ويكيبيديا

    "komanda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كوماندا
        
    • وكوماندا
        
    Esta sociedad explota el sector forestal de Komanda, Beni, Mambassa y Mahagi, principalmente. UN وتغطي أنشطة هذه الشركة قطاع الغابات في كوماندا وبيني ومامباسا وماهاغي أساسا.
    La MONUC ha desplegado un equipo de observadores en Mambasa y tratará de hacer lo propio en Komanda. UN وقد قامت البعثة بوضع فريق من المراقبين في مامباسا وسوف تسعى إلى وضع فريق آخر في كوماندا.
    Además, tras los incidentes de Mambasa, se cometieron violaciones semejantes de manera sistemática en las aldeas al sur de esta localidad y entre Komanda y Eringeti. UN وبعد مامبسا امتدت الاعتداءات المنظمة المشابهة كذلك إلى القرى الواقعة جنوب البلدة، وبين كوماندا وإرينغتي.
    Los bosques más explotados son los de alrededor de Djugu, Mambasa, Beni, Komanda, Luna, Mont Moyo y Aboro. UN وكانت أكثر الأحراج التي تم قطعها في المناطق المحيطة بجوغو ومامبسا ويني وكوماندا ولونا ومونت مويو وأيورو.
    La UPC toma los cruces de caminos entre Beni, Bunia y Komanda. UN استيلاء اتحاد الوطنيين الكونغوليين على مفارق الطرق بين بني وبونيا وكوماندا.
    Al llegar a la encrucijada de Komanda, varios soldados de origen gegere los detuvieron. UN وحينما وصلوا إلى تقاطع طرق كوماندا أوقفهم جنود من أصل غيغيري، وخاطبوا القس م.
    El Equipo Especial de Investigación también oyó hablar de dos casos similares de chicas raptadas por soldados de la UPC en Komanda. UN وعلم الفريق أيضا بأعمال خطف مماثلة لفتيات قام بها جنود من اتحاد الوطنيين الكونغوليين في كوماندا.
    Golpearon a su amigo K. D., un chico de etnia ngiti de 17 años, y le obligaron a llevar hacia Komanda los objetos saqueados. UN في أرينغيتي. وضربوا صديقه ك. د، وهو من نجيتي ويبلغ من العمر 17 عاما، وأرغموه على حمل الأمتعة المنهوبة إلى كوماندا.
    Parte de la población, presa del pánico, escapó hacia Mandina, a 6 kilómetros por el eje de Komanda. UN فهرب قسم من السكان ذعرا إلى مانديما على بعد 6 كلم عند محور كوماندا.
    También se ha empleado una compañía de remoción de minas que está trabajando en el camino que va de Bunia a Beni por Komanda. UN كما وُظفت شركة مختصة في إزالة الألغام وتعمل حاليا على الطريق الرابطة بين بونيا إلى بيني عبر كوماندا.
    Masaba Mukwasi, capturado en Komanda el 10 de diciembre de 1996 UN مسابا موكواسي، أسر في كوماندا في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    Por ahora la base de operaciones de Komanda se ha evacuado debido a la extrema inestabilidad de la situación y al peligro que plantean las minas, pero se volverá a ocupar tan pronto sea posible. UN وتم إجلاء موقع الفريق في كوماندا في الوقت الراهن بسبب الحالة المفعمة بالتوتر ومخاطر الألغام، على أن يجرى شغله مرة أخرى حالما تسمح الظروف العملية بذلك.
    Cuando los soldados de la UPC atacaron Komanda en octubre, N. G. logró escapar y fue caminando hasta la aldea de Sokota donde esperó por sus hermanos. UN 58 - وعندما هاجم جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين كوماندا في تشرين الأول/أكتوبر، تمكّن ن. غ.
    Sin embargo, el informante del Equipo Especial de Investigación pone esta versión en entredicho y afirma que los integrantes de la UPC murieron a manos de soldados del EPC en una emboscada mientras avanzaban desde Komanda. UN إلا أن مخبر فريق التحقيق الخاص طعن في هذه الرواية وذكر أن عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين قُتلوا على يد جيش الشعب الكونغولي في كمين وهم في طريقهم من كوماندا.
    :: En torno al 30 de diciembre, llegaron a Komanda y avanzaron hacia Mambasa después de cometer nuevas exacciones. UN :: حوالي 30 كانون الأول/ديسمبر، وصلت هذه القوات إلى كوماندا وتحركت باتجاه مامبسا بعد أن اقترفت اعتداءات جديدة.
    Un grupo tomó la carretera a Beni que pasaba por Komanda, mientras que el otro tomó el rumbo Medu-Bole-Beni, que pasaba por la selva. UN فتبع فريق منهم محور كوماندا/بيني وسلك الفريق الثاني محور ميدو/بولي/بيني عبر الغابة.
    Según organizaciones humanitarias, unos 74.000 civiles llegaron a la zona de Beni a principios de junio de 2003, tras pasar por Komanda. UN وأفادت وكالات المساعدة الإنسانية أن حوالي 000 74 مدنيا وصلوا إلى منطقة بيني عبر كوماندا في مطلع شهر حزيران/يونيه 2003.
    Después de los hechos de Mambasa, también se cometieron sistemáticamente abusos similares en las aldeas al sur del pueblo y entre Komanda y Eringeti, con la participación de la UPC. UN وارتكبت أيضا، بصورة منظمة، انتهاكات مماثلة في قرى تقع جنوب ممباسا وبين كوماندا وإيرينغيني، وكان اتحاد الوطنيين الكونغوليين ضالعا فيها.
    Bayila Bantu Panzo, Komanda Betukudianga, Mangole, Ndongala, Melle Monsongo, dirigentes de la UDPS, detenidos el 17 de enero por la PIR de Kinshasa, por haber visitado a su líder Etienne Tshisekedi. UN وباييلا بانتو بانزو، وكوماندا بيتو كوديينغا، ومنغولي، وندونغالا، وميلي مونسونغو، وهم زعماء حزب الاتحاد مــن أجــل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، اعتقلهم شرطة التدخل السريع لكينشاسا في ١٧ كانون الثاني/يناير، لقيامهم بزيارة لزعيم الحزب ايتيين تشيسيكيدي.
    17 de enero: en Kinshasa, detención, arresto y malos tratos con una porra eléctrica de Bayila Bantu Panzo, Komanda Betukudianga, Mangole, Ndongala, Mlle Monsongo, dirigente de la Unión por la Democracia y el Progreso Social (UDPS), por la PIR, que les acusó de haber visitado a Etienne Tshisekedi. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير: في كينشاسا، ألقت شرطة التدخل السريع القبض على باييلا بانتو بانزو وكوماندا بيتوكو ديانغا ومنغول وأندونغالا والآنسة مونسونغو، قادة الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، وتم احتجازهم وتعذيبهم باستخدام مطرقة كهربائية، لاتهامهم بزيارة إتيان تشيسيكيدي.
    En ese acuerdo se dispuso la retirada de fuerzas a posiciones separadas por 40 kilómetros de distancia y la desmilitarización de Mambasa y Komanda bajo el control administrativo de la CCD-K/ML. UN وقد نص ذلك الاتفاق على انسحاب القوات إلى مواقع تبعدها عن بعضها مسافة 40 كيلومترا وعلى تجريد مامباسا وكوماندا من الأسلحة، وذلك تحت الرقابة الإدارية للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسنغاني/حركة التحرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد