ويكيبيديا

    "línea sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنترنت بشأن
        
    • الإنترنت عن
        
    • عن طريق الإنترنت
        
    • الإلكتروني على
        
    • الإنترنت حول
        
    • الإنترنت على
        
    • الإلكترونية المتعلقة
        
    • الإلكترونية بشأن
        
    • الإلكتروني بشأن
        
    • الشبكة بشأن
        
    • المباشر عن
        
    • شبكة الإنترنت تتعلق
        
    • الإنترنت في مجال
        
    • الإنترنت فيما يتعلق
        
    • الإنترنت المعنية
        
    i) Cursos en línea sobre las etapas del proceso de los PNAD; UN دورات على شبكة الإنترنت بشأن خطوات عملية خطط التكيف الوطنية؛
    La OMS está preparando un curso en línea sobre la incorporación de la perspectiva de género. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية حاليا على إعداد مادة تعليمية على الإنترنت بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    En 2009, en asociación con el PNUD, se iniciará un nuevo curso en línea sobre gobernanza democrática. E. Mantenimiento de la paz UN وسوف يتم في عام 2009 تنظيم دورة على شبكة الإنترنت بشأن الحوْكمة الديمقراطية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Yet2.com proporciona información en línea sobre miles de tecnologías disponibles para su transferencia en el mundo entero. UN وتوفر هذه الشركة معلومات على شبكة الإنترنت عن آلاف التكنولوجيات المتاحة للنقل في جميع أنحاء العالم.
    Base de datos en línea sobre consultores, elaborada y puesta a disposición de todas las organizaciones de las Naciones Unidas a través de Internet UN قاعدة بيانات الاستشاريين على الإنترنت المنشأة والمتاحة لجميع مؤسسات الأمم المتحدة عن طريق الإنترنت
    Se espera que a más tardar en 2011 se ponga en funcionamiento una plataforma de aprendizaje en línea sobre la gestión de resultados de desarrollo. UN ومن المتوقع إطلاق برنامج تعليمي على الإنترنت بشأن الإدارة من أجل نتائج التنمية بحلول عام 2011.
    Se prevé lanzar en 2011 un módulo de aprendizaje en línea sobre gestión para resultados de desarrollo. UN ومن المتوقع في عام 2011 تدشين برنامج تعليمي على الإنترنت بشأن الإدارة المتمحورة حول تحقيق النتائج في مجال التنمية.
    :: Comunidad de intercambio de prácticas en línea sobre la prevención del genocidio y las atrocidades masivas UN :: وضع شبكة للممارسين على شبكة الإنترنت بشأن منع وقوع إبادة جماعية وفظائع جماعية
    El curso en línea sobre la recuperación de plusvalías es uno de los instrumentos en favor de los pobres definidos por la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra. UN تُعد الدورة الدراسية المتاحة على شبكة الإنترنت بشأن الحفاظ على قيمة الأراضي إحدى أدوات استغلال الأراضي لصالح الفقراء التي حددتها الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي.
    En cumplimiento de su función orientadora, la División de Adquisiciones pondrá en marcha un módulo de capacitación en línea sobre la planificación de las adquisiciones, previsto para el tercer trimestre de 2013. UN وستقوم الشعبة، سعيا إلى النهوض بدورها في مجال التوجيه، ببدء تقديم وحدة تدريبية على الإنترنت بشأن تخطيط المشتريات، من المقرر صدورها في الربع الثالث من عام 2013.
    Seguirá colaborando estrechamente con las partes interesadas mediante una consulta abierta en línea sobre los temas y formatos para el Foro de 2013. UN وسيواصل التعاون الوثيق مع الجهات المعنية عن طريق إجراء مشاورة مفتوحة عبر شبكة الإنترنت بشأن مواضيع وأنساق منتدى عام 2013.
    Publicación no periódica: base de datos en línea sobre las prácticas nacionales de recopilación y difusión de estadísticas sobre el comercio internacional de mercancías UN منشور غير متكرر: قاعدة بيانات على الإنترنت عن الممارسات الوطنية في مجال تجميع ونشر إحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Documental en línea sobre los niños soldados en el barrio marginal más grande de Puerto Príncipe, Cité Soleil UN شريط فيديو وثائقي على الإنترنت عن حياة الأطفال الجنود في أكبر الأحياء الفقيرة في بور أوبرانس، وهو حي ستي سولي
