En la ópera, encogemos esas escaleras para que nuestro personaje principal pueda deslizarse por ellas sin esfuerzo sin que se le corte la voz. | TED | نقلصُ تلك السلالم في عروض الأوبرا لتستطيع شخصياتنا الرئيسية من صعود وهبوط السلالم دون جهدٍ يذكر ودون أن نقطع أصواتهم. |
Pero le dije al Sr. Waltham que llevaría a su sobrina a la ópera. | Open Subtitles | لكني أخبرت السيد والتايم بأن أنا آخذ أبنة أخته إلى الأوبرا القديمة |
Referente a tu contrato para la ópera tengo gran interés en tu pequeño problema. | Open Subtitles | استناداً على تعاونك مع الأوبرا لدي قلق كبير بشأن نقاط ضعفك الصغيرة |
¿Seguro de que no cambiará de opinión y nos acompañará a la ópera? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟ |
Ustedes me ven hoy; parezco como el Fantasma de la ópera". | TED | عندما تنظر الي اليوم انا ابدو كشبح الاوبرا |
Sobre todo, cuando vaya a la ópera con dos bigotes en la frente. | Open Subtitles | كلا, خصوصاً عندما يذهب إلى الأوبرا و هناك شاربين على جبهته |
Mi hijo es joven, joven y testarudo, como ese niño en la ópera | Open Subtitles | إبني فتى ليكس فتى وعنيد كالصبي الذي كنت أراه في الأوبرا |
Pero tengo una propuesta urgente de hacer, que no sólo la casa de la ópera deshacerse de las dificultades pero Londres se reunirá con brillo. | Open Subtitles | لكن لا بد لي من تقديم اقتراح عاجل، أي تحرير دار الأوبرا ليس فقط للصعوبات لندن ولكن سوف يجتمع مع تألق. |
Destituyó a todos los gobernadores provinciales después de gasear ese teatro de la ópera. | Open Subtitles | دار الأوبرا التي أطلق الغاز فيها أزال الحكام الإقليمين جميعاً من بعدها |
Todos los días. Con la excepción de las noches, donde iríamos a la ópera. | Open Subtitles | سنجلس سوياً كل يوم ما عدا الليالي التي سنذهب فيها الى الأوبرا |
574. La Fundación se encarga de supervisar la habilitación de la antigua iglesia de St James y del Teatro de la ópera. | UN | وتقع على الصندوق مسؤولية الإشراف على تطوير كل من كنيسة سانت جيمس ودار الأوبرا. |
Los Estados de Jersey adquirieron el Teatro de la ópera en 1995 y encomendaron a la Fundación que impulsara los planes para su rehabilitación. | UN | وقامت حكومة جيرسي بشراء دار الأوبرا في عام 1999 وكلفت الصندوق بوضع خطط لتجديد المسرح. |
No se puede fingir ese tipo de interacción y es justamente lo contrario de lo que le hacemos en la ópera. | TED | لا تستطيعون تزييف ذلك النوع من التعامل، وهذا هو العكس تمامًا مما نطلبه من الناس للقيام به في عروض الأوبرا. |
No crearía el volumen para llenar un gran espacio como el de la ópera de Colonia. | TED | ولم يستطع إحداث الصوت الذي قد يملأ مساحة كبيرة مثل مساحة دار الأوبرا في كولونيا. |
El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado. | TED | المغني الرئيسي يختفي في بداية الأوبرا و كل المنصة تصبح الشخصية الأساسية، إنها تصبح إرثه |
Imagínense las velas de la ópera de Sídney como centrales eléctricas. | TED | تخيل أن الأشرعة في مبنى الأوبرا في سدني تعمل كحقل طاقة. |
Entonces, quizás nos veamos después en la ópera. EI palco de mi hermana es el 27. | Open Subtitles | ربما ستنضم إلي في الأوبرا إن مقصورة أختي رقم 27 |
El director musical jefe tiene por misión desarrollar la imagen artística de la ópera. | UN | أما تطوير الصورة الفنية للأوبرا فهو من مهام قائد الفرقة الموسيقية. |
MTT: Esto, por supuesto, fue el nacimiento de la ópera, y su desarrollo le dio un nuevo encauce radical a la música. | TED | هذه بالطبع كانت بداية مولد الاوبرا و تطورها أدخل الموسيقى في تطور جذري جديد |
Ahora que te he pillado vamos a repasar el origen de la compañía de la ópera D'Oyly Carte. | Open Subtitles | والآن بما أنني تمكنت منك دعنا نعيد النظر في ولادة فرقة دويلي كارت أوبرا كومباني |
¿Estás seguro de que quieres ir a la ópera esta noche? | Open Subtitles | انت متأكد من الذهاب للاوبرا الليلة؟ |
Usó el teléfono público de un café cercano al teatro nacional de la ópera. | Open Subtitles | هو استخدم تليفون عمومى فى قهوه بالقرب من محطه اوبرا هاوس |
Esta noche, distráigale. Vayan a la ópera. | Open Subtitles | الليلة , سليه بالأوبرا أو أياً كان ما يتمناه |
Canta más aquí que en la ópera. | Open Subtitles | أن هذا هو أكثر مما تُغنيه في كل الأوبيرا |
Y para esta noche, entradas para la ópera de Verdi en el Kennedy Center. | Open Subtitles | وفي المساء, تذاكر لحفل أوبيرا فيردي. في مركز كينيدي. هل ينبغي على الذعاب لهناك؟ |
Tengo entradas para la ópera. | Open Subtitles | لذا إشتريت تذاكر لأوبرا الليلة |