Estos documentos deberían difundirse ampliamente para fomentar el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la supervisión de ésta en todos los niveles de la administración del Estado Parte y la población en general, incluidas las organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | وينبغي أن يوزع هذا التقرير على نطاق واسع ليولد نقاشاً عاماً ووعياً بشأن الاتفاقية وتنفيذها ورصدها في جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف وعامة الجمهور، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, así como su aplicación y su supervisión, en todos los niveles de la administración del Estado Parte y el conjunto de la población, incluidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي توزيع تلك الوثيقة على نطاق واسع لإثارة النقاش والتوعية بالاتفاقية وتنفيذها ورصد ذلك على كافة مستويات الإدارة في الدولة الطرف ومن قِبل الجمهور عامة، ويشمل ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la superversión de ésta en todos los niveles de la administración del Estado Parte y en el conjunto de la población, incluidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسع لإتاحة المجال للنقاش بشأن الاتفاقية والتعريف بها والدعوة إلى تنفيذها ورصد الامتثال لأحكامها على جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف وبين الجمهور عامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Esos documentos deberían difundirse ampliamente para fomentar el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la supervisión de ésta en todos los niveles de la administración del Estado Parte y la población en general, incluidas las organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن توزع هذه الوثيقة على نطاق واسع من أجل إثارة النقاش حول الاتفاقية والتوعية بها وتنفيذها ورصدها على جميع المستويات الإدارية للدولة الطرف وعلى الجمهور عموماً، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Asunto: Presunta negativa de la administración del Estado Parte a proporcionar información pública | UN | الموضوع: ادعاء رفض إدارة الدولة الطرف تقديم معلومات عامة |
Se debería dar amplia difusión a esa publicación, a fin de promover el debate y sensibilizar al público acerca de la Convención y su aplicación y supervisión en todos los niveles de la administración del Estado Parte y entre el público en general, incluidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي توزيع تلك الوثيقة على نطاق واسع لإثارة النقاش والتوعية بشأن الاتفاقية وتنفيذها ورصدها على جميع المستويات الإدارية في الدولة الطرف والجمهور عامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, así como su aplicación y su supervisión, en todos los niveles de la administración del Estado Parte y el conjunto de la población, incluidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسع لإثارة النقاش بشأن الاتفاقية والتوعية بها وبتنفيذها ورصدها على جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف وبين عامة الناس، بمن فيهم المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería difundirse ampliamente para fomentar el debate y dar a conocer mejor la Convención, su aplicación y su supervisión en todos los niveles de la administración del Estado Parte y entre el público en general, incluidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسع لإثارة النقاش والتوعية بالاتفاقية، وتنفيذها ورصدها داخل جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف وفي صفوف عامة الجمهور، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para fomentar el debate y dar a conocer mejor la Convención, su aplicación y su supervisión en todos los niveles de la administración del Estado Parte y entre el público en general, incluidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاقٍ واسعٍ لإثارة النقاش والتوعية بالاتفاقية وتنفيذها ورصدها على كافة مستويات الإدارة في الدولة الطرف وفي صفوفِ عامة الجمهور، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para fomentar el debate y dar a conocer mejor la Convención, su aplicación y su supervisión en todos los niveles de la administración del Estado Parte y entre el público en general, incluidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي أن توزع هذه الوثيقة على نطاق واسع لفتح باب النقاش والتوعية بالاتفاقية وتنفيذها ورصدها على كافة مستويات الإدارة في الدولة الطرف وفي صفوف عامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنيّة. |
Ese documento debería divulgarse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, y su aplicación y vigilancia a todos los niveles de la administración del Estado Parte y entre la generalidad de la población, comprendidas las ONG pertinentes. | UN | وينبغي توزيع تلك الوثيقة على نطاق واسع لإثارة النقاش بشأن الاتفاقية والتوعية بها وتنفيذها ورصدها على جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف وبين الجمهور عامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Se debería distribuir ampliamente ese documento para provocar un debate y sensibilizar acerca de la Convención y su implementación y la fiscalización de ésta a todo nivel de la administración del Estado Parte y de la generalidad de la población, comprendidas las ONG del caso. | UN | وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسعٍ لإثارة النقاش والتوعية بالاتفاقية وتنفيذها ورصدها على كافة مستويات الإدارة في الدولة الطرف وفي صفوف الجمهور عامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Se debería distribuir ampliamente este documento, para generar un debate y sensibilizar acerca de la Convención y su aplicación y seguimiento en todos los niveles de la administración del Estado Parte y del público en general, comprendidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي توزيع تلك الوثيقة على نطاق واسع لإثارة النقاش بشأن الاتفاقية والتوعية بها وتنفيذها ورصدها على جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف وبين الجمهور عامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
A ese respecto, si bien señala el cambio que se produjo en 2005 en la administración del Estado Parte, subraya que el Gobierno actual es plenamente responsable de que se cumplan las obligaciones contraídas en virtud de la Convención. | UN | ولئن كانت اللجنة تلاحظ، في هذا الصدد، أن الإدارة في الدولة الطرف قد تغيرت في عام 2005، فإنها تؤكد على أن الحكومة الحالية تتحمل المسؤولية كاملة عن الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية. |
Ese documento debería ser objeto de una amplia difusión para fomentar el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la supervisión en todos los niveles de la administración del Estado Parte y la población en general, incluidas las organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | وينبغي أن تُوزع الوثيقة المذكورة على نطاق واسع كي تستحث النقاش والوعي بالاتفاقية وكي يتسنى تنفيذها ورصدها على جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف وفي أوساط الجمهور، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la supervisión de ésta en todos los niveles de la administración del Estado Parte y en el público en general, incluidas las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسع لإثارة النقاش والتوعية بشأن الاتفاقية وتنفيذها ورصدها على جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف ومن جانب الجمهور بوجه عام، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la supervisión de ésta en todos los niveles de la administración del Estado Parte y entre el público en general, incluidas las organizaciones no gubernamentales interesadas. | UN | وينبغي أن تُوزع الوثيقة المذكورة على نطاق واسع لإثارة النقاش بشأن الاتفاقية والوعي بها وتنفيذها ورصدها على جميع مستويات الإدارة في الدولة الطرف وبين عامة الجمهور، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. إعداد التقارير |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, así como su aplicación y su supervisión en todos los niveles de la administración del Estado Parte y el conjunto de la población, incluidas las ONG interesadas. | UN | وينبغي أن توزع هذه الوثيقة على نطاق واسع بغية إثارة النقاش بشأن الاتفاقية ونشر الوعي بها وتنفيذ أحكامها ورصدها في كافة مستويات الإدارة في الدولة الطرف وفي أوساط الجمهور عموماً، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Esos documentos deberían difundirse ampliamente para fomentar el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la supervisión de ésta a todos los niveles de la administración del Estado Parte y la población en general, incluidas las organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | وبأن تعمم هذه الوثيقة وتوزّع على نطاق واسع بهدف إثارة النقاش حول الاتفاقية ونشر الوعي بها وتنفيذها ورصدها على جميع المستويات الإدارية للدولة الطرف والجمهور عموماً، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Asunto: Presunta negativa de la administración del Estado Parte a proporcionar información pública | UN | الموضوع: ادعاء رفض إدارة الدولة الطرف تقديم معلومات عامة |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la supervisión de su puesta en práctica en todos los niveles de la administración del Estado Parte y en el conjunto de la población, incluidas las ONGinteresadas. | UN | ويجب أن توزع تلك الوثيقة على نطاق واسع لفتح باب النقاش وتوعية إدارة الدولة الطرف بالاتفاقية وبتنفيذها ورصدها على كافة المستويات وتوعية الجمهور عامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |
Ese documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, su aplicación y la supervisión de ésta en todos los niveles de la administración del Estado Parte y en el conjunto de la población, incluidas las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسع ليُستحث النقاش ويذكى الوعي بالاتفاقية وتنفيذها ورصدها على جميع المستويات الإدارية في الدولة الطرف وفيما بين الجمهور عامة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية. |