Todos sabemos cómo es conducir un carro a 40 kilómetros por hora, 50, 60. | TED | كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع بسرعة ٢٠ ميل في الساعة. |
Si estás conduciendo a 110 kilómetros por hora y se te aparece un venado no puedes parpadear, frenar ni virar bruscamente porque te matas. | Open Subtitles | لو كنت تقودين بسرعة 70 ميل في الساعة و ظهر غزال فجأة أمامك لو رمشت أو دست الفرامل أو انحرفت |
El automóvil viajaba a 12 kilómetros por hora. | UN | كانت المركبة تسير بسرعة 12 كيلومترا في الساعة. |
"La mayor economía es a 80 kilómetros por hora" | Open Subtitles | الاقتصاد في استهلاك الوقود,الحد الأقصى هو 55 ميلا في الساعة |
ANML RPD ZOOTOPÍA Señor, iba a 1-85 kilómetros por hora. Espero que tenga una explicación. | Open Subtitles | كنت تسير بسرعة 115 ميلاً في الساعة يا سيدي ليتك تقول تفسيرًا مقنعًا |
No hay límite de velocidad, estamos diseñándolo para que pueda operar a 200 kilómetros por hora. | TED | لا توجد سرعة قصوى؛ ولذا نصمّم ذلك كي يعمل عند سرعة توازي 200 كيلومتر في الساعة. |
La velocidad es de 25.000 kilómetros por hora... 28... tiene que alcanzar 40, y mantenerla al menos 15 segundos... | Open Subtitles | السرعة 25000 كيلو متر في الساعة السرعة 28000 سيصل 40000 وسيتحملها لمدة 15ثانية الآن |
Tendría que correr a 1.130 kilómetros por hora para hacer eso. | Open Subtitles | يجب ان تجرى بسرعة 700 ميل بالساعة لفعل ذلك. |
Hay vientos de 1 millón de kilómetros por hora que superan cualquier cosa conocida en nuestro sistema solar. | Open Subtitles | إن رياحه التي تبلغ سرعتها 6000 ميل في الساعة تُقَزّم أي شيء في مجموعتنا الشمسية |
Mientras yo me quedo con Olara, te vas a subir al auto y conducirás a más de 160 kilómetros por hora. | Open Subtitles | بينما أنتظر مع أولارا فإنك سوف تدخل في هذه السيارة الآن و تنطلق بسرعة 100 ميل في الساعة |
En los próximos 45 minutos, 25 vueltas, 110 Km rueda a rueda, lado a lado, a 320 kilómetros por hora. | Open Subtitles | في الـ45 دقيقة القادمة لـ 25ـــفة، لمــ 70ـــيل عجلة لعجلة، جنبا لجنب بسرعة 200 ميل في الساعة |
Después de una caída libre de cuatro a cinco segundos, el cuerpo choca contra el agua aproximadamente a 120 kilómetros por hora. | TED | بعد السقوط الحر بأربع أو خمس ثوان ، يرتطم الجسم بالماء بسرعة تصل إلى 75 ميل في الساعة . |
Además, todas las líneas de los trenes bala Shinkansen Tohoku, incluido un tren que viajaba a 270 kilómetros por hora en el momento del terremoto, hicieron paradas de emergencia de manera segura, sin causar una sola lesión. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن جميع خطوط القطار الرصاصة توهوكو شينكانسين، بما في ذلك قطار كان يسير بسرعة 270 كيلومترا في الساعة وقت وقوع الزلزال، توقفت توقفا طارئا بأمان دون وقوع إصابة واحدة. |
Así que usted está buscando en las corrientes de aire suroeste móviles a los 90 kilómetros por hora. | Open Subtitles | لذلك كنت تبحث في الهواء التيارات تتحرك جنوب غرب في 90 كيلومترا في الساعة. |
Para 22 kilómetros, usted arranco su auto a 132 kilómetros por hora y.. | Open Subtitles | هل شغلت سيارتك على سرعة 132 كيلومترا في الساعة |
Es un tren de 70 toneladas que va a 160 kilómetros por hora. | Open Subtitles | انه قطار 70 طنا يسير بسرعة 100 ميلا في الساعة |
Kennedy dobla de la Houston a la Elm disminuyendo la velocidad a unos 18 kilómetros por hora. | Open Subtitles | كينيدي يلتف من هيوستن على إلم تباطئ الموكب إلى نحو 11 ميلا في الساعة |
El área de Grants tendrá una temperatura media de 4 grados, con vientos del sudoeste de 25 a 32 kilómetros por hora. | Open Subtitles | ستصل درجة حرارة المنطقة إلى منتصف الـ 40، مع الرياح الجنوبية الغربية بسرعة 15 إلى 20 ميلاً في الساعة. |
En cualquier momento dado, el cerebro tiene 14 mil millones de neuronas que se disparan a una velocidad de 700 kilómetros por hora. | Open Subtitles | , في أيّ دقيقة المخ لديه 14 مليار خلية عصبية تندفع بسرعة 450 ميلاً في الساعة |
Chorros de gas, explotando hacia afuera a 200.000 kilómetros por hora. | Open Subtitles | مقذوفات من الغازات ، تنفجر خارجاً تنطلق بسرعة 200 ألف كيلومتر في الساعة |
La sonda espacial Voyager de la NASA, se mueve a más de 56 mil kilómetros por hora. | Open Subtitles | تتحرك مركبة فضاء ناسا فوياجر بسرعة تفوق 56 ألف كيلو متر في الساعة |
El radar acusó 150 kilómetros por hora. | Open Subtitles | لقد امسكتك بالرادار تقود بسرعة ثلاثه وتسعون ميل بالساعة |
Y nunca alcanzará 50 kilómetros por hora. | Open Subtitles | المحرك قطعه من الخرده. ولن يبلغ الـ50 كيلو متر فى الساعه. |
'Dos kilómetros por hora más y el Cosworth Alemán habrá superado al Cosworth Belga.'. | Open Subtitles | 'فقط ثلاثة أميال في الساعة و وفاز الالماني كوزوورث البلجيكي كوزوورث. ' |
Los aviones bombarderos de combate volaron a altitudes de entre 6.000 y 9.000 metros y a velocidades de 600 kilómetros por hora. | UN | علما أن الطائرات الحربية القاذفة المقاتلة قد حلقت على ارتفاع ٦ - ٩ كيلومتر وبسرعة ٦٠٠ إلى ٩٠٠ كم/ساعة. |
En este estado la velocidad límite es 70 kilómetros por hora, Sr. Neff. | Open Subtitles | حد الأقصى للسرعة هنا فى الولاية هو 45 ميل فى الساعة |
1000 kilómetros por hora y todo lo que teníamos era un pedazo de barómetro y nuestro ingenio. | Open Subtitles | 600 ميل في السّاعة وكلّ كان عندنا كان مقياس أبله وذكائنا. |
Y basándome en la velocidad de las hélices más o menos iría a unos doscientos setenta kilómetros por hora... | Open Subtitles | واستنادا إلى سرعة دوران شفرات المروحة اعتقد ان سرعتها كانت 170 ميلاً بالساعة اعلى او اقل |
Por si te interesa, es a 1669 kilómetros por hora. | Open Subtitles | إن كنت مهتمه، إنها ألف وثلاثة وسبعون ميلاً في الساعه |
Se mueve a través de nuestra galaxia a 1 millón de kilómetros por hora. | Open Subtitles | يشقّ مجرّتنا بسرعة ستمئة ألف ميلٍ بالساعة |