Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Francesa | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية الفرنسية |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Árabe de Egipto | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع مصر |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Árabe Siria | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية السورية |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con el Reino de Marruecos | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع المغرب |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Libanesa | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية اللبنانية |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República de la India | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الهند |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Islámica del Pakistán | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع باكستان |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República del Iraq | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع العراق |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República Popular de Argelia | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجزائر |
Proyecto de acuerdo de cooperación jurídica y judicial con la República del Sudán | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع السودان |
10. Acuerdo de Cooperación jurídica y judicial con Turquía, ratificado por el Iraq por Ley No. 41, de 1990; | UN | 10 - اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تركيا. صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 41 لسنة 1990. |
Acuerdo de cooperación jurídica y judicial con el Reino Hachemita de Jordania | UN | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تونس لسنة 1997 |
11. Durante su visita, la Sra. Robinson examinó cuestiones relacionadas con la reforma jurídica y judicial con el nuevo Consejo de la Reforma Jurídica y Judicial, creado en vísperas de la reunión del Grupo Consultivo en junio de 2002. | UN | 11- وناقشت السيدة ماري روبنسون خلال زيارتها مسائل الإصلاح القانوني والقضائي مع المجلس الجديد المعني بالإصلاح القانوني والقضائي الذي أنشئ عشية اجتماع الفريق الاستشاري في حزيران/يونيه 2002. |
Kuwait también firmó convenios de cooperación jurídica y judicial con Túnez, Egipto, Marruecos, Bulgaria y Turquía, y se están adoptando las medidas constitucionales necesarias para ratificar el Convenio de Cooperación jurídica y judicial con la República Árabe Siria. | UN | كما قامت دولة الكويت بالتوقيع على اتفاقيات للتعاون القانوني والقضائي مع كل من تونس، مصر، المغرب، بلغاريا، تركيا، وجاري اتخاذ الإجراءات الدستورية اللازمة للتصديق على اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع سوريا. |
- Acuerdo sobre cooperación jurídica y judicial con los Estados del Consejo de Cooperación del Golfo, publicado en el Boletín Oficial No. 3643, de 8 de enero de 1989; | UN | :: اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع دول مجلس التعاون العربي المنشورة في عدد الجريدة الرسمية رقم 3643 بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 1989. |