El 26 de septiembre de 2007 los magistrados Fausto Pocar (Italia) y Kevin Parker (Australia) fueron reelegidos por aclamación Presidente y Vicepresidente respectivamente para un nuevo período (2007 a 2009). | UN | وفي 26 أيلول/سبتمبر 2007، أعيد انتخاب القاضي فاوستو بوكار (إيطاليا) والقاضي كيفن باركر (أستراليا) بالتزكية لفترة جديدة (2007-2009) بوصفهما رئيساً ونائباً للرئيس على التوالي. |
La prórroga del mandato del Magistrado Kevin Parker supondría el pago de dos meses más de honorarios, y la prórroga del mandato del Magistrado Uldis Kinis supondría el pago de tres meses más de honorarios, que ascenderían a un total de 146.400 dólares que se agregarían a la cifra prevista en la consignación revisada para el bienio 2010-2011. | UN | وسيتطلب تمديد فترة ولاية القاضي كيفن باركر سداد أتعاب فترة ثلاثة أشهر، بينما سيتطلب تمديد فترة ولاية القاضي أولديس كينس سداد أتعاب ثلاثة أشهر إضافية، بما يبلغ إجمالي 400 146 دولار بالإضافة إلى المبلغ المخصص في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2010-2011. |
El Magistrado Kevin Parker (Australia) también fue Magistrado permanente durante el período sobre el que se informa, pero renunció a su cargo en el Tribunal el 28 de febrero de 2011. | UN | وقد عمل القاضي كيفن باركر (أستراليا) أيضا كقاضٍ دائم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بيد أنه استقال من المحكمة في 28 شباط/فبراير 2011. |
El 17 de noviembre de 2005 el Magistrado Fausto Pocar y el Magistrado Kevin Parker fueron elegidos Presidente y Vicepresidente del Tribunal. | UN | وقد انتخب القاضي فاوستو بوكار رئيسا للمحكمة والقاضي كيفين باركر نائبا للرئيس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Ordené que la investigación se realizara al más alto nivel, nombré al Magistrado Kevin Parker para que la dirigiera, y di instrucciones al Secretario del Tribunal Internacional y a la Unidad de Detención de las Naciones Unidas para que le prestaran toda la asistencia necesaria. | UN | وقد أمرت بأن يتم التحقيق الداخلي على أعلى مستوى وعينت القاضي كيفين باركر ليتولى التحقيق مع الإيعاز لمسجل المحكمة الدولية ووحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة بتقديم كل مساعدة له. |
En su carta, el Presidente Robinson pide que se prorroguen los mandatos de los Magistrados Uldis Ķinis y Kevin Parker de modo que puedan concluir los juicios en las causas Gotovina y otros y Đorđević, respectivamente. | UN | يطلب الرئيس روبنسون في رسالته تمديد فترتي خدمة القاضي أولديس كينيس والقاضي كيفين باركر حتى يتسنى لهما إتمام محاكمة غوتوفينا وآخرين ومحاكمة دورديفيتش، على التوالي. |
El Presidente constituyó también una Sección de Remisión, con arreglo a la regla 11 bis, integrada por los Magistrados Alphonse Orie, O-gon Kwon y Kevin Parker. | UN | كما شكل الرئيس مجلس إحالة وفق القاعدة 11 مكررا، يتألف من القضاة: الفونسوس أوري و واو - غون كوون وكيفين باركر. |
- Kevin Parker (Australia) | UN | - كيفن باركر (أستراليا) |
- Kevin Parker (Australia) | UN | - كيفن باركر (أستراليا) |
- Kevin Parker (Australia) | UN | - كيفن باركر (أستراليا) |
- Kevin Parker (Australia) | UN | - كيفن باركر (أستراليا) |
- Kevin Parker (Australia) | UN | - كيفن باركر (أستراليا) |
- Kevin Parker (Australia) | UN | - كيفن باركر (أستراليا) |
- Kevin Parker (Australia) | UN | - كيفن باركر (أستراليا) |
El Magistrado Kevin Parker (Australia) fue sustituido como Vicepresidente tras la elección del Magistrado O-Gon Kwon (República de Corea) en esa misma fecha. | UN | وحل القاضي أوغون كوون (جمهورية كوريا)، بعد انتخابه في الوقت نفسه، محل القاضي كيفين باركر (أستراليا) كنائب للرئيس. |
El juicio propiamente dicho comenzó con las declaraciones introductorias del ministerio público, el 16 de diciembre de 2003, ante una Sala de nueva composición formada por los jueces Kevin Parker (Presidente), Krister Thelin y Christine Van Den Wyngaert. | UN | واستهلت المحاكمة ذاتها ببيانات افتتاحية من جانب الادعاء في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 أمام دائرة مشكلة حديثا تتألف من القضاة كيفين باركر (رئيسا)، كريستر ثيلين وكريستين فان دين وفينغيرت. |
Los miembros del Comité de Reglas que ocupan un cargo judicial son el Magistrado Carmel Agius (Presidente); el Presidente del Tribunal, Patrick Robinson; el Vicepresidente del Tribunal, O-Gon Kwon; y los Magistrados Kevin Parker, Alphons Orie y Christoph Flügge. | UN | 24 - تتألف العضوية القضائية للجنة القواعد من القاضية كارمل أغيوس (رئيسة)، ورئيس المحكمة باتريك روبنسون، ونائب الرئيس أو - غون كوون، والقضاة كيفين باركر وألفونس أوري ووكريستوف فلوغه. |
Fueron nombrados tres nuevos magistrados permanentes: el Magistrado Jean-Claude Antonetti (Francia), el 1° de octubre de 2003, el Magistrado Kevin Parker (Australia), el 4 de diciembre de 2003, y el Magistrado Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), el 1° de junio de 2004. | UN | وعين ثلاثة قضاة دائمون جدد: القاضي جان كلود أنتونيتي (فرنسا) في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والقاضي كيفين باركر (أستراليا) في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، والقاضي إيان بونومي (المملكة المتحدة) في 1 حزيران/يونيه 2004. |
La sección 1 de la Sala de Primera Instancia II está compuesta por los Magistrados Jean-Claude Antonetti (Presidente), Vonimbolana Rasoazanany y Bert Swart; la sección 2 está compuesta por los Magistrados Carmel Agius (Presidente), Ivana Janu y Chikako Taya; y la sección 3 está compuesta por los Magistrados Kevin Parker (Presidente), Krister Thelin y Christine van den Wyngaert. | UN | وتتكون هذه الدائرة من ثلاثة أقسام: يتألف القسم 1 من القضاة جان كلود أنطونيتي (رئيسا) وفونبمبولانا راسوازناني وبيرت سوارت، والقسم 2 من القضاة كارمل أغيوس (رئيسا) وإيفانا جانو وتشيكاكو تايا، والقسم 3 من القضاة كيفين باركر (رئيسا) وكريستر ثلين وكريستين فان دن فينغيرت. |
El Magistrado Fausto Pocar (Italia) fue elegido Presidente del Tribunal el 17 de noviembre de 2005, en sustitución del Magistrado Theodor Meron (Estados Unidos de América). El Magistrado Kevin Parker (Australia) fue elegido Vicepresidente en esa misma oportunidad, en sustitución del Magistrado Fausto Pocar (Italia). | UN | 2 - وانتخب القاضي فوستو بوكار (إيطاليا) رئيسا للمحكمة في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 خلفا للقاضي ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) وانتخب القاضي كيفين باركر (استراليا) نائبا لرئيس المحكمة بدلا من القاضي فوستو بوكار (إيطاليا). |
El Magistrado Fausto Pocar (Italia) siguió desempeñando el cargo de Presidente después de su reelección en la sesión plenaria celebrada por los magistrados en septiembre de 2007 y el Magistrado Kevin Parker (Australia) siguió desempeñando el cargo de Vicepresidente después de su reelección en esa misma sesión plenaria. | UN | وواصل القاضي فوستو بوكار (إيطاليا) العمل كرئيس وذلك بعد إعادة انتخابه في الجلسة العامة التي عقدها القضاة في أيلول/سبتمبر 2007، كما واصل القاضي كيفين باركر (أستراليا) العمل كنائب للرئيس بعد أن أعيد انتخابه في الوقت نفسه. |
La Sala de Primera Instancia que se encarga de la instrucción de la causa está compuesta por los Magistrados Carmel Agius (Presidente), Jean-Claude Antonetti y Kevin Parker. | UN | وتتألف دائرة ما قبل المحاكمة من القاضي كارمل آغيوس (رئيسا) ومن القاضيين جان كلود أنتونيتي وكيفين باركر. |