Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Guissé y la Sra. Koufa. | UN | وانضم السيد غيسة، والسيدة كوفا بعد ذلك إلى مقدمي مشروع المقرر. |
El Sr. Cherif y la Sra. Koufa se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد شريف والسيدة كوفا في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع. |
4. Manifiesta su profundo reconocimiento a la Sra. Kalliopi K. Koufa por su documento de trabajo analítico, muy completo y bien documentado; | UN | ٤- تعرب عن تقديرها البالغ للسيدة كاليوبي ك. كوفا على ورقة العمل التحليلية والشاملة للغاية والموثﱠقة جيدا التي قدمتها؛ |
Posteriormente se sumó a los patrocinadores la Sra. Daes. La Sra. Koufa se retiró como patrocinadora. | UN | وبعد ذلك انضمت السيدة دايس إلى مقدمي مشروع القرار، وانسحبت السيدة كوفا من تقديمه. |
En la 22ª sesión, el 14 de agosto, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 22 المعقودة في 14 آب/أغسطس 2001، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية؛ |
Informe sobre la marcha de los trabajos preparado por la Sra. Kalliopi K. Koufa, Relatora Especial | UN | تقرير مرحلي مقدم من المقررة الخاصة السيدة كاليوبي ك. كوفا |
En la 20ª sesión, celebrada el mismo día, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 20 المعقودة في اليوم نفسه، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية. |
Atendiendo a esa solicitud, la Comisión tendrá ante sí el informe final sobre terrorismo y derechos humanos preparado por la Sra. Koufa. | UN | وتلبية لذلك الطلب، سيكون أمام اللجنة التقرير النهائي الذي أعدته السيدة كوفا عن الإرهاب وحقوق الإنسان. |
El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Koufa y la Sra. O ' Connor se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم في وقت لاحق السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة كوفا والسيدة أوكونور إلى مقدمي مشروع القرار. |
106. La Sra. Koufa propuso una revisión del párrafo 1 de la parte dispositiva, que no fue aceptada por los demás patrocinadores. | UN | 106- واقترحت السيدة كوفا تنقيح منطوق الفقرة 1، ولم يوافق الأشخاص الآخرون الذين قدموا مشروع القرار على هذا الاقتراح. |
El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Alfredsson, la Sra. Koufa, el Sr. Salama, el Sr. Sattar, el Sr. Sorabjee y el Sr. Tuñón Veilles se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد ألفريدسون والسيدة كوفا والسيد سلامة والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيد تونيون فييس. |
En la misma sesión, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة نفسها قدمت السيدة كوفا ملاحظاتها الختامية. |
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor. | UN | وعيّنت اللجنة الفرعية السيدة كوفا منسقة لهذا الغرض. |
El nuevo Relator Especial de la Comisión podría aprovechar la labor desarrollada por la Sra. Koufa. | UN | وسيستفيد المقرر الخاص الذي عينته اللجنة حديثاً من عمل السيدة كوفا. |
En la misma sesión, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية. |
En la misma sesión, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية. |
Segundo documento de trabajo ampliado, preparado por Kalliopi K. Koufa | UN | ورقة عمل ثانية موسعة أعدتها السيدة كاليوبي ك. كوفا |
En el anexo, sustitúyanse los datos biográficos de la Sra. Kalliopi Koufa con el texto que sigue a continuación. | UN | في المرفق، يستعاض عن بيانات السيرة الذاتية للسيدة كاليوبي كوفا بالنص الوارد أدناه. |
188. En la misma sesión la Subcomisión examinó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1998/L.34, copatrocinado por el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Boutkevitch y la Sra. Koufa. | UN | ٨٨١- نظرت اللجنة الفرعية، في نفس الجلسة، في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.34 الذي اشترك في تقديمه السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بوتكيفيتش والسيدة كوفا. |
191. En la misma sesión la Subcomisión examinó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1998/L.35, copatrocinado por el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Boutkevitch y la Sra. Koufa. | UN | ١٩١- نظرت اللجنة الفرعية، في نفس الجلسة، في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.35 الذي اشترك في تقديمه السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بوتكيفيتش والسيدة كوفا. |
Sra. Kalliopi K. Koufa | UN | السيدة فرانسواز هامبسون |