ويكيبيديا

    "la última semana de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسبوع الأخير من
        
    • آخر أسبوع من
        
    A las 3.45 de aquella tarde de sábado, la última semana de septiembre, Open Subtitles بعد ظهر السبت الساعة 3: 45 فى الأسبوع الأخير من سبتمبر
    7. En la última semana de agosto se produjeron varios incidentes de violencia e intimidación contra miembros de la Liga Democrática de Kosovo (LDK). UN 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    Significativamente, durante la última semana de la Presidencia de Nueva Zelandia, varios ministros hablarán ante este órgano. UN ومما لـه مغزى أن الأسبوع الأخير من رئاسة نيوزيلندا للمؤتمر سيشهد عدداً من الوزراء يخاطبون هذه الهيئة.
    Por invitación del Gobierno del Yemen, el Grupo de Supervisión se trasladó a Sana durante la última semana de marzo de 2006. UN 150 - وبناء على دعوة من حكومة اليمن، سافر فريق الرصد إلى صنعاء خلال الأسبوع الأخير من آذار/مارس 2006.
    la última semana de la Presidencia de Turquía se dedicará a una evaluación del progreso alcanzado hasta el momento por los coordinadores de los temas de la agenda. UN وسيكرس الأسبوع الأخير من مدة ولاية تركيا لتقييم التقدم المحرز حتئذ من جانب منسقي بنود جدول الأعمال.
    La próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009. UN ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009.
    Se espera que el veredicto se emita en la última semana de abril. UN ومن المتوقع أن يعلن عن الحكم خلال الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل.
    la última semana de Agosto y la primera de Septiembre fueron las peores para nosotros. Open Subtitles الأسبوع الأخير من أغسطس و الأسبوع الأول من سبتمبر هذان الأسبوعان كانا الأسوء بالنسبة لنا
    la última semana de entrenamiento básico... estaba lista para dejarlo. Open Subtitles خلال الأسبوع الأخير من التدريب الأساسى كنت أستعد للإنسحاب
    la última semana de la primaria fue memorable por muchas razones. Open Subtitles الأسبوع الأخير من الصف الثامن كان ملىء بالذكريات لعدة أسباب
    Bosques, dinosaurios, aves, insectos, todos ellos evolucionaron en la última semana de diciembre. Open Subtitles غابات،ديناصورات طيور،حشرات كلهم تطوروا في الأسبوع الأخير من ديسمبر
    En la última semana de marzo de 1999 esos movimientos aumentaron hasta crear una situación de emergencia de una escala y gravedad sin precedentes. UN وفي الأسبوع الأخير من آذار/مارس 1999، تصاعدت هذه الحركات لتشكل حالة طوارئ تنطوي على درجة من الخطورة لم يسبق لها مثيل.
    En la última semana de marzo de 1999 esos movimientos aumentaron hasta crear una situación de emergencia de una escala y gravedad sin precedentes. UN وفي الأسبوع الأخير من آذار/مارس 1999، تصاعدت هذه الحركات لتشكل حالة طوارئ تنطوي على درجة من الخطورة لم يسبق لها مثيل.
    Las solicitudes aceptables serán examinadas por la Junta en su siguiente período de sesiones, que está programado para la última semana de enero de 2001. UN وسيدرس المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة، المقرر عقدها في الأسبوع الأخير من كانون الثاني/يناير 2001.
    Se solicitó más información con respecto a la prueba de conectividad que se había realizado la última semana de enero de 2000. UN 123 - وطلب تقديم معلومات إضافية فيما يتعلق باختبار التواصل الذي أجري في الأسبوع الأخير من شهر كانون الثاني/يناير 2000.
    En la última semana de mayo de 2001 un P-4 y un funcionario del cuadro de servicios generales se incorporaron a la Misión. UN التحق بالبعثة في الأسبوع الأخير من أيار/مايو 2001 موظف برتبة ف - 4 وآخر من فئة الخدمات العامة.
    Ello se debe a que, como el Presidente ha indicado, precisamente la última semana de trabajos de la Comisión de Desarme será la más intensa, puesto que todas las delegaciones harán su mejor esfuerzo para concluir las negociaciones en los dos Grupos de Trabajo. UN وفي الحقيقة، كما أشار الرئيس، سيكون الأسبوع الأخير من أعمال الهيئة هو أكثرها ازدحاماً بالعمل، نظراً لأن جميع الوفود تكون عاكفة على بذل كل جهد ممكن لاختتام المفاوضات في الفريقين العاملين.
    La Secretaría presentará a la Comisión las conclusiones a las que se llegue en el coloquio para que las examine, a más tardar, en la última semana de su 34º período de sesiones. UN وستقدم النتائج التي يتم التوصل اليها في الندوة إلى الأمانة لكي تنظر فيها اللجنة في الأسبوع الأخير من الدورة على أكثر تقدير.
    Sin embargo, el cliente iraquí dejó de proporcionar tales raciones desde la última semana de agosto de 1990. UN لكنه في الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس 1990 توقف عن تقديم هذه الحصص.
    la última semana de la Presidencia de Singapur culminó con una sesión sustantiva de recapitulación sobre la labor realizada por el Consejo durante ese mes en la que 33 oradores intervinieron de forma concisa y constructiva en una sesión privada que duró algo menos de 3 horas. UN وتوِّج الأسبوع الأخير من فترة رئاسة سنغافورة بدورة ختامية موضوعية بشأن أعمال المجلس لذلك الشهر، أدلى 33 متحدثا فيها بتدخلات مختصرة وبناءة في الاجتماع الخاص الذي استمر لما يقارب الثلاث ساعات.
    Poco después de la Pascua, la última semana de abril, la Baronesa regresó con sus hijos. Open Subtitles بعد عيد الفصح بوقت قصير في آخر أسبوع من شهر نيسان عادت البارونة مع أولادها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد