Son personas que se habían quedado sin alternativas, no tenían tratamiento posible con los métodos tradicionales. Fueron casos modernos de la historia de Lázaro. | TED | هؤلاء هُم الأشخاص اللذين نفذت منهم الفرص، وبكل الطرق التقليدية التي حصلوا عليها، كانوا مثل حالات لازاروس الحديثة. |
No estoy sorprendido. ¿Cómo podrían dejar a Lázaro vivir? | Open Subtitles | لم أندهش كيف يمكن أن يتركوا لازاروس حيآ؟ |
María Magdalena murió pero María, la hermana de Lázaro ella vive. | Open Subtitles | مريم المجدليه ماتت لكن مريم أخت لازاروس حيه |
Comunidad Lázaro Cárdenas, municipio de Sabanilla | UN | ضاحية لازارو كارديناس، بلدية سابانيليا |
Y había también un pobre, llamado Lázaro, tendido junto a la puerta y cubierto de llagas, que deseaba saciar su hambre con lo que tiraban de la mesa del rico. | UN | وكان يقف على بابه رجل فقير اسمه لعازر ممتلئ قروحا ويشتهي أن يشبع من الفتات الساقط من مائدة الغني. |
El Libro dice que los demonios Lázaro se ponen más y más fuertes con el tiempo cuando están desenterrados. | Open Subtitles | يَقُولُ الكتابَ بأنّ شياطينَ لازاروس صِرْ أقوى الأطولَ هم في الخارج مِنْ أرضِ المقبرةِ. |
¿Y cómo sé que no has matado realmente al demonio Lázaro? | Open Subtitles | كيف أعلم أنك في الحقيقة لم تقضي على لازاروس المشعوذ ؟ |
Desarrollas en secreto un suero que tiene un cierto efecto tipo Lázaro sobre quienes se han ido de este mundo. | Open Subtitles | أنك تطور مصل بسرية تامه لديه تأثير لازاروس ثابت على المتوفى كثيراً |
San Lázaro es la clave para acabar la lucha entre vivos y muertos vivientes. | Open Subtitles | سانت لازاروس" هي المفتاح إلى إنهاء المُعاناة" النهائيّة بين الأحياء والموتى الأحياء |
¿Cómo se llama Lázaro? ¡Oh! ¿Por qué el tiempo transcurre tan despacio cuando somos niños? | Open Subtitles | ما هو اسم "لازاروس العازر"؟ لماذا يمر الوقت ببطء شديد عندما نكون أطفالا؟ |
Pero la situación de Prodigy es muy delicada y si hablas de ello el Proyecto Lázaro se irá a pique. | Open Subtitles | لكن مكانة المعجزة هشة جدا في الوقت الراهن وإذا كنت ستتحدث عن ذلك، فإن مشروع لازاروس سوف يفلس |
Uds. dos quédense quietos, y dejen que Lázaro los inspeccione. | Open Subtitles | الآن 'الل اثنين من الصبية لا يزال، والسماح لازاروس هنا تفقد لك. |
Lázaro ha descubierto que ambos son vírgenes. | Open Subtitles | وجدت لازاروس لكم على حد سواء أن تكون العذارى. |
El síndrome de Lázaro solo ha sido reportado 38 veces desde 1982. | Open Subtitles | متلازمة لازاروس حدَثَت فقط 38 مرّة منذ العام 1982م |
Sr. Lázaro Alvarado Vicepresidente, Consejo Administrativo Provincial | UN | السيد لازارو الفارادو نائب رئيس المجلس الإداري للمقاطعة |
Presuntas víctimas: La autora y su esposo, Lázaro Osmin González Muñoz | UN | الشخص المدّعى أنه ضحية: صاحبة البلاغ وزوجها، لازارو أوسمين غونزاليز مينوتس |
Me encuentro en la clínica de un antiguo misionario agustino, el hermano Lázaro Matí. | Open Subtitles | انا في العيادة لمبشر سابق , الراهب لازارو ميت |
Lázaro está muy enfermo. Está apunto de morir. | Open Subtitles | ارسلتاني لابحث عنك لعازر مريض جدا ويقارب الموت |
En cumplimiento a la normatividad nacional vigente en México y en el marco del programa Megapuertos, se han instalado en las aduanas de Veracruz, Altamira, Lázaro Cárdenas y Manzanillo 17 detectores de radiación fijos. | UN | وامتثالا للأنظمة الداخلية الراهنة في المكسيك وفي إطار مبادرة الموانئ الكبرى، تم تركيب 17 جهازا ثابتا لكشف الإشعاعات في المرافق الجمركية في ألتاميرا ولازارو كارديناس ومانسانيو وفيراكروس. |
Como usted sabe lo consigo al sumergirme en las aguas rejuvenecedoras de la Fosa de Lázaro. | Open Subtitles | كما تعرف... أحقق ذلك بالغوص... في مياه (لازروس) المجددة... |
Los Laboratorios STAR no pueden salvarla. Solo puede la Fosa de Lázaro. | Open Subtitles | يتعذّر على مختبرات (ستار) إنقاذها، ينبوع (لازاروس) فقط بوسعه ذلك. |
Los vi cerca de San Lázaro. | Open Subtitles | رأيتهم وأنا امشي عند محطة سانت لازار |
El lavaplatos Lázaro. | Open Subtitles | غاسل الأطباق"لازرس". |
Yo lo prepararé con Víctor Lázaro. | Open Subtitles | امم. سوف اقوم بتضبيطك مع فكتور لازرو |
No por nada lo llamamos el Efecto Lázaro. | TED | نحن لا نطلق عبثا مفهوم " تأثير لازورس " على هذا الامر |