| Le Juramos que si le ponían una sola multa, le quitaríamos el coche. | Open Subtitles | أقسمنا أنه لو حصل على مخالفة واحد، فسنأخذ تلك السيارة منه. |
| Juramos defender la ley no importa lo mucho que detestemos a nuestras víctimas. | Open Subtitles | لقد أقسمنا على احترام القانون بغض النظر عن حجم مقتنا لضحايانا |
| Esa es mi hermana, y está con un vampiro. ¿Qué Juramos antes de entrar en la Liga? | Open Subtitles | أختي مع مصّاص دماء لقد أقسمنا بعدم الإنفصال |
| Ahora, por el bien de nuestra relación, Juramos quedarnos al margen de... | Open Subtitles | الآن , لصالح علاقتنا نقسم أن نبقي بعيدين عن 000 |
| ... que esta hija regresó a casa. Juramos no descansar... | Open Subtitles | أعيدتهذهالفتاةللبيت نقسم بأنّنا سوف لن نرتاح |
| ¡Juramos seguir al General! | Open Subtitles | نقسم أن نتبع الجنرال نقسم أن نتبع الجنرال |
| En nombre de la paz, Juramos no interferir en Apokolips. | Open Subtitles | بأسم السلام أقسمنا بأن لا ننشأ أي حرب تؤدي ألى الاباده |
| Le Juramos lealtad a México, bajo la Constitución Federalista de 1824. | Open Subtitles | لقد أقسمنا بالولاء للمكسيك تحت الدستور الفيدرالى لعام 1824 |
| ¡Escuchen todos! Juramos no volver a luchar jamás. | Open Subtitles | الجميع، لقد أقسمنا بأن لا نقاتل مرة أخرى |
| Juramos en nombre de nuestra hermandad que nunca más haríamos salidas de parejas. | Open Subtitles | لا , أقسمنا من أجل سلامة علاقتنا أننا لن و أبداً نسأل بعضنا الخروج في موعد مزدوج |
| No necesito recordarles que todos le Juramos lealtad | Open Subtitles | لستُ بحاجة لتذكيركم، أنّنا أقسمنا جميعاً قسم يمين، |
| ¡Juramos fortalecer a los débiles, ayudar a los abatidos y vencer al mal! | Open Subtitles | ولقد أقسمنا يمينا لننصرنّ الضعيف، ولنجبرنّ الكسير ولنقهرنّ قوى الشر |
| Juramos nunca pasarle el don a otro hombre. | Open Subtitles | أقسمنا بأنّ لا نُمرر أبدًا الهدية إلى ذكر آخر |
| Y entonces Juramos que nos cuidaríamos unos a los otros. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت أقسمنا على أن نهتم ببعضنا البعض |
| Todos tenemos esos momentos donde Juramos no recuperarnos jamás... | Open Subtitles | اسمع يا رجل، نمر جميعنا بلحظات الإحباط هذه حيث نقسم على أننا لن نعود إلى طبيعتنا مجدداً |
| ¿Hiciste eso que todos los hombres quieren y que nosotras Juramos que jamás haremos? | Open Subtitles | هل فعلت ذالك الشيء الذي يريد منّا الرجال فعله لكننا نقسم بإننا لن نفعل ؟ |
| Nos damos cuenta, es totalmente ilegal, y Juramos que nunca hicimos esto antes. | Open Subtitles | نعلم بأنّ ذلك غير شرعي تماماً، نقسم بأنّنا، لم نفعل ذلك من قبل. |
| Sonny nos mandó al pueblo a por algo de pienso para pollos... lo Juramos. | Open Subtitles | سوني بعثنا للمدينة لنأتي بطعام للدجاج نقسم على ذلك |
| Nosotros, los Dioses Guerreros, Juramos acabar con los Caballeros Dorados. | Open Subtitles | نحن محاربو الإله نقسم بالقضاء على القديسين الذهبيين |
| - Lo Juramos. No la sabíamos. - No sabíamos nada. | Open Subtitles | ـ نحن نقسم لم نكن نعرف ـ لم نكن نعرف أي شيء |
| ¿No Juramos que no nos quedaríamos con las mujeres pasados los 45 años? | Open Subtitles | ألم نتعهد بالاستغناء عن أي زوجة تتجاوز الـ45؟ |
| También Juramos ganar dinero, ayudar a Garnie... y mantenernos hasta que Gum vuelva. | Open Subtitles | ونقسم أيضا على أننا سنكسب مالا لنساعد جارنيه ونساعد أنفسنا أيضا ، حتى يأتي جام |
| Juramos ser como uno, cuidar del niño, verle coronado. | Open Subtitles | جميعاً اقسمنا على أن نتحد، ونعتني بالطفل، ونراه متوجاً. |