Algo tan terrible, que congela tu corazón, y juraste nunca decirle a un alma viva. | Open Subtitles | شيء فظيع جدّاً، جمّد الدم في قلبك و أقسمت ألآ تطلعي أحداً عليه |
Cuando juraste servir a este país, fue un juramento que hicimos los dos. | Open Subtitles | عندما أقسمت على حماية هذه البلاد كان قسم يلتزم كلانا به |
Lo que no sabe es que juraste que no me volverías a ver. | Open Subtitles | لكن ما لا يعرفه بأنك أقسمت ان لا تريني ثانية. |
El tipo con todos esos problemas, el que volvió corriendo con su ex el tipo al que juraste haber superado. | Open Subtitles | الرَجٌل صاحب حفنة المشاكل الرَجٌل الذي هرع مجدداً لخَليلته السابقة والذي أقسمتِ انكِ ستنسين أمره وتمضين قٌدماً |
juraste un juramento de la fidelidad humana, que ella espera que honres. | Open Subtitles | حلفت اليمين البشري للإخلاص التي كانت تتوقع منك أن تحترمها |
juraste que te ibas a divorciar, ¿ahora te tengo que ayudar a evitarlo? | Open Subtitles | لسنتين أقسمتَ بأنّك تُطلّقُ، الآن أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يُساعدَك تَتفاداه؟ |
- juraste que lo dejarías fuera de esto. - no me culpes. el vino solo. | Open Subtitles | لقد اقسمت انك سوف تخرجه من هذا لا تلمنى انه هنا بأرادته الخاصه |
juraste que no dejarías que ningún hombre interfiriera. | Open Subtitles | أقسمت إنك لن تدعي مجدداً رجلاً يقف بينك وبين مهنتك. |
¿El Gobierno que juraste proteger y al cual le dedicas tu vida? | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية التى أقسمت لها وكرس حياتك لها؟ |
lno estoy enojado contigo, pequeño Sacha, por no quedarte en casa como me juraste. | Open Subtitles | لقد أغضبنى عدم بقائك فى المنزل برغم أنك أقسمت على ذلك |
Hasta ahora, no hubiera creído que te aliarías con la mujer en la que juraste que jamás confiarías de nuevo. | Open Subtitles | الآن لا أصدق أنك تحالفت مع المرأة التي أقسمت ان لا تأتمنها مرة أخرى |
Tu eres el sheriff. Tu juraste protegernos. | Open Subtitles | أنت المأمور أنت أقسمت على حمايتنا |
juraste que no tenías dinero anoche y contrataste un taxi esta mañana. | Open Subtitles | لقد أقسمت أنه ليس لديك مال ليلة أمس ورغم ذلك، إستأجرت سيارة أجرة هذا الصباح |
Me juraste ante Dios estar juntos hasta la muerte, ¿lo has olvidado? | Open Subtitles | لكنك أقسمت لي أمام الله بأنه لن يفرقنا شيء إلا الموت أنسيت هذا ؟ |
juraste respetar la Constitución de los Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد أقسمت علي الحفاظ علي دستور الولايات المتحدة |
juraste ante Dios, amarme y serme fiel... | Open Subtitles | أنتِ أقسمت أمام الله أن تحبيني وأن تظلين مخلصة تدركين ذلك جيداً |
Phoebe, juraste que no se lo dirías. | Open Subtitles | فيبي، لقد أقسمتِ بأنكِ لن تخبريها |
Una vez juraste matar al hombre al que ahora sirves. ¿Qué te pasó? | Open Subtitles | أنتِ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الذي تخدمينه ، ما الـّذي حدث لكِ؟ |
Te obligará a hacer cosas que juraste nunca hacer. | Open Subtitles | انها سوف تجعلك تفعل اشياء انت حلفت انك لن تفعلها ابداً |
Cuando estuviste afuera toda la noche me juraste que no estabas con otra mujer. | Open Subtitles | حين غبتَ الليل بطولها، أقسمتَ لي أنّك لم تكن بصحبة امرأة أخرى |
Barbossa, bastardo mentiroso. juraste que ella sería liberada. | Open Subtitles | باربوسا أيها الكذاب الوغد لقد اقسمت إنك ستطلق سراحها |
Le juraste hacerle la vida imposible. | Open Subtitles | . فلقد أقسمتي على أن تجعلي حياته جحيماً |
Lo usaste como utilería. Algo que juraste nunca hacer porque es exactamente lo que tu papá hizo contigo. | Open Subtitles | لقد استخدمته كوسيلة دعم وأقسمت أنك لن تفعل هذا بما أن هذا بالضبط ما فعله والدك بك |
Lo prometiste y juraste. | Open Subtitles | لقد وعدت وحلفت عليه. |
¿Recuerdas todas esas oscuras fuerzas demoníacas a las que le rezaste cuando juraste tu servidumbre? | Open Subtitles | أتتذكرين كل تلك القوى الشيطانية التي اقسمتِ عليها عندما قدمتِ خدمتكِ؟ |