ويكيبيديا

    "ketumile masire" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيتوميلي ماسيري
        
    • كيتوميل ماسير
        
    • كوتوميلي ماسيري
        
    • كيتوميل مسير
        
    La misión del Consejo de Seguridad considera que esa cuestión habrá de ser resuelta por las partes congoleñas, con la ayuda de Sir Ketumile Masire. UN وترى بعثة مجلس الأمن أن الأطراف الكونغولية هي التي ينبغي لها أن تجد حلا لهذه المسألة بتيسير من السير كيتوميلي ماسيري.
    Sir Ketumile Masire respondió a las observaciones y a las preguntas de los miembros del Consejo. UN ورد السير كيتوميلي ماسيري على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    El Gobierno apoyaba plenamente a Sir Ketumile Masire. UN وأبدت الحكومة تأييدها الكامل للسير كيتوميلي ماسيري.
    El Gobierno de Botswana desea reafirmar su plena confianza en la integridad personal y competencia de Sir Ketumile Masire. UN وتود حكومة بوتسوانا أن تعيد تأكيد كامل ثقتها في نزاهة السير كيتوميلي ماسيري الشخصية وكفاءته.
    Sir Ketumile Masire respondió a las observaciones y preguntas planteadas por los miembros del Consejo. UN ورد السير كيتوميل ماسير على التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس والأسئلة التي طرحوها.
    Es por ello inaceptable que el Gobierno de la República Democrática del Congo ponga en tela de juicio la integridad de Sir Ketumile Masire. UN ولذلك، فليس من المقبول أن تشكك حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في نزاهة السير كيتوميلي ماسيري.
    A este respecto, la Cumbre, con excepción del Gobierno de la República Democrática del Congo reafirmó su apoyo al Facilitador, señor Ketumile Masire. UN وفي هذا الصدد، أكد المؤتمر من جديد، باستثناء حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، تأييده للميسر، السير كيتوميلي ماسيري.
    También escuchó a Sir Ketumile Masire, Mediador del Diálogo Intercongoleño. UN واستمع أيضا إلى السير كيتوميلي ماسيري ميّسر الحوار بين الفصائل الكونغولية.
    Sir Ketumile Masire respondió a las observaciones y a las preguntas de los miembros del Consejo. UN وقد رد السير كيتوميلي ماسيري على التعليقات والأسئلة التي وجهها أعضاء المجلس.
    Los miembros del Consejo aguardan con interés la información que proporcionará Sir Ketumile Masire sobre los resultados de la reunión preparatoria y su seguimiento. UN وينتظر أعضاء المجلس باهتمام المعلومات التي سيقدمها السير كيتوميلي ماسيري بشأن نتائج الاجتماع التحضيري ومتابعته.
    Botswana: Presidente Ketumile Masire UN بوتسوانا: الرئيس كيتوميلي ماسيري
    Exhortamos a todas las partes en el conflicto congoleño a que cumplan con las obligaciones emergentes del Acuerdo de Cesación del Fuego firmado en Lusaka y a que apoyen el proceso de diálogo interno, del que es facilitador Sir Ketumile Masire, de Botswana. UN ونناشد جميع الأطراف في الصراع الكونغولي أن تفي بالتزاماتها بموجب اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وتساند عملية الحوار الداخلي، بوساطة السير كيتوميلي ماسيري ممثل بوتسوانا.
    Ese formato fue utilizado, por ejemplo, en reuniones con los facilitadores el ex Presidente Mandela y Sir Ketumile Masire. UN فقد أعدت هذه الصغية لكي يحسن استخدامها، على سبيل المثال، في الجلسات مع الميسِّرين من أمثال الرئيس السابق مانديلا والسير كيتوميلي ماسيري.
    La labor de facilitación de Sir Ketumile Masire requiere sin demora fondos y apoyo inequívoco, en particular de todos los firmantes del Acuerdo de Lusaka. UN وتحتاج عملية التيسير التي يقوم بها السير كيتوميلي ماسيري إلى الحصول فورا على الأموال وعلى الدعم المطلق، ولا سيما من جانب جميع الموقعين على اتفاق لوساكا.
    El Gobierno de Botswana siente profunda preocupación por los informes de que el Gobierno de la República Democrática del Congo ha exigido que el ex Presidente Sir Ketumile Masire renuncie a su cargo de Mediador del Diálogo Intercongoleño. UN يساور حكومة بوتسوانا بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية قد طلبت انسحاب الرئيس السابق السير كيتوميلي ماسيري من مهمته بوصفه ميسرا للحوار بين الأطراف الكونغولية.
    Además, el Presidente Kabila se comprometió a permitir que Sir Ketumile Masire continuara su labor como facilitador neutral del diálogo entre las partes congoleñas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعهد الرئيس كابيلا بأن يسمح للسير كيتوميلي ماسيري بأن يواصل عمله كميسِّر محايد للحوار بين الكونغوليين.
    El Gobierno reafirmó su posición respecto del diálogo entre las partes congoleñas, que considera indispensable para la reconciliación del pueblo congoleño, y reiteró su compromiso de participar en un diálogo nacional sin exclusiones bajo la égida de Sir Ketumile Masire. UN وأعادت الحكومة تأكيد موقفها بشأن الحوار بين الكونغوليين، الذي اعتبرته أساسيا لتحقيق المصالحة بين أبناء شعب الكونغو، وكررت تأكيد التزامها بتنظيم حـوار وطني مفتوح تحت رعاية السير كيتوميلي ماسيري.
    Durante su visita, manifestó su intención de reorganizar el Gobierno y confirmó su aceptación de Sir Ketumile Masire como facilitador del diálogo entre las partes congoleñas. UN وأعرب خلال زيارته عن عزمه على إعادة تنظيم الحكومة، وأكد قبوله بأن يكون السير كيتوميلي ماسيري ميسرا للحوار بين الكونغوليين.
    Sir Ketumile Masire respondió a las observaciones y a las preguntas de los miembros del Consejo. UN ورد السير كيتوميل ماسير على التعليقات والأسئلة التي تقدم بها أعضاء مجلس الأمن.
    Entonces podrían hacer suyo dicho acuerdo las partes en el diálogo entre las partes congoleñas, en presencia del facilitador neutral, Sir Ketumile Masire. UN ويمكن بعد ذلك أن يقوم المشاركون في الحوار بين الأطراف الكونغولية بالتصديق على هذا الاتفاق في وجود الميسِّر المحايد السير كوتوميلي ماسيري.
    La Cumbre acogió complacida el traspaso pacífico de poder en Botswana después de que Sir Ketumile Masire se retirara de la presidencia. UN ورحب المؤتمر بالانتقال السلس للسلطة في بوتسوانا بعد تقاعد السير كيتوميل مسير من رئاسة بوتسوانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد