ويكيبيديا

    "kovanda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كوفاندا
        
    • كوفندا
        
    • غمباري
        
    2. Excelentísimo Señor Karel Kovanda, Representante Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas. UN ٢ - سعادة السيد كاريل كوفاندا الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة،
    En 1994 la Mesa estuvo integrada por el Excmo. Sr. Karel Kovanda, que actuó como Presidente, y dos Vicepresidentes designados por las delegaciones de Omán y España. UN وبالنسبة لعام ١٩٩٤، تكون المكتب من سعادة السيد كاريل كوفاندا بوصفه الرئيس، ووفر وفدا عمان وأسبانيا نائبي الرئيس.
    15. El Sr. Kovanda (República Checa) dice que se adhiere en gran parte a las observaciones que acaba de formular el representante de Rumania. UN ١٥ - السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية(: قال إنه يؤيد جزءا كبيرا من الملاحظات التي أدلى بها من توه ممثل رومانيا.
    Con el impulso adicional proporcionado por las propuestas de reforma del Secretario General, y con la excelente dirección de los Presidentes del Consejo Karel Kovanda, Vladimir Galuška y Juan Somavía, esas reformas han comenzado a rendir frutos. UN وبالزخم الجديد الذي تمثل في اقتراحات اﻷمين العام لﻹصلاح، وتحــت اﻹدارة الحكيمة لكاريل كوفاندا وفلاديمير غالوشكا وخــوان سومافيا، رؤساء المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بـــدأت هذه اﻹصلاحات تحدث أثرها.
    (Firmado) Danilo TÜRK (Firmado) Karel Kovanda UN )توقيع( دانيلو تورك )توقيع( كارل كوفاندا
    Mr. Karel Kovanda (1º a 31 de enero de 1994) UN السيد كاريل كوفاندا )١ - ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(
    Sr. Kovanda (República Checa) (interpretación del inglés): Voy a ser muy breve e ir directo al tema. UN السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: دعوني أتوخى اﻹيجاز وأتكلم في الصميم.
    Sr. Kovanda (República Checa) (interpretación del inglés): Los acontecimientos acaecidos en la República de Bosnia y Herzegovina han causado angustia en la República Checa desde el principio mismo de la guerra. UN السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن التطورات الحادثة في جمهورية البوسنة والهرسك منذ بداية الحرب فيها تثير مشاعر الحزن واﻷسى في الجمهورية التشيكية.
    (Firmado) Karel Kovanda (Firmado) John WESTON UN الممثل الدائم لتركيا )توقيع( كاريل كوفاندا
    El Sr. Kovanda (República Checa) reitera la importancia de las operaciones de mantenimiento de la paz en materia de solución de conflictos y promoción de la paz, si bien considera que no pueden sustituir al arreglo pacífico de controversias. UN ٧٢ - السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية(: قال إن عمليات حفظ السلام تمثل واحدة من أهم وسائل المساهمة في حل الصراعات وتعزيز السلام، ولكنها لا يمكن مع ذلك أن تحل محل التسوية السياسية للنزاعات.
    Bajo la Presidencia del Excmo. Sr. Karel Kovanda (República Checa), se celebrarán consultas oficiosas sobre: UN ستعقد مشاورات غير رسمية تحت رئاسة سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، بشأن ما يلي:
    Bajo la presidencia del Excmo. Sr. Karel Kovanda (República Checa), se celebrarán consultas oficiosas sobre: UN ستعقد مشاورات غير رسمية تحت رئاسة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، بشأن ما يلي:
    Después de haber sido elegido, el Presidente del Consejo para 1997, Sr. Karel Kovanda (República Checa), hizo una declaración. UN وأدلى السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( رئيس المجلس لعام ١٩٩٧، ببيان عقب انتخابه.
    Sr. Kovanda (República Checa) (interpretación del inglés): Debido a su importancia estratégica, económica y cultural, el Oriente Medio ha sido el talón de Aquiles de la situación de seguridad en todo el mundo. UN السيد كوفاندا )الجمهوريـــة التشيكية( )ترجمـــة شفوية عن الانكليزية(: إن الشرق اﻷوسط، بسبب أهميته الاستراتيجية والاقتصادية والثقافية، يشكل موطن الضعف في الحالة اﻷمنية للعالم أجمع.
    1. El Sr. Kovanda (República Checa) dice que la delegación de la República Checa ha participado como observador en la labor del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y algunas de sus propuestas se han incluido en el informe final de ese órgano. UN ١ - السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية(: قال إن وفده شارك بصفة مراقب في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم وإن بعض مقترحاته أدرجت في التقرير النهائي لتلك اللجنة.
    Sr. Kovanda (República Checa) (interpretación del inglés): En primer lugar, en nombre de mi delegación deseo felicitar, por conducto de sus delegaciones respectivas, a los Jueces Kama, Khan y Pillay por su elección. UN السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بادئ ذي بدء، أود نيابة عن وفدي أن أهنئ القضاة كاما وخان وبيلاي، عن طريق وفود بلدانهم، على انتخابهم.
    Sr. Kovanda (República Checa) (interpretación del inglés): Mi delegación adhiere a la declaración de la Unión Europea formulada por la delegación de España en la 46ª sesión y, por lo tanto, me limitaré a unos pocos agregados y puntos sobre los que deseo hacer hincapié. UN السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يؤيد وفدي بيان الاتحاد اﻷوروبي الذي قدمه وفد اسبانيا في وقت سابق من هذه الجلسة ولهذا سأقتصر في كلامي على بعض الاضافات والنقاط الهامة.
    Sr. Kovanda (República Checa) (interpretación del inglés): Para empezar, permítaseme sumarme a otros oradores para rendir homenaje a la memoria de Yitzhak Rabin. UN السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بادئ ذي بدء اسمحوا لي أن أنضم الى الممثلين اﻵخرين في تأبين اسحق رابين.
    En 1995, la Mesa del Comité estuvo integrada por el Excmo. Sr. Karel Kovanda (República Checa), quien desempeñaba el cargo de Presidente, y las delegaciones de Alemania y Omán, que proporcionaron los Vicepresidentes. UN وفي عام ١٩٩٥، كان مكتب اللجنة يتألف من سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( رئيسا، ووفر وفدا ألمانيا وعمان نائبي الرئيس.
    (Firmado) Karel Kovanda (República Checa) UN )توقيع( كاريل كوفندا )الجمهورية التشيكية(
    Sr. Karel Kovanda UN السيد ابراهيم غمباري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد