Tiene ahora la palabra el Presidente electo de la Primera Comisión para el sexagésimo quinto período de sesiones, Embajador Miloš Koterec. | UN | أعطي الكلمة الآن للرئيس المنتخب للجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين، والسفير ميلوش كوتيريتش. |
Presidió el acto el Presidente del Consejo, Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia). | UN | وترأس هذه المناسبة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السفير ميلوش كوتيريتش. |
El Embajador Miloš Koterec asumió sus funciones como Representante Permanente de Eslovaquia ante las Naciones Unidas en septiembre de 2009. | UN | تولى السفير ميلوش كوتيريتش مهامه بوصفه الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2009. |
El Grupo de Estados de Europa Oriental ha propuesto al Sr. Miloš Koterec, de la República Eslovaca, para el cargo de Relator. | UN | أما مجموعة دول أوروبا الغربية، فقد رشحت السيد ميلوس كوتيريك مـــــن جمهورية سلوفاكيا لمنصب المقرر. |
Relator: Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia) | UN | المقرر: السيد ميلوس كوتيريك )الجمهورية السلوفاكية( |
En su 46ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 13º período de sesiones " (E/2011/L.34), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia) sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 177 - في الجلسة 46، المعقودة في 27 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون ' ' تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثالثة عشرة`` (E/2011/L.43)، مقدم من ميلوش كوترتيك (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس، بناء على مشاورات غير رسمية. |
Desde 1999 hasta 2001, el Embajador Koterec trabajó en el Departamento del Ministerio de Relaciones Exteriores de su país encargado de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el desarme y el Consejo de Europa, primero como Jefe de la Sección de Desarme y en el año 2000 como Director. | UN | ومن عام 1999 حتى عام 2001، عمل السفير كوتيريتش في إدارة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ونزع السلاح ومجلس أوروبا في وزارة خارجية بلده، أولا بوصفه رئيسا لقسم نزع السلاح وفي عام 2000 بوصفه مديرا. |
El Embajador Koterec comenzó su carrera como funcionario en 1993 y luego fue nombrado Jefe de la Sección de las Naciones Unidas en el Departamento de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en el Ministerio de Relaciones Exteriores de su país. | UN | وبدأ السفير كوتيريتش حياته المهنية موظفا مدنيا في عام 1993، وعين في وقت لاحق رئيس قسم الأمم المتحدة في إدارة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في وزارة خارجية بلده. |
En el pasado, el Embajador Koterec fue miembro de la Mesa de varios órganos relacionados con el desarme y fue Presidente del Comité de la Convención de Ottawa sobre la destrucción de existencias. | UN | وفي الماضي، عمل السفير كوتيريتش عضو مكتب في أجهزة مختلفة لنزع السلاح، وكذلك رئيسا للجنة اتفاقية أوتاوا المعنية بتدمير المخزونات. |
Discurso de apertura del Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia) | UN | بيان افتتاحي يدلي به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد ميلوش كوتيريتش (سلوفاكيا) |
6. El Sr. Koterec (Eslovaquia) dice que dar a los niños la oportunidad de que opinen requeriría que la comunidad internacional prestara mayor atención a las aspiraciones y necesidades que expresan los niños. | UN | 6 - السيدة كوتيريتش (سلوفاكيا): قالت إن إشراك الأطفال فيما يتعلق بحقوقهم يتطلب من المجتمع الدولي أن يوجه عناية كبيرة إلى ما يعرب عنه الأطفال من احتياجات وطموحات. |
Sr. Koterec (Eslovaquia) (habla en inglés): Eslovaquia hace suya la declaración formulada por el distinguido representante de Bélgica en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد كوتيريتش (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد سلوفاكيا البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا الموقر، الذي تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Puesto que no hay otras candidaturas, ¿puedo considerar que, de conformidad con el artículo 103 del reglamento y la práctica establecida, la Primera Comisión desea prescindir de la votación secreta y declarar al Embajador de Eslovaquia, Sr. Miloš Koterec, elegido Presidente de la Primera Comisión para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General por aclamación? | UN | وبما أنه لا توجد ترشيحات أخرى، هل لي أن أعتبر أن اللجنة الأولى، وفقا للمادة 103 من النظام الداخلي والممارسة المتبعة، ترغب في الاستغناء عن التصويت السري وإعلان انتخاب السفير ميلوش كوتيريتش ممثل سلوفاكيا رئيسا للجنة الأولى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بالتزكية؟ |
Sr. Koterec (Eslovaquia) (habla en inglés): Agradezco profundamente la confianza que han depositado en mí los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | السيد كوتيريتش (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أقدر كثيرا الثقة التي منحتني إياها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
El Presidente, Excmo. Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia) formula una declaración. | UN | أدلى رئيس اللجنة، سعادة السيد ميلوس كوتيريتش (سلوفاكيا)، ببيان. |
Excmo. Sr. Miloš Koterec | UN | سعادة السيد ميلوس كوتيريتش |
Excmo. Sr. Miloš Koterec | UN | سعادة السيد ميلوس كوتيريتش |
Sr. Miloš Koterec | UN | السيد ميلوش كوتيريك |
Sr. Miloš Koterec | UN | السيد ميلوش كوتيريك |
Sr. Miloš Koterec | UN | السيد ميلوش كوتيريك |
En su 47ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su décimo período de sesiones " (E/2011/L.23), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 213 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون ' ' تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة `` (E/2011/L.23)، مقدم من ميلوش كوترتيك (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس، بناء على مشاورات غير رسمية. |
Sr. Koterec (Eslovaquia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítaseme sumarme a los oradores anteriores al felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Primera Comisión. | UN | السيد كوتيرتش (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشارك المتكلمين السابقين تهنئتكم، سيدي الرئيس، على تولي رئاسة اللجنة الأولى. |