ويكيبيديا

    "khalidi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخالدي
        
    La petición de Khalidi y otros incluía tres anexos que no se han distribuido, ya que el reglamento del Comité no prevé su distribución. UN وكان طلب السيد الخالدي وآخرين مشفوعا بثلاثة مرفقات لم يجر تعميمها، ﻷن النظام الداخلي للجنة لا ينص على هذا التعميم.
    El Profesor Khalidi es miembro de la Academia Estadounidense de Artes y Ciencias. UN والأستاذ الخالدي عضو في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم.
    Es para mí un gran placer dar la palabra al Profesor Khalidi. UN ومن دواعي سروري البالغ أن أعطي الكلمة للأستاذ الخالدي.
    El Comité comparte de todo corazón el análisis del Sr. Khalidi de que un arreglo justo de la cuestión de Jerusalén es fundamental para alcanzar una solución del conflicto palestino-israelí. UN تؤيد اللجنة دون تحفظ تحليل السيد الخالدي بأن حلا عادلا لمسألة القدس أساسي للتوصل إلى حل للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
    Agradezco al Sr. Khalidi, una vez más, su presentación, que se convertirá en parte de la historia de este Comité y esta casa. UN وأشكر السيد الخالدي مرة أخرى على عرضه، الذي سيصبح جزءا من تاريخ هذه اللجنة وهذا البيت.
    La declaración del Sr. Khalidi es, a mi juicio, una auténtica medicina intelectual: en las Naciones Unidas hay muchos que vacilan en apoyar la causa de Palestina. UN إن محاضرة الأستاذ وليد الخالدي هي بحق نوع من الطب الفكري، وهكذا أراها.
    También estamos muy agradecidos al Profesor Walid Khalidi por encontrarse entre nosotros y por haber hecho una exposición brillante sobre Jerusalén. UN كما نشعر ببالغ الامتنان للأستاذ وليد الخالدي على وجوده معنا وعلى تقديم عرض رائع عن القدس.
    La petición de Khalidi y otros no cumplía los requisitos establecidos en el párrafo 2 del artículo II del reglamento del Comité. UN إلا أن الطلب الذي قدمه الخالدي وآخرون لم يف بالشروط المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة الثانية من النظام الداخلي للجنة.
    El 2 de enero de 1996 el Secretario del Comité recibió la petición corregida de Khalidi y otros, fechada el 20 de diciembre de 1995. Español Página UN وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ تسلم أمين اللجنة طلبا مصححا مقدما من الخالدي وآخرين، ومؤرخا ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    El Profesor Khalidi ha escrito ampliamente y ha realizado múltiples presentaciones en inglés y en árabe sobre la cuestión de Palestina y la política en el Oriente Medio. UN وللأستاذ الخالدي مؤلفات وكتابات كثيرة وقدم العديد من العروض باللغتين الإنكليزية والعربية بشأن قضية فلسطين والسياسة المتعلقة بالشرق الأوسط.
    Creo que la exposición del Profesor Khalidi es una contribución destacada a los esfuerzos de cuantos celebran el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino y cuantos rinden homenaje a Jerusalén como capital de la cultura árabe. UN وأعتقد أن العرض الذي قدمه الأستاذ الخالدي يشكل إسهاما مميزا في جهود جميع من يحتفلون باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني وجهود جميع من يحتفلون بالقدس عاصمة للثقافة العربية.
    El orador principal, Profesor Walid Khalidi, formula una declaración. UN وقدم الأستاذ وليد الخالدي عرضا رئيسيا.
    C. Petición recibida de Khalidi y otros UN جيم - الطلب الوارد من الخالدي وآخرين
    El 28 de julio de 1995, el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas dictó el Fallo No. 710 en la causa Khalidi y otros contra el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN ١٥ - في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أصدرت المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة الحكم رقم ٧١٠ في قضية الخالدي وآخرين ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    Las observaciones del demandado con respecto a la petición de Khalidi y otros, presentadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo V del reglamento del Comité, figuran en el documento A/AC.86/R.284. UN ١٨ - ويرد ما قدم المدعى عليه من تعليقات على طلب السيد الخالدي وآخرين وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة من النظام الداخلي للجنة في الوثيقة A/AC.86/R.284.
    Dos investigadores, Walid Khalidi y el escritor irlandés Erskine Childers, sobre la base de un estudio que utilizaba el resultado de investigaciones del servicio árabe de la BBC, confirmaron que esa versión carece de toda base material. UN وقد أثبت بحثان علميان لكل من المؤرخ الفلسطيني وليد الخالدي والكاتب الأيرلندي أرسكين شيلدرز، استندا إلى دراسة دقيقة، لا سيما لأرشيف التسجيلات الإذاعية العربية الموثقة لدى قسم الرصد في هيئة الإذاعة البريطانية، أن لا أساس ماديا لهذه الرواية على الإطلاق.
    Sr. Haroon (Pakistán) (habla en inglés): Ayer, una gran voz del pueblo palestino, la del Sr. Walid Khalidi, se escuchó en las Naciones Unidas. UN السيد هارون (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): تكلم بالأمس في الأمم المتحدة صوت عظيم من أصوات الشعب الفلسطيني، هو السيد وليد الخالدي.
    Sr. Khalidi (habla en inglés): Embajador Badji: muchas gracias por sus amables y generosas palabras de presentación. UN السيد الخالدي (تكلم بالإنكليزية): أشكركم جزيل الشكر، السفير بادجي، على العبارات الرقيقة والكريمة جدا التي قدمتموني بها.
    Sr. Presidente: También le doy las gracias por haber invitado al Profesor Walid Khalidi a sumarse a nosotros hoy. Con el panorama histórico que nos presentó puso de relieve muchos aspectos importantes y nos permitió comprender mejor lo que ocurrió en el pasado y lo que acontece hoy en los territorios palestinos ocupados, sobre todo en la Jerusalén ocupada. UN وأشكركم أيضا على دعوتكم الأستاذ وليد الخالدي ليشارك معنا في هذا الاحتفال من خلال الجولة التاريخية التي حملنا فيها إلى محطات تكتسي أهمية بالغة في فهم ما جرى وما يجري في الأراضي الفلسطينية المحتلة، لا سيما مدينة القدس الشرقية المحتلة.
    Sr. Asem Said Khalidi UN السيد عاصم سعيد الخالدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد