ويكيبيديا

    "líquida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السائل
        
    • سائل
        
    • سائلة
        
    • السائلة
        
    • السوائل
        
    • للسوائل
        
    • المقبوض
        
    • سائلاً
        
    • بالسوائل
        
    • سائله
        
    • سوائل
        
    • سائِل
        
    • السلسة
        
    • جريان أو
        
    • المذابة
        
    Y pensamos que tres de los planetas tienen la temperatura para agua líquida. TED ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل.
    Fallo mío. Cuando tomo ayuda líquida para dormir, a veces me bloqueo. Open Subtitles عندما اخذ السائل المساعد للنوم فى بعض الاحيان يغمي علي
    Se supone que sufre constantes dolores como resultado de su estado y tiene que alimentarse con dieta líquida. UN ويقال إنه يشكو من ألم دائم نتيجة حالته الصحية ويقتصر غذاؤه على ما هو سائل.
    Así que el agua puede quedarse oculta en el manto de hielo en forma líquida año tras año. TED لذا يمكن للماء أن يبقى مخفياً في الصفيحة الجليدية على شكل سائل سنةً بعد سنة
    Así que tenemos, posiblemente, agua líquida, materiales orgánicos y calor en exceso. TED إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة.
    Desechos sólidos urbanos renovables, biogás y biomasa líquida UN النفايات الصلبة البلدية والغاز الحيوي والكتلة الإحيائية السائلة المتجددة
    Esto es la línea de árboles, el primer lugar en nuestro viaje con el calor suficiente y agua líquida para permitir a un árbol crecer. Open Subtitles ،لا تنمو الأشجار قبل هذه النقطة أول بقعة في رحلتنا تتمتع بقدرٍ كافٍ من الدف والماء السائل كي تنمو فيها الأشجار
    El UNICEF también ha observado todas las entregas de gas de clorina líquida en el lugar del proyecto. UN وراقبت اليونيسيف أيضا جميع عمليات تسليم غاز الكلور السائل على مستوى مواقع المشروع.
    En este último año dicho país también notificó grandes incautaciones de cocaína líquida. UN وفي عام 1999، أفاد ذلك البلد أيضا عن ضبط كمية كبيرة من الكوكايين السائل.
    Pero el país notificó además un gran volumen de incautaciones de cocaína líquida en ese año. UN غير أن البلد أبلغ في تلك السنة عن حجم اضافي كبير لمضبوطات الكوكايين السائل.
    Normalmente se mezclan antes del análisis la fase líquida y el líquido de extracción. UN حيث أن مرحلة السائل والسائل المستخلص يجري مزجهما عادة قبل التحليل.
    Podría estar caliente y en forma de vapor o podría estar sólida como un cubo de hielo o podría estar líquida. Open Subtitles يمكنه أن يكون ساخن وأن يكون بخار يمكنه أن يكون صلب مثل مكعب الثلج أو أن يكون سائل
    La mayoría de los desechos de gran actividad se hallan en forma líquida. UN ويذكر في هذا الصدد أن معظم تلك النفايات يكون في شكل سائل.
    Además, una parte del fondo de garantía disponible podía generar ingresos para la organización que administraba el plan si se invertía de alguna forma relativamente líquida. UN وبالإضافة إلى ذلك فإنه يمكن لنسبة من أموال الضمان المتاحة كسب الدخل للمنظمة التي تدير المخطط إذا تم استثمارها بشكل سائل نسبيا.
    Estas lunas, que no están en lo que llamamos una zona habitable tradicional, que están fuera del sistema solar, tienen agua líquida. TED هذه الأقمار، وهي ليست ما نطلقُ عليها المنطقة العادية الصالحة للمعيشة. والتي هي في النظام الشمسي، لديها مياه سائلة.
    Dependiendo de la temperatura, puede ser líquida, sólida o gaseosa. TED اعتمادا على درجة الحرارة، يمكن أن يكون سائلة أو صلبة أو غازية.
    Desechos sólidos urbanos renovables, biogás y biomasa líquida UN النفايات البلدية الصلبة المتجددة والغاز الحيوي والكتلة الأحيائية السائلة
    La producción y utilización de biomasa líquida para el transporte también han crecido considerablemente. UN وكذلك زاد زيادة كبيرة إنتاج واستخدام الكتلة الإحيائية السائلة في النقل.
    ¡Está a dieta líquida! Así que dale alcohol. Open Subtitles إنها تتبع حمية السوائل ولربما تكتفي بالكحول فقط
    Geomembrana: Lámina fina impermeable de caucho o material plástico que se utiliza principalmente como barrera líquida o de vapor. UN صفيحة رقيقة وكتيمة مصنوعة من مادة مطاطية أو بلاستيكية تستخدم في الأصل كحاجز للسوائل أو للبخار.
    Posteriormente, como resultado de los estudios técnicos efectuados, se habían adoptado otras medidas encaminadas a eliminar los efectos de las fluctuaciones monetarias en la paga líquida. UN وبعد ذلك، وبناء على دراسات فنية، استحدثت تدابير أخرى للقضاء على الأثر الذي تتركه تقلبات العملات على الأجر المقبوض.
    Estamos suficientemente cerca del Sol para que haya agua líquida, pero no tan cerca para que se evapore por completo. Open Subtitles نحن قريبين من الشمس بما يكفي ليكون الماء سائلاً لكننا لسنا قريبين جداً بحيث يغلي الماء ويتبخر
    Aun después de que me paguen, fundiré a cada ciudad... en el planeta con magma líquida y caliente. Open Subtitles حتى بعد ان يدفعوا لي المال... سأاظل قادراُ على اذابة كل مدن الأرض بالسوائل البركانية الساخنة
    En algún lugar, tal vez no tan lejos haya un planeta rocoso parecido a la Tierra un planeta con agua líquida en el cual la vida ha comenzado. Open Subtitles بمكان ما هناك ربما ليس ببعيداً جداً , يقع كوكب صخرى . شبيه بالأرض إلى حد ما . كوكب به مياه سائله حيث الحياة قد بدأت
    Medios complejos formulados en forma líquida para el cultivo de microorganismos envasados en recipientes de una capacidad igual o superior a 5 litros. UN أوساط إنماء معقدة، أو أوساط استزراع خلايا، مستنبطة على هيئة سوائل مركزة معبأة في أوعية سعتها 5 لترات أو أكثر.
    Pero esta es la forma líquida. Open Subtitles ... ولكن هذا شكلٌ سائِل
    Ahora bien, si aplicamos guía líquida a este paso de transición, el dile que no se vuelve un punto en el que la guía y el acompañamiento se intercambian. TED الآن، لو طبقنا القيادة السلسة في الخطوة الإنتقالية، قيادة نصف الجسم ستكون نقطة انتقال وتبادل أدوار بالقيادة والمتابعة.
    Considerar técnicas genéricas aplicadas al almacenamiento de desechos (por ejemplo, eliminación líquida controlada de los lugares de almacenamiento; uso de revestimiento con polímeros para cubrir locales de almacenamiento abierto que pueden generar partículas); UN النظر في تقنيات شاملة تطبق على خزن النفايات (مثلاً، رقابة جريان أو تسرب المياه السطحية من أماكن الخزن؛ واستخدام البوليمر لتغطية مرافق خزن المواد الصلبة المكشوفة التي قد تتولد عنها الجسيمات؛
    Voy a intentar recoger una muestra de lava líquida - esperemos que el martillo baste y no tenga que usar el cable para lanzarlo a su interior. Open Subtitles سأحاول غرف عينة من الحمم المذابة مستعملاً مطرقة، حتى لا يتعين عليّ رمي السلك الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد