ويكيبيديا

    "la administración considera que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترى الإدارة أن
        
    • وترى الإدارة أن
        
    • تعتبر الإدارة
        
    • ترى الإدارة أنه
        
    • وترى الادارة أن
        
    • وتعتبر الإدارة أن
        
    • تعتقد الإدارة أن
        
    • وتعتقد الإدارة أن
        
    Por lo tanto, la Administración considera que es apropiado incluir información sobre las contribuciones en especie en los estados financieros. UN وعليه، ترى الإدارة أن الكشف عن التبرعات العينية في البيانات المالية أمر مناسب.
    Por lo tanto, la Administración considera que la divulgación de las contribuciones en especie en los estados financieros es adecuada. UN وعليه، ترى الإدارة أن الكشف عن التبرعات العينية في البيانات المالية أمر مناسب.
    A la luz de las observaciones consignadas en los párrafos 146 y 147 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 56 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرتين 146 و 147 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    la Administración considera que las obligaciones creadas al final del ejercicio están debidamente justificadas. UN وترى الإدارة أن الالتزامات التي تنشأ في نهاية السنة لها مبررات كافية.
    la Administración considera que la organización cuenta con recursos suficientes para proseguir sus operaciones según lo planificado a medio plazo. UN وترى الإدارة أن المنظمة تملك من الموارد ما يكفي لمواصلة عملياتها على النحو المخطط في الأجل المتوسط.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 161 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 63 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 161 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones que figuran en el párrafo 165 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 65 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 165 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 182 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 71 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 182 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 185 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 75 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 185 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones contenidas en el párrafo 200 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 88 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 200 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    Habida cuenta de las observaciones consignadas en el párrafo 203 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 90 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 203 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية ما برحت قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 234 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 104 - وفي ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 234 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن تنفيذ هذه التوصية جار.
    la Administración considera que la organización cuenta con recursos suficientes para proseguir sus operaciones según lo planificado a medio plazo. UN وترى الإدارة أن المنظمة تملك من الموارد ما يكفي لمواصلة عملياتها على النحو المخطط في الأجل المتوسط.
    la Administración considera que es importante establecer un vínculo positivo entre la reforma del Servicio Móvil y la reforma de los recursos humanos de la Organización en general. UN وترى الإدارة أن من الأهمية بمكان إقامة صلة إيجابية بين إصلاح الخدمة الميدانية وإصلاح الموارد البشرية للمنظمة ككل.
    la Administración considera que estos conceptos no son mutuamente excluyentes sino que, por el contrario, son aspectos de un enfoque múltiple de los servicios de asesoramiento. UN وترى الإدارة أن هذه العناصر لا يستبعد أي منها الآخر بقدر ما هي جوانب لنهج متعدد المستويات إزاء الخدمات الاستشارية.
    la Administración considera que esta recomendación de la Junta de Auditores se ha aplicado. UN وترى الإدارة أن توصية مجلس مراجعي الحسابات قد نُفذت.
    la Administración considera que esta recomendación de la Junta de Auditores se ha aplicado. UN وترى الإدارة أن توصية مجلس مراجعي الحسابات قد نُفّذت.
    la Administración considera que la metodología debe estar orientada al futuro y basarse en el programa de trabajo previsto. UN وترى الإدارة أن المنهجية ينبغي أن تكون تطلعية وأن تكون قائمة على برنامج العمل المنتظر.
    Como se comunicó anteriormente a la Junta, la Administración considera que es necesario distinguir entre la esperanza de vida de los bienes y su vida útil. UN 74 - ووفقاً لما سبق إبلاغ المجلس به، تعتبر الإدارة أن هناك حاجة إلى التمييز بين العمر المتوقع وللأصول وعمر الانتفاع بها.
    la Administración considera que habría que examinar esta cuestión en el contexto más amplio de la puesta en práctica de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público y del sistema de planificación de los recursos institucionales, que tiene lugar simultáneamente. UN 34 - ترى الإدارة أنه ينبغي استعراض ذلك في السياق الأوسع لتنفيذ المعايير المحاسبية وتخطيط الموارد في المؤسسة، المضطلع بهما بشكل متزامن.
    la Administración considera que los estados describen correctamente la situación financiera de la Organización y la de los fondos que se le han confiado, los resultados de sus operaciones y los cambios en su situación financiera. UN وترى الادارة أن البيانات المالية تعكس بشكل لا بأس به الوضع المالي للمنظمة وللصناديق الموجودة في عهدتها ونتائج تشغيل هذه الصناديق وما يحدث من تغييرات على وضعها المالي.
    la Administración considera que la Asamblea General, en su resolución 65/269, deja claro que los costos se absorben en el presupuesto del plan maestro. UN وتعتبر الإدارة أن الجمعية العامة أوضحت في قرارها 65/269 أن التكاليف المذكورة مستوعبة في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Dadas las circunstancias, la Administración considera que esta recomendación ha sido superada por los acontecimientos. UN وبناء على ما تقدّم، تعتقد الإدارة أن الأحداث قد تجاوزت هذه التوصية.
    la Administración considera que la idea de " indicadores intermedios " en relación con el tiempo medio necesario para la publicación de los tratados es un concepto práctico. UN 98 - وتعتقد الإدارة أن فكرة " المؤشرات الوسيطة " المتعلقة بمتوسط الوقت اللازم لنشر المعاهدات هي فكرة عملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد