ويكيبيديا

    "la órbita terrestre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدار الأرضي
        
    • مدار الأرض
        
    • المدارات الأرضية
        
    • مدار حول اﻷرض
        
    • مدار أرضي
        
    • للمدار الأرضي
        
    • المدار حول الأرض
        
    • المدارات القريبة من الأرض
        
    • الأرض تحدث
        
    • مدارات أرضية
        
    Se deben eliminar los vehículos espaciales de misiones concluidas que pasen por la región protegida de la órbita terrestre baja; UN :: إزالة المركبات الفضائية التي انتهت مهمتها المارة عبر المنطقة المحمية في المدار الأرضي المنخفض؛
    La situación es particularmente crítica en la órbita terrestre baja. UN وتتسم الحالة بالخطورة بوجه خاص في المدار الأرضي المنخفض.
    Su finalidad es integrar las tecnologías existentes con las novedades dimanadas de las investigaciones a fin de demostrar un sistema que permita la recolección y remoción de desechos orbitales de la órbita terrestre baja. UN ويهدف النشاط إلى دمج التكنولوجيات القائمة حاليا بالتطورات الجديدة الطارئة في مجال البحوث من أجل التوصل إلى نظام يتسنى بفضله جمع الحطام الفضائي الموجود في المدار الأرضي المنخفض وإزالته.
    Desde el lanzamiento del primer satélite, en 1957, la órbita terrestre ha ido quedando cada vez más congestionada. UN منذ إطلاق الساتل الأول في عام 1957 وحتى الآن، أخذ مدار الأرض يزداد ازدحاماً بالأجسام.
    En el año transcurrido, ese programa informático se ha hecho extensivo a los satélites que vuelan en la región de la órbita terrestre baja. UN وأثناء السنة الماضية، جرى توسيع هذه الأداة لتشمل السواتل العاملة في منطقة المدارات الأرضية المنخفضة.
    1. En junio de 1996 la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial a la órbita terrestre. UN ١ - في حزيران/يونيه ٦٩٩١ ، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي في مدار حول اﻷرض .
    Se ha utilizado principalmente para transportar cargas útiles de la órbita terrestre baja a la órbita geoestacionaria, aunque también para poner las naves espaciales Magellan, Galileo y Ulysses en trayectorias interplanetarias. UN وقد استخدمت أساسا لاطلاق حمولات من مدار أرضي منخفض الى مدار ثابت بالنسبة للأرض، ولكنها استخدمت أيضا لوضع مركبات ماجلاّن وغاليليو ويوليسيس في مسارات فيما بين الكواكب.
    Pasó directamente a través de la órbita terrestre. Estábamos en ese lugar seis horas más tarde. TED مر مباشرة من خلال المدار الأرضي. في المكان الذي مررنا منه قبل ست ساعات فقط.
    la órbita terrestre es asombrosamente hermosa y nuestra puerta para explorar el espacio. TED المدار الأرضي جميل بصورة اخّاذة وهو بوابتنا نحو الاستكشاف.
    Para expediciones en el espacio profundo, el SLS necesitarán para levantar cinco componentes clave de la misión más allá de la órbita terrestre baja. Open Subtitles لبعثات الفضاء السحيق، سلس سوف تحتاج إلى رفع خمسة عناصر البعثة الرئيسية ما وراء المدار الأرضي المنخفض.
    DELTA permite hacer proyecciones a largo plazo del entorno de los desechos de la órbita terrestre baja de más de un milímetro y de los correspondientes riesgos de colisión para las misiones en los próximos 100 años. UN ويوفر نموذج دلتا توقعات طويلة الأمد لبيئة الحطام الأقل من ملليمتر واحد في المدار الأرضي المنخفض وما يتصل بذلك من أخطار اصطدام المهام على مدى السنوات المائة القادمة.
    Directriz 6: Limitación de la presencia a largo plazo de naves espaciales y etapas orbitales de vehículos de lanzamiento en la región de la órbita terrestre baja (LEO) al final de la misión UN المبدأ التوجيهي 6: الحد من الوجود الطويل الأجل للمركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق في منطقة المدار الأرضي المنخفض بعد نهاية رحلاتها
    Directriz 7: Limitación de la interferencia a largo plazo de las naves espaciales y las etapas orbitales de los vehículos de lanzamiento en la región de la órbita terrestre geosincrónica (GEO) al final de la misión UN المبدأ التوجيهي 7: الحد من التداخل الطويل الأجل للمركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق مع منطقة المدار الأرضي التزامني بعد نهاية رحلاتها