    Documentos de trabajo en línea sobre nuevas cuestiones relativas a la reducción de la pobreza: políticas de ordenación de los recursos hídricos favorables a los pobres UN ورقات عمل على شبكة الإنترنت عن القضايا المستجدة بشأن الحد من الفقر: سياسات إدارة المياه التي تراعي مصالح الفقراء
    El Instituto convino en proporcionar programas del SIG a un total de 1.000 ciudades en países en desarrollo y dar acceso a sus cursos de capacitación en línea sobre el SIG. UN وقد وافق المعهد على توفير برامج الحاسوب المتعلقة بنظم المعلومات الجغرافية لألف مدينة في البلدان النامية وإتاحة الاستفادة من دوراته التدريبية على نظم المعلومات الجغرافية عن طريق الإنترنت.
    La División de Adquisiciones está elaborando un nuevo módulo de capacitación en línea sobre gestión de contratos. UN وتعكف حاليا شعبة المشتريات على وضع برنامج إضافي للتدريب الإلكتروني على إدارة العقود.
    La secretaría organizó dos encuestas en línea sobre la función de los corresponsales de ciencia y tecnología. UN وقد نظمت الأمانة استطلاعين عبر الإنترنت حول دور المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا.
    Además, Tomé una clase en línea sobre gemas en el vuelo hasta aquí- fue muy conveniente. Open Subtitles زيادةً على,أنني أخذت درس في علم الجواهر على الإنترنت على متن الطائرة إلى هنا لقد كان سهلاً للغاية
    En distintos programas se han emprendido iniciativas sobre el aprendizaje de lecciones, como portales e informes en línea sobre las mejores prácticas. UN ونفذت بعض البرامج كل منها على حدة مبادرات في مجال الدروس المستفادة، مثل البوابات والتقارير الإلكترونية المتعلقة بأفضل الممارسات.
    Las redes proporcionan también una plataforma para los debates en línea sobre cuestiones conceptuales, como los vínculos entre el empleo y la reducción de la pobreza. UN كما توفر الشبكات منصَّة للمناقشة الإلكترونية بشأن المسائل المفاهيمية، كالصلات القائمة بين العمالة والحد من الفقر.
    El Relator Especial tiene previsto celebrar reuniones de expertos y consultas con los pueblos indígenas, los Estados y las empresas de todo el mundo, e iniciar un foro de consulta en línea sobre cuestiones relativas a las industrias extractivas. UN وذكر أنه يعتزم عقد اجتماعات للخبراء ومشاورات مع ممثلي الشعوب الأصلية والدول ومؤسسات الأعمال التجارية في شتى أنحاء العالم، وسيطلق محفلاً للتشاور الإلكتروني بشأن القضايا المتصلة بالصناعات الاستخراجية.
    Recientemente WomenWatch organizó una serie de conferencias en línea sobre las 12 esferas de especial preocupación como parte del proceso de examen y evaluación. UN 85 - استضاف موقع Women Watch حديثا سلسلة من المؤتمرات على الشبكة بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر، كجزء من عملية الاستعراض والتقييم.
    Dic. 2007: Base de datos computadorizada en línea sobre subvenciones UN كانون الأول/ديسمبر 2007: قاعدة بيانات محوسبة بالاتصال المباشر عن المنح
    En Turquía, está ayudando a los homólogos nacionales a seguir mejorando TURKSTAT, la base de datos en línea sobre población y desarrollo y sobre los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي تركيا، يساعد الصندوق نظراءه الوطنيين في زيادة تحسين قاعدة البيانات TURKSTAT، وهي قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت تتعلق بالسكان والتنمية/مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recientemente la ONUDI inauguró un programa de capacitación en línea sobre adquisiciones. UN وأطلقت اليونيدو مؤخرا برنامج التدريب على الإنترنت في مجال المشتريات.
    La información proporcionada incluye una amplia gama de enlaces clave a instrumentos de enseñanza e investigación en línea sobre el Holocausto para docentes y estudiantes, como bibliotecas y bibliotecas virtuales, archivos de vídeo y audio, sitios web académicos y bibliografía. UN وتتضمن المعلومات المتاحة طائفة واسعة من حلقات الوصل الرئيسية لأدوات التوعية والبحث على الإنترنت فيما يتعلق بالمحرقة من أجل المدرسين والطلاب، بما في ذلك المكتبات والمكتبات الافتراضية، والمحفوظات المرئية والمسموعة، والمواقع الشبكية العلمية، والببليوغرافيات.
    Intercambio de conocimientos: comunidad en línea sobre migración e integración UN تبادل المعارف: جماعة الإنترنت المعنية بالهجرة والإدماج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد