Ceremonia de inauguración Mocef Khane, Asistente Especial del Subsecretario General de las Naciones Unidas y Coordinador de los preparativos para la Asamblea del Milenio, Oficina Ejecutiva del Secretario General | UN | - منصـف خان - المساعد الخاص للأمين العام ومنسق التحضيرات لجمعية الأمم المتحدة للألفية، المكتب التنفيذي للأمين العام |
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que la cuestión planteada por la delegación de Belarús corresponde más a la Comisión que a su Secretaría. | UN | 23- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إن المسألة التي أثارها وفد بيلاروس هي من شأن اللجنة لا من شأن الأمانة العامة. |
35. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que Bulgaria y Papua Nueva Guinea también han pasado a ser patrocinadores. | UN | 35 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن بابوا غينيا الجديدة وبلغاريا قد أصبحتا من مقدمي مشروع القرار. |
10. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) señala que el representante de Myanmar planteó una cuestión de orden para proponer la clausura del debate. | UN | 10 - السيد خان (أمين اللجنة): أشار إلى أن ممثل ميانمار قد تحدث بشأن نقطة نظام كي يدعو إلى تأجيل المناقشة. |
97. El Sr. Khane (Secretario) especifica que, en virtud del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas, Liberia no está autorizada a votar. | UN | 97 - السيد خان (سكرتير اللجنة): أوضح أنه بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، لم يُسمح لليبريا بالاشتراك في التصويت. |
El Sr. Khane (Secretario) señala que el informe del Consejo de Derechos Humanos fue publicado hace mucho tiempo y fue distribuido entre las delegaciones. | UN | 18 - السيد خان (سكرتير اللجنة): قال إن تقرير مجلس حقوق الإنسان نُشر منذ مدة طويلة وتم توزيعه على الوفود. |
41. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) responde que no dispone de más información, pero que investigará el asunto. | UN | 41 - السيد خان (أمين اللجنة): أجاب بأنه ليس لديه معلومات إضافية بيد أنه سوف يبحث المسألة. |
10. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Guatemala, Sri Lanka y Timor-Leste se han sumado a los patrocinadores. | UN | 10 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن تيمور - ليشتي، وسري لانكا، وغواتيمالا انضمت إلى مقدمي المشروع. |
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que Italia y San Marino se han sumado también a los patrocinadores. | UN | 14 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن إيطاليا وسان مارينو انضمتا أيضاً إلى مقدّمي مشروع القرار. |
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) observa que la República de Moldova y Timor-Leste se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | 4 - السيد خان (أمين اللجنة): أشار إلى أن مولدوفا وتيمور ليشتي قد انضمتا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
7. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que las delegaciones de Chipre, Mauricio y Nicaragua desean sumarse a los patrocinadores. | UN | 7 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن وفود قبرص وموريشيوس ونيكاراغوا ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
13. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bolivia y Gambia se han sumado a los patrocinadores. | UN | 13 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن بوليفيا وغامبيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
17. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que Marruecos, Nigeria y la República Bolivariana de Venezuela se han sumado a los patrocinadores. | UN | 17 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) والمغرب ونيجيريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
21. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que Georgia y Marruecos se han sumado a los patrocinadores. | UN | 21 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن جورجيا والمغرب قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
23. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) indica que Azerbaiyán, Burkina Faso y San Marino se han sumado a los patrocinadores. | UN | 23 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن أذربيجان وبوركينا فاسو وسان مارينو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
27. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que Bosnia y Herzegovina se ha sumado a los patrocinadores. | UN | 27 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن البوسنة والهرسك قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
33. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) indica que Marruecos, Papua Nueva Guinea y Turquía se han sumado a los patrocinadores. | UN | 33 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن بابوا غينيا الجديدة وتركيا والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
31. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Eslovenia, Luxemburgo y Serbia se han sumado a los patrocinadores. | UN | 31 - السيد خان (أمين اللجنة الثالثة): قال إن سلوفانيا وصربيا ولكسمبرغ انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
4. La mesa redonda estuvo presidida por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos y fue moderada por la periodista Ghida Fakhry Khane. | UN | 4- وترأّس حلقةَ النقاش رئيسُ مجلس حقوق الإنسان، وأدارتها الصحفية غيدا فخري خان. |
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que acaba de saber que el Relator Especial sobre la tortura saliente va a comparecer ante la Comisión. | UN | 32- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إنه علم لتوه أن المقرّر الخاص المنصرف المعني بالتعذيب سيخاطب اللجنة. |
18. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) señala que Kirguistán, Madagascar y Palau se han sumado a los patrocinadores. | UN | 18 - السيد كين (أمين اللجنة): قال إن بالاو، وقيرغيزستان، ومدغشقر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
13. El Sr. Khane (Secretario) dice que el Reino Unido es uno de los patrocinadores originarios del proyecto de resolución. | UN | 13 - السيد خين (سكرتير): قال إن المملكة المتحدة كانت من بين مقدمي مشروع القرار الأصليين. |