Se solicita un nuevo puesto de oficial jurídico adjunto de categoría P - 2. | UN | 44 - ويلزم تعيين موظف قانوني معاون في الرتبة ف - 2. |
Oficial jurídico adjunto de categoría principal | UN | موظف قانوني معاون موظف محفوظات |
Supresión de una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de Oficial jurídico adjunto | UN | إلغاء وظيفة موظف قانوني معاون من فئة متطوعي الأمم المتحدة |
Oficial jurídico adjunto Sr. Mubuthaz Mushin | UN | السيد موبوفاز موشين موظف قانوني مساعد |
Director jurídico adjunto de la Entidad Binacional Yacyretá (1974-1976). | UN | مدير قانوني مساعد لهيئة ياسيروتاه المزدوجة الجنسية )١٩٧٤-١٩٧٦(. |
Oficial jurídico adjunto | UN | موظفة قانونية معاونة |
La Comisión opina que las funciones del Oficial jurídico adjunto que se propone se deberían realizar con la capacidad existente y por ende recomienda que no se apruebe la creación de un nuevo puesto de categoría P-2. | UN | وترى اللجنة أن المهام المقترحة لوظيفة الموظف القانوني المعاون ينبغي الاضطلاع بها في إطار القدرات الموجودة، وتوصي، بناء على ذلك، بعدم الموافقة على إنشاء الوظيفة الإضافية برتبة ف-2. |
La creación de un nuevo puesto de oficial jurídico adjunto garantizará que el Presidente reciba asistencia judicial permanente. | UN | ومن شأن إحداث وظيفة موظف قانوني معاون جديدة أن تضمن المساعدة القضائية الدائمة للرئيس. |
Teniendo presente esa circunstancia, se propone crear un nuevo puesto de oficial jurídico adjunto de la categoría P–2 para reforzar los recursos de personal destinados a prestar asistencia a los magistrados de la Sala de apelaciones. | UN | ومراعاة لذلك، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٢ لموظف قانوني معاون لدعم الموظفين المعينين لمساعدة قضاة الاستئناف. |
Un oficial jurídico adjunto de categoría P - 2. | UN | ووظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 لموظف قانوني معاون. |
Además, el equipo a cargo del juicio del FDC cuenta actualmente, hasta la conclusión del fallo, con la asistencia de un oficial de jurídico adjunto adicional de categoría P-2. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقوم بمساعدة الفريق العامل في محاكمة قوات الدفاع المدني، وذلك حتى الانتهاء من إصدار الحكم، موظف قانوني معاون إضافي من الرتبة ف-2. |
Habida cuenta de la consolidación de tareas en la Sección, se propone suprimir una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de Oficial jurídico adjunto. | UN | 28 - في ضوء توحيد المهام داخل القسم، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة لموظف قانوني معاون. |
En mayo de 2012, se integró en el equipo un oficial jurídico adjunto recientemente contratado, quien necesitó de cierto tiempo para familiarizarse con los extensos autos del proceso. | UN | وفي أيار/مايو 2012، انضم إلى الفريق موظف قانوني معاون معُيّن حديثا وكان بحاجة إلى وقت للإلمام بسجل المحاكمة الواسع. |
Oficial jurídico adjunto | UN | موظف قانوني معاون |
Desde el comienzo de los juicios, los magistrados de las Salas de Primera Instancia han contado con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P-3, un oficial jurídico adjunto de categoría P-2 y un pasante por juicio. | UN | 17 - منذ بدء المحاكمات، يقدم الدعم للقضاة في الدوائر الابتدائية موظف قانوني واحد من الرتبة ف - 3، وموظف قانوني معاون من الرتبة ف - 2، وموظف متدرب لكل محاكمة. |
Después de que se complete el juicio del FDC, se prevé reasignar un oficial jurídico adjunto de categoría P-2 al equipo que trabaja en la causa del FRU. | UN | وبعد الانتهاء من إصدار حكم في قضية قوات الدفاع المدني، سيتم نقل موظف قانوني معاون واحد من الرتبة ف-2 إلى الفريق العامل في قضية الجبهة المتحدة الثورية. |
Director jurídico adjunto de la Entidad binacional Yaciretá (1974-1976). | UN | مدير قانوني مساعد لهيئة ياسيريتا المزدوجة الجنسية )١٩٧٤-١٩٧٦(. |
Asesor jurídico adjunto de la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, Londres (1960 a 1969). | UN | مستشار قانوني مساعد بمكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في لندن )١٩٦٠ - ١٩٦٩(. |
1979-1982 Varios nombramientos como juez adjunto y abogado adjunto, Tribunal de Apelaciones Regional de Coblenza, Alemania, y como asesor jurídico adjunto de la ciudad de Maguncia, Alemania. | UN | ١٩٧٩-١٩٨٢ مناصب مختلفة مثل قاضي مساعد ومحامي مساعد. محكمة الاستئناف اﻹقليمية بكوبلنز، ألمانيا، ومستشار قانوني مساعد لمدينة مينز، ألمانيا. |
Oficial jurídico adjunto | UN | موظفة قانونية معاونة |
La asistencia prestada por un Oficial jurídico adjunto de la categoría P-2 en la Oficina del Presidente permitirá que el Presidente cuente con asistencia jurídica oportuna en las causas en curso, la cual está disponible para todos los demás magistrados de la Corte | UN | سيكفل الموظف القانوني المعاون برتبة ف-2، بما يقدمه من مساعدة في مكتب رئيس المحكمة، تلقي الرئيس مساعدة قانونية في الوقت المناسب في القضايا المعروضة على المحكمة، وهي مساعدة متاحة لجميع قضاة المحكمة الآخرين |
No obstante, el Consejo también observa que, desde el 1 de enero de 2012, se han suprimido tres puestos de Oficial jurídico adjunto de categoría P-2 en el Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | لكن المجلس يلاحظ أيضاً أنه منذ 1 كانون الثاني/يناير 2012، أُلغيت ثلاث وظائف برتبة ف-2 لموظفين قانونيين معاونين في محكمة المنازعات. |