También dispararon varias veces contra trabajadores que construían una cerca alrededor de una escuela en las inmediaciones de Kfar Darom. | UN | وأطلقت أيضا عدة عيارات نارية على العمال الذين كانوا يبنون سورا حول مدرسة بالقرب من كفار داروم. |
Según informes, desde un vehículo palestino que pasaba por el asentamiento de Kfar Darom en la Faja de Gaza se efectuaron disparos contra las viviendas de residentes del lugar. | UN | وذكر أن بعض اﻷعيرة النارية قد أطلقت على منازل مستوطني كفار داروم من سيارة فلسطينية أثناء عبورها لمستوطنة قطاع غزة. |
Hubo otros dos incidentes similares en la zona de Kfar Darom. | UN | كما وقعت حادثتا رشق بالحجارة أخريان في منطقة كفار داروم. |
Además, en Kfar Darom se hizo explotar una carga de demolición al paso de una patrulla de las FDI. | UN | وإضافة الى ذلك، أفيد بأن عبوة ناسفة انفجرت في كفر داروم بينما كانت تمر دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي. |
Herido de muerte en el estómago el 26 de septiembre durante los enfrentamientos ocurridos cerca del asentamiento de Kfar Darom en la Faja de Gaza. | UN | اطلقت عليه النار فأصيب في معدته أثناء الاشتباكات التي جرت بالقرب من مستوطنة كفر داروم في قطاع غزة يوم ٢٦ أيلول/سبتمبر. |
Fuentes palestinas de Gaza informaron de que se produjo una explosión en la zona autónoma, cerca del asentamiento de Kfar Darom. | UN | وأبلغت مصادر فلسطينية في غزة عن وقوع انفجار في منطقة الحكم الذاتي قرب مستوطنة كفار داروم. |
El incidente acaeció cuando la patrulla detectó a un joven que arrojaba piedras cerca del asentamiento de Kfar Darom. | UN | ووقعت الحادثة حينما اكتشفت الدورية شابا كان يقذف بالحجارة بالقرب من مستوطنة كفار داروم. |
Cientos de palestinos se congregaron en las cercas que rodeaban los asentamientos de Kfar Darom y Ganei Tal y comenzaron a apedrear las casas de los colonos. | UN | وتجمع مئات الفلسطينيين على اﻷسوار المحيطة بمستوطنتي كفار داروم وغاني تال، وبدأوا في قذف منازل المستوطنين بالحجارة. |
En Gaza, Kfar Darom creció un 52% y Netzarim un 24% en los últimos tres años. | UN | وفي غزة شهدت مستوطنة كفار داروم نموا قدره 52 في المائة ونتساريم 24 في المائة خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Los medios de suministro de electricidad y las modalidades de mantenimiento de las líneas hasta la zona de asentamientos de Gush Katif y el asentamiento de Kfar Darom se establecerán por medio de un acuerdo comercial entre la Autoridad Palestina y la Compañía de electricidad de Israel. | UN | يتم ترتيب وسائل تزويد منطقة مستوطنة غوش كاتيف ومستوطنة كفار داروم بالكهرباء وطرائق صيانة الخطوط الكهربائية الممتدة إليهما بواسطة اتفاق تجاري بين السلطة الفلسطينية وشركة كهرباء إسرائيل. |
245. El 10 de noviembre de 1993, varios colonos de Kfar Darom entraron a una casa en Deir el Balah y ocasionaron daños. | UN | ٥٤٢ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، دخل عدد من مستوطني كفار داروم أحد المنازل في دير البلح وحطموه. |
164. El 5 de diciembre de 1994 se desactivó una granada cerca de Kfar Darom sin que causara daños. | UN | ١٦٤ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أبطل مفعول قنبلة يدوية قرب كفار داروم دون إحداث أي أذى. |
Debido a la proximidad de las tropas de las Fuerzas de Defensa de Israel y el asentamiento de Kfar Darom, y a los frecuentes disparos, el Organismo había dejado de utilizar estas instalaciones en 2000 y había retirado su guardia en 2001. | UN | وبسبب قرب تلك الأماكن لقوات جيش الدفاع الإسرائيلي ومستوطنة كفار داروم وتواتر إطلاق النار، توقفت الوكالة عن استخدامها في عام 2000، وسحبت الحرس التابع لها من المبنى في عام 2001. |
En Kfar Darom y Gush Katif en la Faja de Gaza se informó de apedreamientos de los vehículos de dos colonos. (Ha ' aretz y Jerusalem Post, 15 de junio de 1994) | UN | ورشقت بالحجارة مركبتا مستوطنين اثنين في كفار داروم وغوش قطيف، بقطاع غزة. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤( |
El automóvil de un colono fue apedreado en la zona de Kfar Darom en la Faja de Gaza. (Ha ' aretz, 5 de julio de 1994) | UN | ورشقت بالحجارة مركبة أحد المستوطنين في منطقة كفار داروم بقطاع غزة. )هآرتس، ٥ تموز/يوليه ١٩٩٤( |
En Belén y en la zona de Kfar Darom en la Faja de Gaza también hubo apedreamientos. (Ha ' aretz y Jerusalem Post, 27 de julio de 1994) | UN | ولقد ألقيت اﻷحجار أيضا في بيت لحم وفي منطقة كفار داروم بقطاع غزة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤( |
Muerto a tiros por un colono de Kfar Darom. | UN | أطلق عليه أحد المستوطنين من كفر داروم النــار فأرداه قتيـــلا. |
El 8 de febrero de 1995, soldados detuvieron a un joven palestino que les había arrojado piedras en un puesto de control próximo a Kfar Darom. | UN | ١٠٥ - وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، اعتقل جنود فتى فلسطينيا إثر إلقائه حجارة على حاجز التفتيش التابع لهم قرب كفر داروم. |
La Jueza dijo que había decidido ser indulgente en su condena porque los jóvenes habían arrojado piedras dos días después de un ataque en Kfar Darom en el cual habían muertos 8 personas y habían resultado heridas 60. | UN | وذكرت القاضية أنها قررت إصدار حكم متساهل ﻷن الشابين رشقا الحجارة بعد يومين من حدوث هجوم في كفر داروم قتل فيه ٨ أشخاص وجرح ٦٠ شخصا. |
El nombre de este conjunto de asentamientos es Kfar Darom. | UN | ويسمى مجمع المستوطنات هذا كفر داروم. |
En otro incidente ocurrido el 13 de abril, una patrulla de las FDI descubrió una mina de control remoto colocada cerca de unos invernaderos del asentamiento de Kfar Darom en la Faja de Gaza y la hizo detonar con las debidas precauciones. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في ١٣ نيسان/أبريل، عثرت دورية لجيش الدفاع اﻹسرائيلي على لغم يتحكم به من بعد كان موضوعا قرب دفيئات تابعة لمستوطنة كفر داروم في قطاع غزة وقامت بتفجيره دون أن يلحق أذى. |