    En realidad podemos estudiar las atmósferas planetarias desde aquí, desde la órbita terrestre. TED يمكننا حاليا القيام بدراسة أجواء الكوكب من هنا، من مدار الأرض.
    La propulsión eléctrica permite una gran flexibilidad en relación con los límites del plazo de lanzamiento y la salida de la órbita terrestre. UN ويتيح الدفع الكهربائي مرونة كبيرة في النافذة الزمنية للإطلاق وفي الهروب من مدار الأرض.
    Sin embargo, no prohibía el despliegue y utilización de armas de otro tipo en la órbita terrestre. UN ومع ذلك، فإنه لا يحظر نشر واستخدام الأسلحة من أنواع أخرى في مدار الأرض.
    La norma se centra en medidas de prevención de los desechos espaciales y en el concepto de las zonas protegidas de la órbita terrestre baja y la órbita geoestacionaria, donde la contaminación ha alcanzado valores máximos. UN وتركز المعايير على تدابير منع تكّون الحطام وعلى فكرة تحديد مناطق محمية في المدارات الأرضية المنخفضة والمدار الثابت بالنسبة للأرض حيث بلغ التلوث درجات قصوى.
    La nube de desechos generada por este acto intencional significa que ahora China es responsable de más desechos en la órbita terrestre baja que ningún otro país. UN وتعني سحابة الحطام التي أنشأها ذلك العمل المتعمد أن الصين مسؤولة الآن عن زيادة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة أكثر من أي بلد آخر.
    4. Los siguientes objetos espaciales dejaron de existir en septiembre de 1996 y ya no se encontraban en la órbita terrestre a las 24.00 horas (hora local de Moscú) del 30 de septiembre de 1996: UN ٤ - في الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ ، انتهى وجود اﻷجسام الفضائية التالية ولم تعد موجودة في مدار حول اﻷرض :
    2. El 9 de abril de 1996 el satélite de comunicaciones Astra-1F fue puesto en la órbita terrestre por el cohete portador Protón desde la base de lanzamiento de Baikonur. UN ٢ - في يوم ٩ نيسان/ابريل ٦٩٩١ ، وضع ساتل الاتصالات " استرا - ١ ف ASTRA-1F " في مدار حول اﻷرض من محطة الاطلاق بايكونور بواسطة الصاروخ الحامل " بروتون " .
    Italia es el principal patrocinador de Vega, un vehículo de lanzamiento de satélites de hasta 1,5 toneladas a la órbita terrestre baja. UN وإيطاليا هي الراعي الرئيسي لبرنامج Vega، وهي مركبة مخصّصة لإطلاق لسواتل لا يتجاوز وزنها 1.5 طناً في مدار أرضي منخفض.
    Los servicios para satélites en órbita y la eliminación activa de desechos de una nueva categoría de actividades futuras relativas a los objetos en órbita que son fundamentales para seguir avanzando en el uso que se da a la órbita terrestre. UN ويُعتبر تقديم الخدمات للسواتل في المدار والعمل النشيط على إزالة الحطام في المدار جزءاً من فئة مستجدَّة من الأنشطة المدارية المستقبلية التي لها تأثير بالغ على إمكانية الإقدام على القفزة القادمة في استخدامنا للمدار الأرضي.
    Estamos convencidos que en estos momentos no existe ninguna justificación para considerar el uso de fuentes de energía nuclear en la órbita terrestre, donde los riesgos son mucho mayores y están disponibles otras fuentes de energía mucho más seguras y de probada eficiencia. UN 9 - وإننا على اقتناع بأنه لا مبرر في الوقت الحالي لبحث استخدام مصادر الطاقة النووية في المدار حول الأرض إذ إن المخاطر أعظم وتوجد مصادر أخرى للطاقة أكثر أمانا أثبتت فعاليتها.
    En un proyecto se estudia actualmente el concepto de vela de arrastre para retirar naves espaciales de la órbita terrestre baja. UN ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض.
    Los pequeños cambios en la órbita terrestre que ocurren cada decenas o cientos de miles de años alteran la distribución de la luz solar en la Tierra. TED تغيرات بسيطة في مدار الأرض تحدث على مدى العشرات إلى مئات الآلاف من السنين تغير توزيع ضوء الشمس على الأرض.
    El uso de satélites en la órbita terrestre media debe seguir explorándose en el marco del Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT). UN 40 - واستطرد قائلا إنه ينبغي مواصلة استكشاف استخدام السواتل في مدارات أرضية متوسطة في إطار نظام السواتل الدولي للبحث والإنقاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد