La red viaria cubre unos 130 kilómetros de carreteras asfaltadas en Gran Turca, Providenciales y las Islas Caicos. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
La UNOPS diseñó 49 edificios públicos y construyó 27, diseñó 1.779 kilómetros de carreteras y construyó 1.361 kilómetros y rehabilitó unos 60 puentes. | UN | وصمم المكتب 49 مبنى حكوميا وشيد 27، وصمم 779 1 كيلومترا من الطرق وشيد 361 1 كيلومترا، وأصلح 60 جسرا. |
Además, las Naciones Unidas han limpiado 1.286 kilómetros de carreteras y han informado acerca del peligro que entrañan las minas a 42.122 personas afectadas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طهّرت الأمم المتحدة 286 1 كيلومترا من الطرق ووفّرت التوعية بخطر الألغام لـ 122 42 من المتضرّرين. |
:: Mantenimiento de 100 kilómetros de carreteras de acceso a diversas posiciones militares y campamentos | UN | :: صيانة 100 كيلومتر من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية ومواقع مخيمات مختلفة |
Mantenimiento, mejora y renovación de 100 kilómetros de carreteras y 5 puentes | UN | صيانة وتحسين وتجديد 100 كيلومتر من الطرق و 5 جسور |
En la isla hay aproximadamente 15 kilómetros de carreteras pavimentadas y un cierto número de tractores, automóviles y motocicletas. | UN | وهناك في الجزيرة ما يقرب من ١٥ كيلومترا من الطرق المعبدة وعدد من الجرارات والسيارات والدراجات البخارية. |
En el programa para las carreteras se prevé la rehabilitación de 165 puentes y de 592 kilómetros de carreteras dañadas. | UN | أما البرنامج المتعلق بالطرق، فيشمل ترميم وتصليح ١٦٥ جسرا و ٥٩٢ كيلومترا من الطرق المتضررة. |
Hay unos 130 kilómetros de carreteras asfaltadas en Gran Turca, Providenciales y las Islas Caicos. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
:: Reparación de 50 kilómetros de carreteras y conservación de 250 kilómetros de carreteras | UN | :: إصلاح 50 كيلومترا من الطرق وصيانة 250 كيلومترا من الطرق؛ |
kilómetros de carreteras construidas, arregladas y conservadas | UN | كيلومترا من الطرق التي تم بناؤها وإصلاحها وصيانتها |
Fuera de Jartum, sólo 33 de los más de 12.000 kilómetros de carreteras reconocidas están asfaltados. | UN | وخارج الخرطوم، لا يغطي الأسفلت إلا 33 كيلومترا من الطرق المعروفة التي يزيد طولها عن 000 12 كيلومتر. |
Se han verificado o desminado más de 857 kilómetros de carreteras para el despliegue de emergencia y la entrega de ayuda. | UN | وتم بالفعل التحقق من أكثر من 857 كيلومترا من الطرق وتطهيرها بغرض النشر الطارئ وتقديم المعونة. |
:: Mantenimiento y renovación de 200 kilómetros de carreteras y 3 puentes | UN | :: صيانة وتجديد 200 كيلومتر من الطرق و 3 جسور |
Se estima que hay unos 1.200 kilómetros de carreteras en los que se deberán eliminar minas sólo en la zona de Hargeisa. | UN | ويقدر أن هناك ٢٠٠ ١ كيلومتر من الطرق يتعين تطهيرها من اﻷلغام في منطقة هرغيسا وحدها. |
Las inundaciones causaron daños a unos 600 kilómetros de carreteras. | UN | ونتيجة للفيضانات، لحق الضرر بحوالي ٦٠٠ كيلومتر من الطرق. |
Se han dejado libres de minas 71 kilómetros cuadrados de tierras de pastoreo y 318,5 kilómetros de carreteras. | UN | وجرى تطهير ٧١ كيلومترا مربعا من أراضي اﻷعشاب/المراعي و ٣١٨,٥ كيلومتر من الطرق من اﻷلغام. |
Reparación de 8 puentes y 68 kilómetros de carreteras para facilitar las patrullas de observadores militares | UN | ترميم ثمانية جسور و 68 كيلومترا من الطرقات لتسهيل دوريات المراقبة العسكرية |
