ويكيبيديا

    "juventud y los deportes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشباب والرياضة
        
    • والشباب والرياضة
        
    • اﻷعلى للشباب والرياضة
        
    Es un esfuerzo conjunto del Ministerio de la Juventud y los Deportes, del Ministerio de la Educación Básica y la Cultura y del Comité Olímpico Nacional de Namibia. UN وهذا الكتيب يمثل جهدا مشتركا لوزارات الشباب والرياضة والتعليم اﻷساسي والثقافة واللجنة اﻷولمبية الوطنية.
    El Departamento de la Juventud y los Deportes subsidia actividades de organizaciones juveniles voluntarias en pro de las actividades de servicio a la comunidad. UN وتدعم إدارة الشباب والرياضة اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمات شباب طوعية للاستفادة من أنشطة الخدمة المجتمعية.
    La Ministra de la Juventud y los Deportes ha entablado un diálogo con los jóvenes de ambos sexos. UN باشرت وزارة الشباب والرياضة حوارا مع الفتيان والفتيات.
    El Ministerio que desempeña el papel más activo en esta esfera es el Ministerio de Educación, la Juventud y los Deportes. UN والوزارة التي تقوم بأنشط دور هي وزارة التعليم والشباب والرياضة.
    En este contexto, el estudio ha demostrado que las mujeres no participan en menor medida en la cultura, la Juventud y los Deportes. UN في هذا السياق، تبين من البحوث أن مستوى مشاركة المرأة لم ينخفض في مجالات الثقافة والشباب والرياضة.
    La coordinación de estos dos estudios estuvo a cargo de la Dirección de la Juventud y los Deportes. UN ووقع تنسيق هاتين الدراستين على عاتق مديرية الشباب والرياضة.
    La Dirección de la Juventud y los Deportes sigue apoyando y promoviendo la participación interregional de las organizaciones no gubernamentales de Kosovo. UN وتواصل مديرية الشباب والرياضة دعم وتشجيع المشاركة الأقاليمية للمنظمات غير الحكومية في كوسوفو.
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Imre Szakács, Secretario de Estado, Ministerio para la Juventud y los Deportes de Hungría. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيمري زاكاتش، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة في هنغاريا.
    El Gobierno de Hungría, preocupado por la situación de los niños y los jóvenes, creó un Ministerio para la Juventud y los Deportes a comienzos de 1999. UN إن حكومة هنغاريا، إذ تهتم بوضع الأطفال والشباب، فقد أنشأت وزارة الشباب والرياضة في أوائل عام 1999.
    Excelentísimo Señor Abderrahim Zouari, Ministro de la Juventud y los Deportes de Túnez UN معالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والرياضة في تونس
    Excelentísimo Señor Abderrahim Zouari, Ministro de la Juventud y los Deportes de Túnez UN معالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والرياضة في تونس
    El nuevo Ministerio de la Juventud y los Deportes tiene actualmente delegaciones en la mayoría de los distritos. UN ونشرت أيضا مكاتب وزارة الشباب والرياضة المنشأة حديثا في معظم المقاطعات.
    La asociación ha sido reconocida por el Ministerio de la Juventud y los Deportes de Francia y recibe el apoyo constante del Ministerio de Educación. UN وهي معتمدة من قبل وزارة الشباب والرياضة في فرنسا وتحظى بدعم ثابت من وزارة التربية الوطنية.
    Se han elaborado diversas estrategias bajo la coordinación del anterior Ministerio de la Juventud y los Deportes. UN وقد تم تصميم عدة استراتيجيات بتنسيق من وزارة شؤون الشباب والرياضة السابقة.
    Para aumentar su participación social cada vez mayor, el Ministerio de la Juventud y los Deportes inició y alentó el establecimiento de oficinas locales de la juventud. UN وبغية زيادة المشاركة الاجتماعية للشباب شجعت وزارة الشباب والرياضة على إقامة مكاتب محلية للشباب.
    Desde su creación, el Ministerio de la Juventud y los Deportes ha promovido las relaciones de asociación con el sector civil. UN دعمت وزارة الشباب والرياضة منذ تأسيسها علاقات الشراكة مع القطاع المدني.
    Este programa, conocido como Rakanmuda, o joven amigo, se inició después de un estudio de los problemas de la juventud en Malasia, y su preparación fue encargada por el Ministerio de la Juventud y los Deportes a comienzos de 1994. UN وبدئ بهذا البرنامج الذي يطلق عليه اسم راكانمودا، أو الصديق الفتي، في أعقاب دراسة لمشكلات الشباب في ماليزيا أصدرت وزارة الشباب والرياضة في أوائل ١٩٩٤ تكليفا بإجرائها.
    399. La Asamblea Nacional sobre la cultura, la Juventud y los Deportes, convocada por el Gobierno en 1990, elaboró la política cultural de la República de Benin. UN 399- وتولت مؤتمرات الثقافة والشباب والرياضة التي عقدتها الحكومة عام 1990 وضع السياسة الثقافية في جمهورية بنن.
    Además, convinieron en entablar conversaciones sobre un futuro acuerdo bilateral para la cooperación en las esferas de la cultura, la Juventud y los Deportes. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفق مع الوزير على الشروع في مناقشات بشأن اتفاق ثنائي مستقبلي يتعلق بالتعاون في مجالات الثقافة والشباب والرياضة.
    Además, 25% del presupuesto operacional se dedica a la enseñanza y a la capacitación y más del 20% a la solidaridad en el plano nacional, a la financiación de las pensiones y jubilaciones y a la Juventud y los Deportes. UN وقال إن 25 في المائة من الميزانية التشغيلية مخصصة للتعليم والتدريب بينما تخصص نسبة تزيد عن 20 في المائة للتضامن الوطني وتمويل المعاشات التقاعدية والشباب والرياضة.
    Asimismo, presta gran atención a las cuestiones relacionadas con la juventud; en Egipto existen programas para la juventud, de cuya coordinación a nivel nacional se encarga el Consejo para la Juventud y los Deportes. UN والذي يولي بالمثل المسائل المتصلة بالشباب اهتماما خاصا. وتوجد في مصر برامج شبابية ينسقها على الصعيد القومي المجلس اﻷعلى للشباب والرياضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد