ويكيبيديا

    "karawa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كاراوا
        
    El Sr. y la Sra. Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales. UN ولا يمكن للسيد والسيدة كاراوا الاستناد إلى أفعال غير مشروعة كأساس لدعواهما.
    El informe dice que la Sra. Karawa no tiene vínculos familiares importantes con Fiji, ya que sólo tiene allí a un hermanastro. UN وجاء في التقرير أن السيدة كاراوا ليس لها روابط عائلية في فيجي ما عدا أخ غير شقيق.
    El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji. UN أما السيد كاراوا فله ثلاث أخوات متزوجات يعشن في فيجي، لكن ليست له أسرة أو أصدقاء يمكن أن يساعدوا أسرته إن عاد إلى فيجي.
    Q. Comunicación Nº 1127/2002, Karawa c. Australia UN فاء- البلاغ رقم 1127/2002، كاراوا ضد أستراليا
    Q. Comunicación Nº 1127/2002, Karawa c. Australia UN فاء- البلاغ رقم 1127/2002، كاراوا ضد أستراليا
    Presentada por: Elizabeth Karawa, Josevata Karawa y Vanessa Karawa (representados por la abogada Anne O ' Donoghue) UN المقدم من: إليزابيث كاراوا، وجوزيفاتا كاراوا، وفانيسا كاراوا (تمثلهم المحامية آن أودونوغو)
    El 24 de julio de 2002, la Sra. Karawa escribió al Ministro de Inmigración y Asuntos Multiculturales e Indígenas y al Ministro de Nacionalidad y Asuntos Multiculturales, pidiéndoles autorización para quedarse en Australia. UN 2-5 وفي 24 تموز/يوليه 2002، كتبت السيدة كاراوا إلى وزير الهجرة والتعدد الثقافي وشؤون السكان الأصليين ووزير شؤون المواطنة والتعدد الثقافي تلتمس البقاء في أستراليا.
    El 12 de agosto de 2002, Vanessa Karawa escribió a los Ministros y, refiriéndose a las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño, pidió que se permitiera quedarse a sus padres. UN وفي 12 آب/أغسطس 2002، كتبت فانيسا كاراوا إلى الوزيرين تطلب إليهما أن يسمحا لوالديها بالبقاء بعد أن أشارت إلى بعض أحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    Sobre los hechos, el Estado Parte afirma que en 1986 tras el vencimiento del permiso provisional, se entregó, a la Sra. Karawa un formulario de Requerimiento para abandonar Australia que ésta firmó, comprometiéndose a cumplirlo. UN ففيما يتعلق بالوقائع، تلاحظ الدولة الطرف أن السيدة كاراوا قد استلمت في عام 1986 استمارة " اقتضاء مغادرة أستراليا " ووقعت تعهداً بالامتثال لـه إثر انتهاء تصريح إقامتها المؤقت.
    Los autores alegan que " así pues, aparentemente [el funcionario] nunca había solicitado la revisión al Tribunal de Revisión [tal como la Sra. Karawa] había solicitado tras abonar el pago correspondiente " . 2.4. UN ويقول صاحبا البلاغ إنه " تبين بالتالي أن [الوكيل] لم يقدم قط طلباً إلى محكمة مراجعة قضايا اللاجئين لإعادة النظر في القضية كما طلبت [السيدة كاراوا] ودفعت ثمنه " ().
    En la solicitud de visado de asilo de la Sra. Karawa, de fecha 24 de septiembre de 1990, se indicaba expresamente en la información relativa a su solicitud que tenía un estrecho vínculo con Australia, ya que vivía allí desde 1985, tenía una hija nacida en el país y familiares directos que eran ciudadanos y residentes australianos. UN فقد ذكرت صراحة في طلب تأشيرة الحماية الذي قدمته السيدة كاراوا في 24 أيلول/سبتمبر 1990، معلومات تتعلق بادعائها أن لها روابط قوية مع أستراليا، وأنها عاشت فيها منذ عام 1985، وأن لها طفلة ولدت في أستراليا، وأن لها علاقات قرابة مباشرة بمواطنين أستراليين ومقيمين في أستراليا.
    En 1990 la Sra. Karawa solicitó (citando en la solicitud a su marido y a su hija) un visado de asilo, siguiendo los consejos de un funcionario de migración que indicó que la única solución para legalizar su estancia en Australia era solicitar el estatuto de refugiado. UN وفي عام 1990، قدمت السيدة كاراوا طلباً للحصول على تأشيرة حماية (وأضافت اسمي زوجها وابنتهما في الطلب) بناء على نصيحة أحد موظفي الهجرة الذي ألمح إلى أن تقديم طلب للحصول على وضع اللاجئ هو السبيل الوحيد المتاح للإقامة بصورة قانونية في أستراليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد