No tratamos la lesión cerebral, tratamos el problema subyacente que lleva a la gente a meterse en líos en primer lugar. | TED | فنحن لا نعالج إصابات الدماغ، ولكن نعالج المشكلة الأساسية التي تجعلهم يقعون في كل هذه المشاكل من الأساس. |
Creo que realmente son las 8 en punto y Alf está causando líos. | Open Subtitles | اراهن ان الساعة الآن هي الثامنة والف يسبب بعض المشاكل حالياً |
Se mudaba de ciudad en ciudad, metiéndose en líos con la ley. | Open Subtitles | انتقل من مدينة إلى مدينة، ووقع في مشاكل مع القانون. |
No puedes meterte en líos. La familia está desintegrándose. | Open Subtitles | عليك الإبتعاد عن المتاعب ، العائلة تتفكك ، عليك الإبتعاد عن المتاعب |
Yo me he metido en muchos líos con chicas por no hacerlo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني حصلت في ورطة مع بنات أكثر قليلا بهذه الطريقة. |
Porque no me importa limpiar tus líos ocasionales. Eso es lo que hacemos. | Open Subtitles | لإنني لا امانع في تنظيف الفوضى المعتادة لك هذا مانقوم به |
Tranquilo. No le meteré en líos. | Open Subtitles | لن أجلب لك أي متاعب لقد كان مجرد قتال سخيف |
Creo que realmente son las 8 en punto y Alf está causando líos. | Open Subtitles | اراهن ان الساعة الآن هي الثامنة والف يسبب بعض المشاكل حالياً |
Pongo, tu curiosidad ya me ha metido en bastantes líos por hoy. | Open Subtitles | أوقعتني عيناك الجاحظتان في ما يكفي من المشاكل ليوم واحد |
Haciendo solo lo necesario para no meterte en líos, sin realmente ayudar. | Open Subtitles | تقوم بما يبعدك عن المشاكل لكنك لا تقوم بشيء مفيد |
¿Te parece justo que siempre te estés metiendo en líos y que sin embargo mamá y papá sean los castigados? | Open Subtitles | هل تظنّ أنّ تورطك الدائم في المشاكل بينما تنصب العواقب على أمّي و أبي شيء جيد ؟ |
Estaríamos felizmente entretenidos en casa y no nos meteríamos en estos líos. | Open Subtitles | سوف نكون متمتعين في منزلنا ومنشغلين عن اثارة هذه المشاكل |
No seria la primera vez que alguien cruzara la frontera para huir de líos. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي عبر فيها أحدهم الحدود ليهرب من المشاكل |
No quiero líos aquí Está borracha, saquenla de aquí. | Open Subtitles | لا أريد أية مشاكل إن كانت ثملة , خذوها من هنا |
Le he dado los papeles. No quiero líos... | Open Subtitles | أعطيته الأوراق ليوقعها لا أريده أن يقع في مشاكل |
Es una tierra buena, suficiente para todos... pero no deben pelearse, ni buscar líos con las autoridades. | Open Subtitles | إنها أرض جيدة، وكافية للجميع لكنّ يجب ألا يتقاتلوا عليها وألا يحدثوا مشاكل مع السلطات هل تفهم؟ |
No sé en qué líos suele meterse pero dese maña para salirse de ellos. | Open Subtitles | لا أعرف مدى المتاعب التي وقعت فيها لكني أتمنى أنّك اعتدت عليها جيداً. |
Fred, le aconsejé a Shane que no se metiera en líos. | Open Subtitles | فريد ، طلبت من شاين تجنب المتاعب فتجنبها ، وكان تصرفا صائبا |
¿Te haces el enfermo? Tengo a tres mujeres esperándote afuera. Me vas a meter en líos. | Open Subtitles | هناك 3 فتيات ينتظرنك في الخارج، ستوقعني في المتاعب |
Si no hubiera ido por ti, estarías en líos. ¿Comprendes? | Open Subtitles | إذا لم آتي للحصول عليك ستكونين في ورطة كبيرة، هل تفهمين الآن |
Pero cuando los líos y los problemas suceden, las reglas también están para protegernos. | Open Subtitles | و لكن عندما تحدث الفوضى و المشاكل القواعد تكون موجودة أيضًا لحمايتنا |
¿Te preocupa que nos meta en líos con el Departamento de Justicia? | Open Subtitles | هل أنت قلق أن ذلك قد يوقعنا فى متاعب مع الهيئات القضائيه ؟ |
La gente temía escribir sus nombres porque decían que no querían meterse en líos. | TED | كان الناس خائفين من كتابة أسمائهم لأنهم قالوا أنهم لا يريدون أن يتعرضوا للمشاكل. |
Así que te tiene para que lo sigas por todos lados y le arregles los líos que hace. | Open Subtitles | إذاً أنت من يلاحقه وينظف فوضاه |
Cambié de tinta a gis, porque me metía en muchos líos con mis maestros y padres. | TED | واستبدلت الحبر بالطبشور، لأنني تسببت بمشاكل كثيرة مع أساتذتي وأهلي. |
Deberíamos estar buscando a Grimes, en lugar de arreglar tus líos | Open Subtitles | كان يجب ان نبحث عن جرامز بدلا من ذلك اقضي وقتي في تنظيف فوضاك. |
Puedes meterte en líos. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ توقعي نفسك في مشكلةِ حقيقيةِ |
¿Tienes líos y llamas al negro inmundo que conoces? | Open Subtitles | تقع في ورطه فتتصل بالزنجي الوحيد الذي تعرفه؟ |
Si no quieres volver a solitario, no deberás meterte en líos. | Open Subtitles | لو أردتَ البقاء خارِج الانفرادي، عليكَ الابتعاد عَن المشاكِل |
Tendrá líos, pero se escapó de la cárcel, | Open Subtitles | قد يكون في مشكلة مع الصحافة، لكنه لم يدخل السجن |