ويكيبيديا

    "justificación presentada por el secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التبرير الذي قدمه الأمين
        
    • تبرير الأمين
        
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten las propuestas para fortalecer las oficinas subregionales. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات تعزيز المكاتب دون الإقليمية.
    Acoge con beneplácito esas propuestas y, sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, recomienda que se apruebe el establecimiento de dichos puestos. UN وترحب بهذه المقترحات وتوصي، استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el establecimiento de dicho puesto. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación de dicho puesto. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف هذه الوظيفة.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de esas propuestas. UN واستنادا إلى تبرير الأمين العام، توصي اللجنة بقبول هذه المقترحات.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la supresión de dichos puestos. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إلغاء هاتين الوظيفتين.
    En este contexto y sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión recomienda que se apruebe la creación de este puesto. UN وفي هذا السياق واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    En este contexto y sobre la base la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión recomienda la aprobación de la reclasificación propuesta. UN وفي هذا السياق، واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda la aprobación del puesto. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la redistribución de estos puestos. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات إعادة التوزيع هذه.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reasignación de estos puestos. UN استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل هذه الوظائف.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda aprobar la creación de este puesto. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación de este puesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، بالموافقة على إعادة تصنيف هذه الوظيفة.
    En este contexto y también sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de estos puestos. UN توصي اللجنة الاستشارية، في هذا السياق وأيضا على أساس التبرير الذي قدمه الأمين العام، بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de un puesto de la categoría D-2 y un puesto de la categoría P-4 para la Oficina del Contralor Adjunto prevista. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة برتبة مد-2 ووظيفة برتبة ف-4 لمكتب نائب المراقب المالي المتوخى إنشاؤه.
    En este contexto y sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el establecimiento de un puesto de la categoría D-1 encargado de dirigir la División de Operaciones de Información Financiera. UN وفي هذا السياق واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لرئيس دائرة عمليات المعلومات المالية.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la conversión de estos 34 puestos sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General en respuesta a la resolución 52/220 de la Asamblea General, según se indica en el párrafo VIII.94 infra. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل هذه الوظائف الـ 34 استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام استجابة لقرار الجمعية العامة 52/220، على النحو المذكور في الفقرة ثامنا - 94 أدناه.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el establecimiento de dicho puesto. UN واستنادا إلى تبرير الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, recomienda que se apruebe el establecimiento de dichos puestos. UN واستنادا إلى تبرير الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد