ويكيبيديا

    "kenema y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكينيما
        
    • كينيما
        
    Casi 2 millones de personas han sido desplazadas dentro del país; la mayoría de ellas han confluido hacia las ciudades más importantes, como Bo, Kenema y Makeni. UN فقد شرد داخليا حوالي مليوني شخص واندفعت غالبية أفواجهم نحو المدن الرئيسية، بما فيها بو وكينيما وماكيني.
    En Sierra Leona, todos los miembros del Grupo visitaron Bo, Kenema y Buedu. UN وفي سيراليون، قام كل أعضاء الفريق بزيارة بو، وكينيما وبويدو.
    Están alojados en ocho campamentos ubicados en la parte sudoccidental del país en los distritos de Bo y Kenema y en Freetown. UN ويستضيف البلد اللاجئين في ثمانية مخيمات تقع في الجزء الجنوبي الغربي منه بمقاطعتي بو وكينيما وفي فريتاون.
    También entrevistó a comerciantes y agentes exportadores de diamantes en Bo, Kenema y Koidu Town durante su misión a Sierra Leona. UN كما أجرى الفريق مقابلة مع تجار الماس ووكلاء مصدري الماس في بلدات بو وكينيما وكويدو أثناء بعثته إلى سيراليون.
    La UNAMSIL proporciona camiones para transportarlos a campamentos en Kenema y Bo. UN وتوفر البعثة الشاحنات لنقل اللاجئين إلى مخيمات في كينيما وبو.
    El 7 de agosto, el Presidente Kabbah visitó las ciudades provinciales de Bo, Kenema y Makenie. UN وفي ٧ آب/ أغسطس، قام الرئيس كباح بزيارة إلى البلدات الريفية بو، وكينيما وماكيني.
    Fuera de Freetown, el despliegue mayor corresponderá a Lungi, mientras que en los cuarteles de las brigadas del ECOMOG en Bo, Kenema y Makeni se desplegarán equipos menores a medida que lo permita la situación en materia de seguridad y avance la ejecución del plan de desarme y desmovilización del Gobierno. UN وستكون أكبر مجموعة يتم نشرها خارج فريتاون هي المجموعة التي ترسل إلى لونجي، وسترسل أفرقة أصغر إلى مقار اﻷفرقة التابعة لفريق المراقبين العسكريين في بو وكينيما وماكيني حسبما تسمح به حالة اﻷمن وبقدر ما تحرزه الحكومة من تقدم في تنفيذ خطتها لنزع السلاح والتسريح.
    Las campañas en gran escala del programa ampliado de vacunación han logrado contener una epidemia de sarampión en las cercanías de Freetown, Kenema y Bonthe, donde han sido vacunados más de 65.000 niños. UN وتمكنت حملات برنامج التحصين الموسع الواسعة النطاق بنجاح من القضاء على وباء الحصبة حول فريتاون وكينيما وبونثي، مع تطعيم أكثر من ٠٠٠ ٦٥ طفل في هذه المناطق.
    A raíz del proceso de desarme, hay un creciente número de niños que viven en las calles de Freetown y las capitales provinciales de Bo, Kenema y Makeni. UN وفي أعقاب عملية نزع السلاح، توجد أعداد متزايدة من أطفال الشوارع المسجلين في فريتاون والعواصم الإقليمية بو وكينيما وماكيني.
    Además, la Sección creó bibliotecas de referencias sobre derechos humanos en los distritos de Kambia, Port Loko y Kenema y en Lunsar, para que las utilizaran estudiantes, grupos locales de derechos humanos y otros miembros de la sociedad civil. UN وأنشأ القسم المعني بحقوق الإنسان أيضا مكتبات مرجعية لحقوق الإنسان في مقاطعات كامبيا وبورت لوكو وكينيما وفي لونسار ليستعين بها الطلبة وجماعات حقوق الإنسان وغيرهم من أفراد المجتمع المدنـي.
    Alrededor de 8.500 refugiados más residen en zonas urbanas de Bo, Kenema y Freetown, mientras que otros 7.500 permanecen en la frontera a la espera de ser trasladados a los campamentos. UN وتقيم قرابة 500 8 من اللاجئين الآخرين بمناطق حضرية في بو وكينيما وفريتاون، مع بقاء 500 7 لاجئ بالمناطق الواقعة على الحدود في انتظار النقل إلى المخيمات.
    El programa de adiestramiento en el empleo recibió nuevo impulso con la construcción y renovación de tres centros regionales de adiestramiento situados en Bo, Kenema y Makeni, y financiados por el PNUD. UN وقد تلقى برنامج التدريب أثناء الخدمة دفعة بإنشاء وتجديد مراكز تدريبية إقليمية في بو وكينيما وماكيندي، بتمويل من البرنامج الإنمائي.
    Aunque la Comisión logró abrir oficinas regionales en Bo, Kenema y Makeni, debido a la falta de fondos suficientes, cada oficina sólo tiene un funcionario. UN ورغم أن اللجنة تمكنت من إنشاء مكاتب إقليمية لها في مقاطعات بو وكينيما وماكيني فإن كل مكتب منها لا يضم سوى موظف واحد بسبب عدم كفاية التمويل.
    Además, en octubre está previsto establecer centros regionales de recuento de votos y resultados electorales en Makeni, Bo, Kenema y Freetown. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستُنشأ مراكز إقليمية لنتائج الانتخابات وفرز الأصوات في ماكيني وبو وكينيما وفريتاون في تشرين الأول/أكتوبر.
    Se concluyó el establecimiento de centros regionales de cómputos equipados con servicios de procesamiento de datos en las tres capitales provinciales de Bo, Kenema y Makeni. UN واكتمل إنشاء المراكز الإقليمية للفرز المجهزة بمعدات معالجة البيانات في مدن بو وكينيما وماكيني الثلاث التي تحتضن المقرات الإقليمية.
    También visitó Moyen-Cavally (Côte d’Ivoire) y los distritos de Freetown, Kenema y Pujehun en Sierra Leona. UN وقام الفريق أيضا بزيارات ميدانية إلى كافالي الوسطى بكوت ديفوار، وإلى المناطق الإدارية التالية في سيراليون: فريتاون وكينيما وبوجيهون.
    Más de cien cadáveres decapitados, despedazados o quemados de pobladores fueron vistos en las localidades de Bo, Lunsar, Kenema y Makeni, como testigos de los sentimientos revanchistas de los desalojados del poder, y 1.500 partidarios de la Junta de Gobierno fueron detenidos y 59 acusados de traición a la patria. UN وشوهدت أكثر من 100 جثة، مقطوعة الرأس أو ممزقة الأوصال أو محترقة، في مناطق بو، ولونسار، وكينيما وماكيني، كشاهد على الروح الانتقامية لأولئك الذين طردوا من السلطة؛ واعتقل 500 1 من مؤيدي الزمرة السابقة واتهم 59 بالخيانة.
    Durante el período que abarca el informe, algunos equipos de observadores militares celebraron reuniones periódicas con el FRU, en particular los equipos de Port Loko, Moyamba, Mile 91, Kenema y Daru. UN 37 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت أفرقة المراقبين العسكريين اجتماعات منتظمة مع الجبهة المتحدة الثورية، ولا سيما الأفرقة المتواجدة في لوكو ومويامبا والميل 91 وكينيما ودارو.
    Para facilitar la relaciones con los grupos de jóvenes y seguir promoviendo en todo el país la política nacional de la juventud, el Ministerio de Juventud y Deportes, con el apoyo de la UNAMSIL, estableció oficinas regionales en Bo, Kenema y Makeni. UN 25 - ولتيسير التفاعل مع فئات الشباب ومواصلة تشجيع سياسة الشباب الوطنية في جميع أرجاء البلد، أنشأت وزارة الشباب والرياضة، بدعم من البعثة، مكاتب إقليمية في بو، وكينيما وماكيني.
    La dificultad del acceso por tierra sigue provocando demoras en los envíos de alimentos a zonas como Kenema y Bo. UN ولا تزال صعوبة المسالك البرية تسبب تأخيرا في إيصال شحنات الأغذية إلى مناطق مثل كينيما وبو.
    Se transmitieron programas en cuatro idiomas locales Se establecieron subestaciones en Kenema y Koidu, y un transmisor en Magburaka UN البث باللغات المحلية الأربع، وإنشاء محطتين فرعيتين في كينيما وكويدو، وإقامة جهاز إرسال في مغبوراكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد