de Edición, Publicaciones y Correspondencia, que actúa como Editor Jefe y Secretario del Grupo de Trabajo de Viena de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas, tiene a su cargo la organización general del trabajo de la sección y su interacción con otras dependencias de los servicios de conferencias o de otros servicios. UN ٧٢ هاء - ٥٨١ ورئيس قسم التحرير والنشر والمراسلات الذي يعمل بوصفه كبير المحررين وأمين فريق فيينا العامل التابع لمجلس منشورات اﻷمم المتحدة مسؤول عن التنظيم العام لعمل القسم وتعامله مع الوحدات اﻷخرى داخل وخارج خدمات المؤتمرات.
    3. La reserva neta total hecha en las diversas secciones del presupuesto para impresión por contrata se administrará como una dependencia bajo la dirección de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas; UN ٣ - يدار صافي الاعتماد اﻹجمالي المقدم تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التعاقدية بوصفه وحدة تقع تحت إدارة مجلس المنشورات التابع لﻷمم المتحدة؛
    La UNCTAD está representada en el Grupo de Trabajo de la Junta de Publicaciones de Ginebra, que se ocupa de una serie de cuestiones relacionadas con las publicaciones que ha delegado en ella la Junta de Publicaciones de Nueva York. UN ويمثل اﻷونكتاد في الفريق العامل لمجلس المنشورات التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وهو الفريق المعني بمجموعة من المسائل المتصلة بالمنشورات المنوطة به من قبل مجلس المنشورات في نيويورك.
    Se encarga de preparar la documentación para reuniones sobre cuestiones relativas a información y de prestar servicios de secretaría al Comité de Información, a la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas. UN وهو مسؤول عن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل التي تتصل باﻹعلام، وعن توفير خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد