También me complace ver al Sr. Sohrab Kheradi desempeñándose como Secretario de la Comisión. | UN | كما يسرنا أن نرى السيد سهراب خيرادي أمينا للجنة. |
A este respecto, corresponde agradecer especialmente al Secretario de la Primera Comisión, Sr. Sohrab Kheradi, cuya vasta experiencia y alto grado de competencia aportaron una contribución significativa al resultado exitoso de la labor de la Comisión. | UN | وفي هذا الصدد، أتوجه بشكر خاص إلى أمين اللجنة اﻷولى، السيد سهراب خيرادي الذي أسهم إسهاما كبيرا، بخبرته الواسعة وكفاءته العالية، في النتيجة الناجحة لعمل اللجنة. |
También tengo el placer personal de felicitar a mi hermano y amigo, el representante de Jordania, por su designación como Relator de la Primera Comisión. Permítaseme expresar nuestro reconocimiento a los esfuerzos hechos por el Secretario de la Primera Comisión, Sr. Kheradi. | UN | كما يسعدني شخصيا أن أتقدم بخالص التهنئة ﻷخي وزميلي مندوب وفد اﻷردن، على توليه منصب مقرر اللجنة اﻷولى، وأن أتقدم أيضا بالشكر وخالص التقدير للجهد المتواصل والدؤوب الذي يقوم به أمين اللجنة اﻷولى، السيد خيرادي. |
Hacemos extensivas nuestras palabras de respeto a los demás funcionarios de la Comisión, así como también al Secretario de la Comisión, Sr. Kheradi. | UN | ونتوجه أيضا بكلمات الاحترام إلى أعضاء المكتب اﻵخرين، فضلا عن أمين اللجنة، السيد خيراضي. |
Sr. Kheradi, Secretario de la Comisión (interpretación del inglés): Quiero aprovechar esta oportunidad para señalar a la atención de las delegaciones las cuestiones siguientes. | UN | السيد خيراضي أمين اللجنة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷوجه انتباه الوفود الى النقاط التالية. |
Sr. Sohrab Kheradi 35591 S-3170A | UN | السيد سهراب خيرادي 35591 S-3170A |
61. El Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) dice que Haití, Panamá y Swazilandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٦١ - السيد خيرادي )أمين اللجنة(: قال إن بنما وسوازيلند وهايتي قد انضمت الى قائمة البلدان مقدمة مشروع القرار. |
Sr. Sohrab Kheradi 35591 S-3170A | UN | السيد سهراب خيرادي 35591 S-3170A |
Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) (interpretación del inglés): Quiero anunciar las siguientes reuniones: | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمــــة شفويـــة عن الانكليزية(: أود أن أعلن عن الاجتماعات التالية: |
Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) (interpretación del inglés): Seré sumamente breve. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأتوخى اﻹيجاز البالغ. |
Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) (interpretación del inglés): Se me ha solicitado que haga los anuncios siguientes. | UN | السيد خيرادي )أميــن اللجنــة( )ترجمــة شفوية عـــن الانكليزيــة(: طلــب اليﱠ اﻹدلاء بالبيانـــات التالية. |
Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) (interpre- tación del inglés): Se me ha pedido que formule los siguientes anuncios. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طُلب إلينا اﻹدلاء بالبيانات التالية. ستعقد |
Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) (interpretación del inglés): La Comisión adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.8/Rev.1. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمــة شفوية عن اﻹنكليزية(: تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.8/Rev.1. |
Sr. Kheradi, Secretario de la Comisión (interpretación del inglés): La Comisión votará ahora sobre el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تجري اللجنة اﻵن تصويتا مسجلا على الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار A/C.1/50/L.17/ Rev.2. |
Sr. Kheradi, Secretario de la Comisión (interpretación del inglés): La Comisión votará ahora sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2 en su conjunto. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تصوت اللجنة اﻵن على مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2 في مجموعه. |
Sr. Kheradi, Secretario de la Comisión (interpretación del inglés): La Comisión adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1 en su conjunto. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت اللجنة اﻵن في مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 في مجموعه. |
Sr. Kheradi, Secretario de la Comisión (interpretación del inglés): Voy a verificar con mis colegas, que aparentemente no recibieron esa solicitud. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأبحث اﻷمر مع زملائي، الذين يبدو أنهم لم يستلموا هذا الطلب. |
Sr. Kheradi, Secretario de la Comisión (interpretación del inglés): Deseo informar a la Comisión de que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores de los siguientes proyectos de resolución: | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن مشروعات القرارات التالية تحظى اﻵن بانضمام المشاركين اﻵخرين التالين: |
Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) (interpretación del inglés): Deseo informar a los miembros de la Comisión que los siguientes países se han unido a los patrocinadores de los proyectos de resolución que citaré a continuación: A/C.1/49/L.3, Haití; A/C.1/49/L.9/ | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنــة( )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ أعضاء اللجنة بأن البلدان التالية أصبحت مقدمة لمشاريع القرارات التالية: |
Sr. Kheradi, Secretario de la Comisión (interpretación del inglés): Quisiera informar a la Comisión que los siguientes países se han transformado en patrocinadores de los siguientes proyectos de resolución: | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروعي القرارين التاليين: |
Sr. Kheradi, Secretario de la Comisión (interpretación del inglés): Deseo informar a la Comisión que los siguientes países se han incorporado a los patrocinadores de los siguientes proyectos de resolución: A/C.1/49/L.22/ Rev.1, Perú y China; A/C.1/49/L.39, Chile. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشروعي القرارين التاليين: A/C.1/49/L.22/Rev.1، بيرو والصين؛ و A/C.1/49/L.39، شيلي. |