Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | جلسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Normas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض سياسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإجراءاتها لإدارة الصناديق الاستئمانية |
29. La ONUDI realiza diversas transacciones con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, como el PNUD, relacionadas con comprobantes entre oficinas y la administración de fondos fiduciarios de otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | 29- وتشارك اليونيدو في إجراء العديد من المعاملات مع غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فيما يتصل بقسائم الصرف الداخلية وإدارة الصناديق الاستئمانية لوكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
El Director Ejecutivo tiene el honor de presentar a continuación la información y la medida que podría adoptar el Consejo de Administración en relación con la administración de fondos fiduciarios y contribuciones con fines específicos que apoyan el programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم طيه المعلومات الأساسية والإجراء الذي يقترح أن يتخذه مجلس الإدارة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Al prestar servicios de gestión financiera, la UNOPS respeta la función rectora que cumple el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en la administración de fondos fiduciarios de múltiples donantes en nombre del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وعندما يقدم المكتب خدمات إدارة الصناديق فإنه يحترم الدور القيادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين بالنيابة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
En general, estas organizaciones han delegado autoridad hasta un umbral determinado de gestión de los fondos fiduciarios, aunque se informó a los Inspectores de que en algunos casos el personal sobre el terreno debería estar mejor capacitado en la administración de fondos fiduciarios. | UN | وبوجه عام، فقد فوّضت هذه المنظمات السلطة إلى مستوى معين من إدارة الصناديق الاستئمانية، على الرغم من أن المفتشين قد أُبلِغا بأن الموظفين في الميدان يحتاجون في بعض الأحيان إلى تدريب أفضل في مجال إدارة الصناديق الاستئمانية. |
En general, estas organizaciones han delegado autoridad hasta un umbral determinado de gestión de los fondos fiduciarios, aunque se informó a los Inspectores de que en algunos casos el personal sobre el terreno debería estar mejor capacitado en la administración de fondos fiduciarios. | UN | وبوجه عام، فقد فوّضت هذه المنظمات السلطة إلى مستوى معين من إدارة الصناديق الاستئمانية، على الرغم من أن المفتشين قد أُبلِغا بأن الموظفين في الميدان يحتاجون في بعض الأحيان إلى تدريب أفضل في مجال إدارة الصناديق الاستئمانية. |
El hecho de ser administrado como fondo de donantes múltiples aumenta su eficacia mediante la reducción de los costos de transacción y la mitigación y gestión de los riesgos inherentes a la administración de fondos fiduciarios de donantes múltiples. | UN | وتُعزِّز إدارة هذا الصندوق باعتباره صندوقاً متعدّد المانحين فعالية الصندوق من خلال تقليل تكاليف المعاملات وتخفيف وإدارة المخاطر الكامنة في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعدّدة. |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la administración de fondos fiduciarios y contribuciones de contraparteUNEP/GC.17/19. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة)٧٠(، |
Los organismos acogen con beneplácito el examen realizado por la Dependencia Común de Inspección de las políticas y los procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 2 - رحبت الوكالات بالاستعراض التي أجرته وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
F. Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2010/7) | UN | واو - سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2010/7) |
Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2010/7) | UN | سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2010/7) |
A/66/348/Add.1 Tema 140 del programa – Dependencia Común de Inspección – Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas – Nota del Secretario General [A C E F I R] – 6 páginas | UN | A/66/348/Add.1 البند 140 من جدول الأعمال - وحدة التفتيش المشتركة - سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la administración de fondos fiduciarios y contribuciones de contraparte y de las novedades relativas a los fondos fiduciarios administrados por el Director Ejecutivo, según se presentan en el Informe Anual de 1991; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة وبالتطورات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية التي تديرها المديرة التنفيذة، على النحو الوارد في التقرير السنوي لعام ١٩٩١؛ |
El informe de la Dependencia Común de Inspección, titulado " Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " , se centra en los aspectos administrativos y de gestión de los fondos fiduciarios, en particular las políticas, normas y reglamentos que utilizan las organizaciones para gestionar este tipo de cuentas. | UN | موجز يركز تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة " على الجوانب الإدارية والتنظيمية للصناديق الاستئمانية، بما في ذلك السياسات والقواعد والنظم التي تستخدمها المنظمات لإدارة هذه الأنواع من الحسابات. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2010/7). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن " سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2010/7). |
Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في منظمات منظومة الأمم المتحدة |
Políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | سياسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإجراءاتها لإدارة الصناديق الاستئمانية |
El equipo de finanzas, presupuesto y administración presta apoyo financiero a las oficinas antes indicadas, principalmente mediante la supervisión de las habilitaciones aprobadas, la administración de fondos fiduciarios, la certificación de gastos y su función en la preparación del presupuesto y el ciclo de examen. | UN | ويقوم فريق الشؤون المالية/الميزانية والإدارة بتوفير الدعم المالي للمكاتب أعلاه في المقام الأول من خلال رصد المخصصات المعتمدة وإدارة الصناديق الاستئمانية والتصديق على النفقات ويضطلع بدور في إعداد الميزانية ودورة الاستعراض. |
POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS PARA la administración de fondos fiduciarios | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية |
Los documentos no suelen ser accesibles, o por lo menos fácilmente accesibles, a todo el personal que participa en la administración de fondos fiduciarios. | UN | وكثيراً ما تكون هذه الوثائق غير متاحة، أو غير متاحة بسهولة، لجميع الموظفين المعنيين بإدارة الصندوق الاستئماني. |