ويكيبيديا

    "la acción respecto de las armas pequeñas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
        
    • الأعمال المتصلة بالأسلحة الصغيرة
        
    Suprímase folleto sobre coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas UN حذف منشور عن آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    Folleto sobre coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas UN نشرة بشأن تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas UN آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    Actividades realizadas en el marco del Mecanismo de coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas UN الأنشطة المنفَّذة ضمن إطار آلية الأمم المتّحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    Formuló también una declaración un representante de la Oficina de Asuntos de Desarme, en nombre del mecanismo de coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل مكتب نزع السلاح باسم آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas de las Naciones Unidas UN آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    También formularon declaraciones los observadores de Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas y de la Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas. UN وألقى كلمات أيضاً المراقبان عن آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, UN وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه،
    La estrategia del mecanismo de Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas refleja el hecho de que los tres instrumentos constituyen elementos básicos complementarios de un mismo régimen mundial sobre las armas de fuego. UN وتُجسِّد استراتيجية آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة حقيقة أن هذه الصكوك الثلاثة تشكِّل لبنات البناء المتكاملة لنظام عالمي للأسلحة النارية.
    3. Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas en las Naciones Unidas UN 3 - آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, UN وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه،
    Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, UN وإذ ترحب بعمل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل متعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة المتعددة الأوجه،
    No obstante, la Oficina ha contribuido a la formulación de declaraciones conjuntas y proporcionado importantes aportaciones a un estudio empírico realizado por el mecanismo de Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas sobre las repercusiones del comercio de armas no reglamentado. UN إلاَّ أنَّ المكتب أسهم في وضع بيانات مشتركة، وقدّم مدخلات موضوعية لدراسة تجريبية أجرتها آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة عن تأثير الاتجار غير المنظَّم بالأسلحة.
    Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, UN وإذ ترحب بعمل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل متعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة المتعددة الأوجه،
    Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, UN وإذ ترحب بعمل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل متعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه،
    Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, UN وإذ ترحب بعمل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل متعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه،
    La UNODC contribuyó a una declaración conjunta con el mecanismo de Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas en relación con el tratado sobre el comercio de armas y está estudiando la posibilidad de participar más activamente en las reuniones preparatorias, a fin de abordar los vínculos y las posibles sinergias entre un futuro tratado de esa índole y el Protocolo sobre armas de fuego. UN وقد أسهم المكتب في بيان مشترك لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة بشـأن معاهدة تجارة الأسلحة، كما يدرس المشاركة بمزيد من النشاط في الاجتماعات التحضيرية من أجل التصدي للروابط وأوجه التآزر الممكنة بين معاهدة تجارة الأسلحة المتوخاة وبروتوكول الأسلحة النارية.
    En 1998 se creó en las Naciones Unidas un mecanismo denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas a fin de fomentar un enfoque multidisciplinario coherente del sistema para la política y la programación relativas a las armas pequeñas. UN 27 - أنشئت آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة في عام 1998 لتعزيز اتباع نهج متسق متعدد التخصصات داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن ما يتصل بالأسلحة الصغيرة من سياسات وبرمجة.
    Además, el mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas ha comenzado a celebrar una gran variedad de consultas sobre todos los módulos con la participación de Estados Miembros, organizaciones regionales, representantes de la industria, instituciones académicas y organizaciones no gubernamentales. UN وعلاوة على ذلك، بدأت آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة مجموعة واسعة النطاق من المشاورات بشأن جميع الوحدات، بمشاركة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وممثلي الأوساط الصناعية والأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    El Equipo de Vigilancia recomienda establecer una coordinación más estrecha con el mecanismo de Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas y la Oficina de Asuntos de Desarme con vistas a facilitar la aplicación del régimen de sanciones. UN 72 - ويوصي فريق الرصد بتوثيق التنسيق مع آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة ومكتب شؤون نزع السلاح بهدف تيسير تنفيذ نظام الجزاءات.
    Acogiendo con satisfacción la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, UN وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتصلة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد