Muchos de los sudaneses que huyeron de Kuwait y del Iraq lograron encontrar un nuevo empleo en la región. | UN | وتمكن سودانيون كثيرون ممن فرّوا من الكويت والعراق من الحصول على عمل جديد في المنطقة. |
Según la mayor parte de los informes recibidos, la mayoría de las personas salieron de Kuwait y del Iraq durante los dos primeros meses de la ocupación. | UN | ووفقا لمعظم الروايات، تركت غالبية المغادرين الكويت والعراق خلال الشهرين اﻷولين من الاحتلال. |
Los primeros grupos de personas que salieron de Kuwait y del Iraq lo hicieron por sus propios medios. | UN | وقد تركت المجموعات اﻷولى من المغادرين الكويت والعراق معتمدة على مواردها الخاصة. |
Muchos de los sudaneses que huyeron de Kuwait y del Iraq lograron encontrar un nuevo empleo en la región. | UN | وتمكن سودانيون كثيرون ممن فرّوا من الكويت والعراق من الحصول على عمل جديد في المنطقة. |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Reiterando la determinación de todos los Estados Miembros de preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de Kuwait y del Iraq, | UN | وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق وسلامتهما اﻹقليمية واستقلالهما السياسي، |
Los Gobiernos de Kuwait y del Iraq han seguido cooperando con la Misión en la realización de sus operaciones. | UN | وواصلت حكومتا الكويت والعراق التعاون مع البعثة في أداء عملياتها. |
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq. | UN | وجاء ذلك الإرجاء بناء على طلب كل من الكويت والعراق. |
Se enviarán por correo copias de las declaraciones de Kuwait y del Iraq con el original de la presente carta. | UN | ويجري حاليا إرسال نسختين من البيانين المقدمين من الكويت والعراق عن طريق البريد مع النسخة الأصلية لهذه الرسالة. |
1. Salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo | UN | مغادرة الكويت والعراق أثناء أزمة الخليج |
En la sección II se resume la magnitud y las circunstancias de la salida de Kuwait y del Iraq durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y las normas sobre pruebas establecidas para las correspondientes reclamaciones por razón de la salida. | UN | أما جسامة وظروف مغادرة الكويت والعراق أثناء غزو العراق للكويت واحتلاله لها، والمعيار الاستدلالي الموضوع للمطالبات الناتجة بشأن المغادرة، فهي ملخصة في الفرع ثانيا. |
60. Según la mayor parte de los informes recibidos, la mayoría de las personas salieron de Kuwait y del Iraq durante los dos primeros meses de la ocupación. | UN | ٠٦ - ووفقا لمعظم الروايات، تركت غالبية المغادرين الكويت والعراق خلال الشهرين اﻷولين من الاحتلال. |
62. Los primeros grupos de personas que salieron de Kuwait y del Iraq lo hicieron por sus propios medios. | UN | ٦٢ - وقد تركت المجموعات اﻷولى من المغادرين الكويت والعراق معتمدة على مواردها الخاصة. |
1. Salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo 19 | UN | ١- مغادرة الكويت والعراق أثناء أزمة الخليج ٧١ |
En la parte II se resume la magnitud y las circunstancias de la salida de Kuwait y del Iraq durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y las normas sobre pruebas establecidas para las correspondientes reclamaciones por razón de la salida. | UN | أما ضخامة وظروف مغادرة الكويت والعراق أثناء غزو العراق للكويت واحتلاله لها، والمعيار الاستدلالي الموضوع للمطالبات الناتجة بشأن المغادرة، فهي ملخصة في الجزء الثاني. |
1. Salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo | UN | ١ - مغادرة الكويت والعراق خلال أزمة الخليج ١٧ |
1. Salida de Kuwait y del Iraq durante la crisis del Golfo | UN | ١ - مغادرة الكويت والعراق خلال أزمة الخليج |