ويكيبيديا

    "la alianza mundial contra la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشراكة العالمية لمكافحة
        
    • والشراكة العالمية لمكافحة
        
    • للشراكة العالمية لمكافحة
        
    Participación de Polonia en la Alianza mundial contra la proliferación de armas y materiales de destrucción en masa UN مشاركة بولندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
    la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos representa una contribución esencial al fortalecimiento del régimen de no proliferación. UN وتمثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل إسهاماً أساسياً في تعزيز نظام عدم الانتشار.
    Finlandia ofrece ayuda como parte de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos del Grupo de los Ocho. UN وتُقدم المساعدة في إطار مبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل للبلدان الثمانية.
    La Iniciativa de seguridad contra la proliferación, conocida como Iniciativa Krakov, y la Alianza mundial contra la proliferación de las armas de destrucción en masa son dos excelentes ejemplos de nuestra dedicación al objetivo del fortalecimiento del mecanismo de desarme. UN وتمثل مبادرة الأمن من الانتشار، المعروفة بمبادرة كراكو، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل مثالين بارزين على التزامنا بهدف تعزيز آلية نزع السلاح.
    Kazajstán desea también expresar su profundo interés en ingresar a la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, y espera establecer una cooperación fructífera con los Estados miembros de la Alianza en la aplicación del Plan de Acción sobre no proliferación. UN كذلك تود كازاخستان الإعراب عن رغبتها القوية في الانضمام للشراكة العالمية لمكافحة أسلحة ومواد الدمار الشامل وتأمل في التعاون المثمر مع دول الشراكة في تنفيذ خطة العمل بشأن عدم الانتشار.
    El Canadá es miembro fundador de la Alianza mundial contra la Propagación de Armas y Materiales de Destrucción en Masa, que cuenta con 28 miembros. UN وكندا من الأعضاء المؤسسين الـ 28 في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    En particular, en 2013, el Instituto comenzó a colaborar con la Alianza mundial contra la Propagación de Armas y Materiales de Destrucción en Masa. UN وعلى وجه الخصوص، بدأ المعهد في عام 2013 التعاون مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    En este sentido, Ucrania acoge con satisfacción la nueva iniciativa de la Alianza mundial contra la proliferación de las armas de destrucción en masa y los materiales conexos, que presentaron en Kananaskis los dirigentes del Grupo de los Ocho (G-8). UN وفي ذلك الصدد، ترحب أوكرانيا بمبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التي أطلقها في كاناناسكيس قادة مجموعة الثمانية.
    A este respecto, reafirman su adhesión a la Alianza mundial contra la proliferación de las armas de destrucción masiva y los materiales conexos concertada durante la Cumbre del G8 en Kananaskis. UN وفي هذا الصدد، تعيدان تأكيد تقيدهما باتفاق الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل والمواد ذات الصلة الذي اعتمده اجتماع قمة مجموعة الثمانية المعقود في كاناناسكيس.
    Uno de los sucesos más positivos del año pasado fue la creación de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, propuesta por el Grupo de los Ocho en su Cumbre de Kananaskis. UN وكان من أكثر أحداث العام الماضي إيجابية قيام مجموعة الـ 8 بإنشاء الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، التي أُطلِقت في مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 المنعقد في كنانسكيس.
    El establecimiento de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, propuesta por el Grupo de los Ocho en la Cumbre de Kananaskis, fue una importante contribución al fortalecimiento de los esfuerzos multilaterales de no proliferación. UN وإنشاء الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، التي انطلقت في مؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني في كنناسكي، كان إسهاما ذا أهمية في تعزيز الجهود المتعددة الأطراف لمنع الانتشار.
    :: la Alianza mundial contra la Proliferación de Armas y Materiales de Destrucción en Masa del Grupo de los Ocho es un instrumento internacional decisivo en materia de no proliferación. UN :: وتمثل الشراكة العالمية لمكافحة أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثمانية صكاً دوليا رئيسيا من صكوك عدم الانتشار.
    Para apoyar los objetivos de desarme de la CAQ, el Canadá está haciendo una importante contribución a la destrucción de armas químicas en la Federación de Rusia en el marco de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos. UN ودعماً لأهداف نزع السلاح المنصوص عليها في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، تساهم كندا مساهمة كبيرة في تدمير الأسلحة الكيميائية في روسيا عبر الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Sus actividades contribuyen al intercambio y al desarrollo internacionales de programas de bioseguridad tecnológica, biocontención y bioseguridad física en otros países por medio de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos. UN وتقدم كندا مساهمات كبيرة في تحسين السلامة الأحيائية، والاحتواء الأحيائي والأمن الأحيائي في بلدان أخرى عبر الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Canadá es miembro de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos auspiciada por el Grupo de los Ocho. UN 3 - وكندا عضو في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، والتي تقودها مجموعة الثمانية.
    Se acogió con beneplácito la contribución realizada por la Alianza mundial contra la Proliferación de Armas de Destrucción en Masa y Materiales Conexos y la Iniciativa Mundial de Lucha contra el Terrorismo Nuclear para aumentar la protección física de las instalaciones nucleares y el material fisible en todo el mundo. UN ورُحّب بإسهام الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في تعزيز الحماية المادية للمرافق النووية والمواد الانشطارية في جميع أنحاء العالم.
    En junio, nos sumamos a la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, del Grupo de los Ocho (G-8), a fin de apoyar los esfuerzos conjuntos por poner coto a la proliferación de arsenales mortíferos. UN وفي حزيران/يونيه، انضمت جمهورية كوريا إلى الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل المنبثقة عن مجموعة الـ 8 بغية تعزيز الجهود المشتركة لوقف انتشار الترسانات القاتلة.
    Georgia participa activamente en la Iniciativa Mundial de Lucha contra el Terrorismo Nuclear y en la Alianza mundial contra la Propagación de Armas y Materiales de Destrucción en Masa. UN وتشارك جورجيا بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    2. Reconocemos las contribuciones efectuadas desde la Cumbre de 2010 por iniciativas y procesos internacionales como la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear y la Alianza mundial contra la propagación de armas y materiales de destrucción en masa, en el marco de sus respectivos mandatos y en relación con sus miembros. UN 2 - وندرك المساهمات المقدَّمة منذ مؤتمر قمة عام 2010 من مبادرات وعمليات دولية مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، في نطاق ولاية وعضوية كل منهما.
    Reconocemos las contribuciones efectuadas desde la Cumbre de 2010 por iniciativas y procesos internacionales como la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear y la Alianza mundial contra la propagación de armas y materiales de destrucción en masa, en el marco de sus respectivos mandatos y en relación con sus miembros. UN 2 - وندرك المساهمات المقدَّمة منذ مؤتمر قمة عام 2010 من مبادرات وعمليات دولية مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، في نطاق ولاية وعضوية كل منهما.
    42. La UNODC participó los días 13 y 14 de marzo de 2012 en una reunión de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, e hizo una exposición de su labor dirigida a combatir el terrorismo químico, biológico, radiológico y nuclear. UN 42- وفي 13 و14 آذار/مارس 2012، شارك المكتب في اجتماع للشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل وعرض أعماله بشأن مكافحة الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد