ويكيبيديا

    "junta recomienda que la administración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوصي المجلس الإدارة
        
    • ويوصي المجلس اﻹدارة
        
    • وأوصى المجلس الإدارة
        
    La Junta recomienda que la Administración observe la directiva relativa al despliegue oportuno de las unidades de alojamiento. UN 69 - يوصي المجلس الإدارة بالتقيد بالتوجيه المتعلق بتوزيع أماكن الإقامة بشكل يتسم بحسن التوقيت.
    La Junta recomienda que la Administración se asegure de que el UNFIP: UN 117 - يوصي المجلس الإدارة بأن يكفل الصندوق ما يلي:
    La Junta recomienda que la Administración evalúe la necesidad de actualizar el conjunto de competencias a fin de: UN يوصي المجلس الإدارة بتقييم الحاجة إلى استكمال مجموعة الاختصاصات من أجل:
    La Junta recomienda que la Administración aplique procedimientos de supervisión del rendimiento y la capacidad y elabore un plan amplio de recuperación del SIIG en caso de falla del sistema. UN 122- يوصي المجلس الإدارة بتنفيذ إجراءات لرصد الأداء والقدرات ووضع خطـة شاملة لاستعادة القدرة في حالات الكوارث.
    La Junta recomienda que la Administración realice el seguimiento de todos los conceptos pendientes y los concilie a la brevedad. UN ٩٤٢ - ويوصي المجلس اﻹدارة بمتابعة جميع البنود المعلقة وتسويتها على وجه السرعة. تسوية الالتزامات
    La Junta recomienda que la Administración acelere sus gestiones para saldar las cuentas por pagar pendientes desde hace tiempo. 8. Cuentas por cobrar UN 38 - يوصي المجلس الإدارة بتسريع جهودها كي تسدَّد المبالغ التي مضى على موعد سدادها فترة زمنية طويلة.
    La Junta recomienda que la Administración vele por un mejor cumplimiento de las disposiciones relativas al equipo de propiedad de los contingentes para mejorar el proceso de verificación. UN 62 - يوصي المجلس الإدارة بالعمل على التقيد بقدر أكبر بالترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات لتحسين عملية التحقق.
    La Junta recomienda que la Administración someta a las empresas de transporte aéreo a un examen in situ, realizado de forma eficaz en función del costo, antes de adjudicar los contratos. UN 151 - يوصي المجلس الإدارة بإخضاع الناقلين الجويين لاستعراض في الموقع بطريقة فعالة من حيث التكلفة، قبل تقرير منح العقود.
    La Junta recomienda que la Administración determine si con la adopción de la nueva estructura de costos para los contratos de operaciones aéreas se han logrado o no economías. UN 168 - يوصي المجلس الإدارة بتحديد ما إذا كان تغيير عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف قد أدي إلى تحقيق وفورات أم لا.
    2. Recomendaciones principales La Junta recomienda que la Administración: UN 10 - يوصي المجلس الإدارة بالتوصيات الرئيسية التالية:
    La Junta recomienda que la Administración cuantifique los logros previstos a fin de evaluar el rendimiento del programa Campañas Mundiales. UN 38 - يوصي المجلس الإدارة بقياس الإنجازات المتوقعة كمّا بغية تقييم أداء برنامج الحملات العالمية.
    La Junta recomienda que la Administración agilice la contratación para los puestos vacantes en todas las misiones. UN 293 - يوصي المجلس الإدارة بالإسراع في ملء الشواغر في كافة البعثات.
    La Junta recomienda que la Administración aumente los recursos dedicados a la selección de candidatos para puestos en el ACNUDH. UN 294 - يوصي المجلس الإدارة بأن تعزز الموارد المخصصة لاختيار المرشحين لشغل وظائف في المفوضية.
    La Junta recomienda que la Administración haga lo posible para que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: UN 308 - يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل قيام إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بما يلي:
    La Junta recomienda que la Administración haga una provisión para demoras en el calendario del proyecto y seguir examinando los medios para mitigarlos. UN 78 - يوصي المجلس الإدارة بتخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع، ومواصلة النظر في سبل تخفيف حالات التأخير.
    La Junta recomienda que la Administración evalúe la necesidad de actualizar el conjunto de competencias a fin de: UN 366 - يوصي المجلس الإدارة بتقييم الحاجة إلى استكمال مجموعة عوامل الكفاءات من أجل ما يلي:
    La Junta recomienda que la Administración se asegure de que el Departamento de Seguridad refuerce significativamente su sistema de control interno de la aplicación de las normas mínimas operativas de seguridad en las sedes de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل قيام إدارة شؤون الأمن والسلامة بتعزيز نظام رقابتها الداخلية إلى حد بعيد فيما يتعلق بتطبيق الحد الأدنى من معايير العمل الأمنية في مواقع الأمانة العامة للأمم المتحدة التي بها مقار.
    La Junta recomienda que la Administración regularice a posteriori las actividades de adquisición realizadas por la UNIPSIL antes de que se hubieran delegado en ella facultades de adquisición. UN يوصي المجلس الإدارة بأن تنظم بأثر رجعي إجراءات الشراء التي قام بها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون قبل حصوله على تفويض بسلطة الشراء.
    La Junta recomienda que la Administración redoble sus esfuerzos para atraer el nivel deseado de ingresos. UN ١٩ - ويوصي المجلس اﻹدارة بتكثيف جهودها لاجتذاب مستوى اﻹيرادات المستصوب.
    La Junta recomienda que la Administración resuelva sin más demora la cuestión relacionada con la venta de las existencias de la Tienda de Artículos de Regalo. UN ٦٩ - ويوصي المجلس اﻹدارة بتسوية المسألة المتصلة ببيع مخزون مركز الهدايا دون مزيد من التأخير.
    La Junta recomienda que la Administración concluya cuanto antes las normas y procedimientos especiales para casos de emergencia relacionados con la asistencia humanitaria. UN ١٠٨ - ويوصي المجلس اﻹدارة بوضع القواعد واﻹجراءات الخاصة للطوارئ فيما يتصل بالمساعدة اﻹنسانية دون مزيد من التأخير.
    La Junta recomienda que la Administración adopte las siguientes medidas: UN 34 - وأوصى المجلس الإدارة بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد