Bolin, Opal y Lin rescataron a los Beifong y a Zhu Li de Kuvira. | Open Subtitles | اوبال و لين انقذوا عائلة بيفونك . و زو لي من كوفيرا |
Kuvira ya está aquí, y ha traído consigo a todo su ejército. | Open Subtitles | لقد وصلت كوفيرا الان ولقد جلبت جيشها بالكامل |
¿Cómo es que las cosas han acabado tan mal entre tú y Kuvira? | Open Subtitles | كيف تحولت الامور بهذا الشكل بينك وبين كوفيرا ؟ |
Kuvira y Baatar se marcharon aquel día con Varrick, mis fuerzas de seguridad y algunos de los ciudadanos más poderosos de Zaofu. | Open Subtitles | كوفيرا وباتار وفاريك ذهبوا ذلك اليوم مع قوتي الامنية وبعض اغنى سكان زافو |
En cuanto Kuvira demostró su valía estabilizando Ba Sing Se, | Open Subtitles | واثبت كوفيرا نفسها بفرض الاستقرار في باسينكسي |
Releva a Kuvira del poder de una vez por todas. | Open Subtitles | ابعدي كوفيرا من القيادة هذه المرة وللابد |
Se van a infiltrar en el campamento de Kuvira y ponerle fin a todo esto. | Open Subtitles | سوف يقومون بالتسلل الى معسكر كوفيرا وقومون بوضع نهاية الى هذا |
Aún sin Kuvira, pueden aplastarnos. | Open Subtitles | حتى من دون كوفيرا مازال بامكانهم هزيمتنا |
La mayor parte de su ejército ha sido forzado a servir a Kuvira. | Open Subtitles | اكثرية من هم بالجيش تم اجبارهم للعمل بواسطة كوفيرا |
Si entramos a lo bestia en el campamento de Kuvira, podríamos hacer que los capturasen a todos, o algo incluso peor. | Open Subtitles | اذا ذهبنا الان الى معسكر كوفيرا بامكاننا ان نضعهم يلقون القبض . عليهم او اسوأ |
Podéis quedaros con Baatar y Huan mientras yo soluciono lo de Kuvira. | Open Subtitles | بامكانكم البقاء مع باتار و هوان . بينما اجد حل لهذا مع كوفيرا |
Kuvira quiera el arma espiritual operativa lo más pronto posible. | Open Subtitles | كوفيرا تريد من الكرمة الروحانية ان تكون جاهزة . باسرع وقتٍ ممكن |
Después de que Kuvira talase las enredaderas espirituales del pantano, las de Ciudad República reaccionaron atrapando a la gente. | Open Subtitles | بعد ان قامت كوفيرا بقطف الكروم الروحاني من المستنقع كانت ردة فعل الكروم في المدينة الجمهورية بخطف الناس. |
¿Qué han ideado nuestros dos genios para defendernos de Kuvira? | Open Subtitles | اذً ماذا ابتكرتم يا ايها العبقريان لأيقاف كوفيرا ؟ |
El que Kuvira talase las enredaderas del pantano causó que las de Ciudad República enloqueciesen y atacasen a la gente. | Open Subtitles | ما قامت به كوفيرا عند قطف الكروم من المستنقع كان السبب في وضع كروم المدينة الجمهورية يتحولالىوضعجنونيواضعهاتخطفجميعاؤلئكالناس. |
Ha llegado el momento de que me ayudéis a salvarla de Kuvira, la persona que estaba pervirtiendo el poder espiritual para usarlo como arma y volverse contra otros humanos. | Open Subtitles | انه الوقت الذي تقومون بمساعدتي بها لانقاذ المدينة من كوفيرا التي تقوم باخذ الطاقة الروحانية لسلاح تستخدمهضدالناس. |
Pero con Kuvira planeando atacar en dos semanas ¿estarán listos a tiempo? | Open Subtitles | لكن بينما ستقوم كوفيرا بالهجوم بعد اسبوعان فقط |
No permitiré que Kuvira tome la ciudad. ¡La soldadura más caliente! ¡Tensen más! | Open Subtitles | . لن ادع كوفيرا تأخذ المدينة الرئيس قال اننا لا نملك الا اسبوعان |
Sé que dije muchas cosas terribles de ti en frente de Kuvira pero quiero que sepas, que no creo nada de lo que dije. | Open Subtitles | اعلم اني قلت الكثير من الامور السيئة عليك اما كوفيرا . لكني اريدك ان تعرف اني لم اعني اي كلمة مما قلت |
Todo lo que Kuvira y yo queremos es un Imperio Tierra unido. | Open Subtitles | . كل ما تريده كوفيرا وانا هو ان تتحد مملكة الارض |