Voy a cumplir 25 años en marzo y nunca he pesado más de 29 kilos en toda mi vida. | TED | سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها. |
Tres kilos trescientos cincuenta. En ese caso sigo ganando yo. La primera vez calculé un kilo setecientos gramos. | Open Subtitles | فى هذه الحالة, مازلت انا الفائز, ان تخمينى الأول كان 3 باوند و 5 اونصات |
Pueden recolectar más de 300 kilos en sus bolsas, carritos de compra, bicicletas y carroças. | TED | يجمعون ما يزيد على 300 كيلو في حقائبهم وعربات التسوق والدراجات والعربات البرازيلية |
Doscientos cincuenta y nueve millones ciento seis mil kilos de toallas de papel usan los estadounidenses cada año. | TED | 571 مليون و 230 ألف رطل من المناشف الورقية تستخدم من قبل الأميركيين كل سنة. |
Sin embargo, produce 900 caballos en un coche que solo pesa 900 kilos. | Open Subtitles | لكنه يولد 900 حصانا في السيارة التي تزن فقط 900 كيلوغراما. |
Y, en segundo lugar si hubiéramos tenido una relación estable hubiera engordado unos 13 a 18 kilos para ti. | Open Subtitles | وثانياً.. إن كنا في علاقة ملتزمة لكنت سأزيد وزني تقريباً 30 أو 40 رطلاً من أجلك |
En ese caso, la masa total de lanzamiento será de 500 kilos para órbitas a altitudes de entre 450 y 1.500 kilómetros. | UN | وعندئذ سيكون إجمالي الكتلة 500 كيلوغرام تتجه نحو مدارات على ارتفاع يتراوح بين 450 كيلومترا و 500 1 كيلومتر. |
Dentro de unos segundos, mi papá me regañará y nunca volveré a mencionar que Jean-Luc subió 5 kilos. | Open Subtitles | فبعد قليل أبي سيوبخني ولن أستطيع أن أقول أن جان لوك إزداد وزنه 10 باوندات |
El mejor fisicoculturista del mundo en la categoría menor a 90 kilos. | Open Subtitles | رئيس وزراء بناء الأجسام في العالم لوزن تحت 200 باوند |
Veamos, 200 kilos de semilla de algodón a seis centavos el kilo. | Open Subtitles | لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد |
Hay alguna mujer aquí aparte de mi que pese más de 45 kilos? | Open Subtitles | هل توجد حولي أية سيدة تزن أكثر من 100 باوند ؟ |
A mi izquierda, con una chaqueta de cuadros pasada de moda, Paulino Rivas, parado de 80 kilos de peso. | Open Subtitles | على يساري من يرتدي معطف بعيد كل البعد عن الموضه باولينو ريباس عاطل يزن 80 كيلو |
Cinco kilos de heroína, estaban sobre su escritorio, y hay dos testigos. ¿Le basta? | Open Subtitles | وجدوا خمسة كيلو من الممنوعات على مكتبه، هناك شاهدين، هل يناسبك الأمر؟ |
He tomado las píldoras por dos semanas ya, he perdido 14 kilos. | Open Subtitles | لقد بدأت بأخذ الحبوب منذ أسبوعين و فقدت 14 كيلو |
No veo cómo ella pudo haber arrastrado un hombre de 90 kilos hasta la cama. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكنها أن ترفع رجل وزنه 200 رطل على السرير |
Es muy fuerte. Puede levantar 40 kilos por encima de la cabeza. | Open Subtitles | إنه قوي للغاية، يستطيع أن يرفع مائة رطل فوق رأسه. |
Según el comandante militar de Timor oriental, se trata más bien de 3 millones de rupias y de 50 kilos de arroz. | UN | ووفقا لما ذكره القائد العسكري لتيمور الشرقية، تمنح اﻷسرة على اﻷصح ٣ ملايين روبية و٥٠ كيلوغراما من اﻷرز. |
Me cobrará por algún tratamiento absurdo... me dará unas píldoras que no necesito, y me pedirá que adelgace nueve kilos. | Open Subtitles | سيجعلني أدفع ثمن اختبار لاقيمة له ويدفع ببعض الحبَّات التي لا أحتاجها ويخبرني بأن أفقد 20 رطلاً |
Conforme a esta conclusión, estimamos que se utilizó una cantidad de 1.000 kilos de explosivos de gran potencia. | UN | ووفقا لهذه النتيجة، نقدر أن كمية المتفجرات تبلغ 000 1 كيلوغرام من المواد شديدة الانفجار. |
si lo hacemos, tengo un excelente comienzo en los cinco kilos que quiero perder, y si no, bueno, los muertos no sienten hambre. | Open Subtitles | إن نجونا، سأكون قد بدأت مسبقا لفقد العشرة باوندات التي أريد إنقاصها. وإن لم ننجوا، حسناً الرجال الميتين لا يجوعون. |
La bomba, que pesaba aproximadamente 10 kilos, mató a 22 personas e hirió a otras 48. | UN | وقد أدت هذه القنبلة، التي كان يبلغ وزنها ٠١ كيلوغرامات تقريبا، إلى قتل ٢٢ شخصا وجرح ٨٤. |
Engordaste 2 kilos y medio desde ayer, come una manzana en lugar de chocolate. | TED | صوت الكتروني: لقد زدت 5 أرطال منذ الأمس، خذي تفاحة بدل الشوكولاتة. |
Lo que importa es que el nuevo Touareg pesa 200 kilos menos que el antiguo. | Open Subtitles | المهم هو أن الطوارق جديدة يزن 200 كجم أقل من واحد من العمر. |
Se matan 10, 20, 30 kilos de peces salvajes regularmente para llevar medio kg. de camarón al mercado. | TED | 5، 10، 15 رطلا من الأسماك البرية يقتلون بانتظام لجلب جنيه واحد من الجمبري إلى السوق. |
Esa cantidad es de 25 kilos si se trata de pólvora en barril. | UN | وتخفض هذه الكمية إلى 25 كلغ بالنسبة للبارود المعبئ في البراميل. |
Llegan cinco kilos de cocaína el viernes. Necesito que alguien me ayude a trasladarlos. | Open Subtitles | لدي خمس كيلوات من الكوكاكيين يصلون يوم الجمعة، أريد المُساعدة في نقلهم. |
"Cómo perder 30 kilos en 30 días. Perder peso es una elección." | Open Subtitles | كيف تفقد 15 باونداً في 15 يوماً الخسارة هي إختيار |
¿El chico con tatuajes de prisión o los 15 kilos de coca? | Open Subtitles | الرجل مع الوشم السجن أو 15 رطلا من فحم الكوك؟ |