Hasta la fecha, se han eliminado las minas en 209 kilómetros de carreteras de la provincia de Manica. | UN | وتم حتى اﻵن إزالة اﻷلغام من ٢٠٩ كيلومترات من الطرق في مقاطعة مانيكا. |
Además, se han dejado libres de minas 56 kilómetros cuadrados de tierras de pastoreo y 60 kilómetros de carreteras. | UN | وعلاوة على ذلك، كان قد جرى تطهير ٥٦ كيلومترا مربعا من أراضي الرعي و ٦٠ كيلو مترا من الطرق من اﻷلغام. |
Se rehabilitaron más de 3.500 kilómetros de carreteras y se desminaron más de 1.000 kilómetros. | UN | وجرى إصلاح أكثر من 500 3 كيلو متر من الطرق ونزع الألغام من أكثر من 000 1 كيلو متر. |
Mantenimiento y renovación de 35 kilómetros de carreteras y de 15 aeropuertos y helipuertos en 15 emplazamientos | UN | صيانة وتجديد 35 كيلومتراً من الطرق و 15 مهبطاً للطيران وموقعاً لهبوط طائرات الهليوكوبتر في 15 مكاناً |
- 10 embalses y 10.000 kilómetros de carreteras nuevas o renovadas; | UN | :: 10 سدود و000 10 كيلومتر من الطرقات الجديدة أو المرممة |
Como parte de las iniciativas generales de reconstrucción, se rehabilitaron 3.227 kilómetros de carreteras regionales, 4.906 kilómetros de autopistas y 4.500 kilómetros de carreteras de provincia. | UN | وشملت جهود البناء عموما ترميم 227 3 كم من الطرق الداخلية، و 906 4 كم من الطرق الرئيسية و 500 4 كم من الطرق الريفية. |
Además, se ha aprobado una partida de 74 subvenciones comunitarias para la rehabilitación de 7.737 hectáreas de pequeños planes de riego y 36 subvenciones para rehabilitación de 109 kilómetros de carreteras que comunican las granjas con los mercados, muy por encima de los objetivos iniciales del proyecto, que eran de 2.000 hectáreas y 100 kilómetros respectivamente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، منحت 74 هبة أهلية لتأهيل 737 7 هكتارا من نُظم الري الصغيرة و 36 هبة لتأهيل 109 كيلومترات من الطرقات التي تربط بين المزارع والأسواق، وهذا ما تجاوز إلى حد بعيد أهداف المشروع الأصلية التي كانت تستهدف 000 2 هكتار و 100 كيلومتر، على التوالي. |
El servicio se encargó también del establecimiento y el funcionamiento de un sistema de depuración de agua de grandes dimensiones, así como de la excavación y el acondicionamiento de 110 pozos, la modernización de cuatro aeropuertos y la reparación de 425 puentes y cientos de kilómetros de carreteras. | UN | وكانت الدائرة مسؤولة أيضا عن إنشاء وتشغيل شبكة لتنقيه المياه على نطاق منطقة البعثة، وهذه قد تضمنت حفر وتجهيز ١١٠ آبار، وتحسين ٤ مطارات، وإصلاح ٤٢٥ جسرا ومئات الكيلومترات من الطرق. |
1.3.1.b - Objetivos conseguidos en kilómetros de carreteras rehabilitados o construidos. | UN | 1-3-1-ب تحققت الأهداف المتمثلة في عدد الكيلومترات من الطرقات التي تم إصلاحها أو شقها |
:: Mantenimiento y renovación de unos 660 kilómetros de carreteras (vías de abastecimiento principales y secundarias) | UN | :: صيانة وترميم 660 كيلومترا تقريبا من الطرق (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية) |
:: Reconocimiento de 2.844 kilómetros de carreteras en los que se sospecha que hay nuevamente minas a causa del conflicto en curso y nuevo reconocimiento de 948 kilómetros de carreteras y rutas; | UN | :: إجراء مسح طرقي على امتداد 844 2 كيلومتراً من طرق ومسالك يشتبه بإعادة زرعها بالألغام بفعل استمرار النزاع، وعمليات مسح جديدة على امتداد 948 كيلومتراً للطرق والمسالك؛ |
:: Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 10.000 kilómetros de carreteras de acceso a hitos fronterizos | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة إجماليها 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة. |